བྱིན་རླབས་བླ་སྒྲུབ་སྡུག་བསྔལ་མུན་སེལ་ཐུགས་རྗེའི་ཉི་འོད་ཕྱི་ནང་གསང་གསུམ་ཉམས་སུ་ལེན་པའི་ཟིན་བྲིས་བཀླག་ཆོག་ཏུ་བཀོད་པ་ཡོན་ཏན་འབྱུང་གནས། ཀརྨ་ངག་དབང་ཡོན་ཏན་རྒྱ་མཚོ།
བྱིན་རླབས་བླ་སྒྲུབ་སྡུག་བསྔལ་མུན་སེལ་ཐུགས་རྗེའི་ཉི་འོད་ཕྱི་ནང་གསང་གསུམ་ཉམས་སུ་ལེན་པའི་ཟིན་བྲིས་བཀླག་ཆོག་ཏུ་བཀོད་པ་ཡོན་ཏན་འབྱུང་གནས། ཀརྨ་ངག་དབང་ཡོན་ཏན་རྒྱ་མཚོ།
བྱིན་རླབས་བླ་སྒྲུབ་སྡུག་བསྔལ་མུན་སེལ་ཐུགས་རྗེའི་ཉི་འོད་ཕྱི་ནང་གསང་གསུམ་ཉམས་སུ་ལེན་པའི་ཟིན་བྲིས་བཀླག་ཆོག་ཏུ་བཀོད་པ་ཡོན་ཏན་འབྱུང་གནས་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ། །
ན་མོ་གུ་རུ་གུ་ཎ་ནཱ་ཐཱ་ཡ། དུས་གསུམ་གཤེགས་པའི་རྣམ་འདྲེན་མཆོག་རྣམས་ཀྱི། །ཐུགས་བསྐྱེད་ཐུགས་རྗེ་གཅིག་བསྡུས་གཡུ་ཐོག་པ། །བསིལ་ལྡན་སྨན་གྱི་སྟོན་པ་ཡོན་ཏན་མགོན། །གྲོལ་བ་བཞི་ལྡན་དེ་ཡིས་བདག་བྱིན་རློབས། །ཕྱི་ལྟར་ལྔ་རིག་མཐར་ཕྱིན་པཎྜཱི་ཏ། །ནང་ལྟར་གྲུབ་ཐོབ་རྒྱ་མཚོའི་ཚོགས་ཀྱི་རྗེ། །གསང་བ་བཻ་ཌཱུརྻ་འོད་བཅོམ་ལྡན་འདས། །གང་དེའི་སྒྲུབ་ཐབས་རྨད་བྱུང་ཡིད་བཞིན་ནོར། །ཀུན་ལས་ཁྱད་འཕགས་བྱིན་རླབས་གཟི་བརྗིད་ཅན། །རིང་པོར་མི་ཐོགས་གྲུབ་གཉིས་འདོད་འཇོ་བ། །ཇི་ལྟར་ཉམས་སུ་ལེན་ཚུལ་གོ་བདེའི་ཟིན། །བཀོད་ལ་རྩ་གསུམ་སྲུང་མས་གནང་བ་སྩོལ། །དེ་ལ་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་སྨན་གྱི་བླ་མ་ཉིད་གདོང་དམར་བོད་ཀྱི་རྒྱལ་ཁམས་སུ་འཚོ་མཛད་གྲུབ་པའི་དབང་ཕྱུག་གི་སྐུར་བཞེངས་པ་རྗེ་བཙུན་གཡུ་ཐོག་པ་ཆེན་པོས། སྐལ་ལྡན་གྱི་གདུལ་བྱ་རྣམས་ལ་བརྩེ་བས་དགོངས་ཏེ་རྡོ་རྗེའི་གསང་ཚིག་ཏུ་གདམས་པ། ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་ཡང་ཟབ་མཐར་ཐུག་སྙིང་གི་ཐིག་ལེའི་བསྙེན་སྒྲུབ་ཀྱི་ཟིན་བྲིས་ཅུང་ཟད་འགོད་པ་ལ་གཉིས། བསྐྱེད་རྫོགས་ཀྱི་སྤྱི་དོན་མདོ་ཆིངས་ས་བཅད་དུ་བསྟན་པ། བསྙེན་སྒྲུབ་ལག་ལེན་དངོས་ཉིད་ཞིབ་པར་སྨོས་པའོ། །དང་པོ་ལ་གཉིས། རིམ་གཉིས་སྤྱིའི་དོན། བྱེ་བྲག་གཞུང་འདི་ཉིད་ཀྱི་བཞུགས་ཚུལ་ལོ། །དང་པོ་ལ་དྲུག །ངོ་བོ། དབྱེ་བ། སྒྲ་དོན། གྲངས་ངེས།
གོ་རིམ། གྲོལ་བའི་འཐད་པའོ། །དང་པོ་ནི། ཡིད་མཚན་རྟོག་ལས་བདེ་མྱུར་དུ་སྐྱོབ་པའི་ཐབས་ཁྱད་པར་ཅན་ཏེ། བདེ་སྟོང་གི་ཡེ་ཤེས་ལྷ་སྐུའི་རྣམ་པ་དང་འབྲེལ་བའོ། །སྔ་རབས་པ་རྣམས་ཀྱིས་བསྐྱེད་རིམ་མཚན་ཉིད་བཞི། རྫོགས་རིམ་གསུམ་ལྡན་དུའང་གསུངས་སོ། །གཉིས་པ་དབྱེ་བ་ལ་བསྐྱེད་རིམ་དང་རྫོགས་རིམ་གཉིས། དང་པོ་ལ་དབྱེ་ན། ཏིང་འཛིན་གསུམ། བསྙེན་སྒྲུབ་ཡན་ལག་བཞི་ལ་སོགས་པ་དང་། གཉིས་པ་ལ་རང་བྱིན་བརླབ་པ་དང་། དཀྱིལ་འཁོར་འཁོར་ལོའམ། རྫོགས་པ་དང་རྫོགས་པ་ཆེན་པོ་སོགས་སུ་དབྱེར་ཡོད་དོ། །གསུམ་པ་སྒྲ་དོན་ནི། འཕགས་སྐོར་བ་རྣམས་ཀྱིས་སྦྱང་གཞི་ལས་བརྩམ་སྟེ། ཐ་མལ་གྱི་སྐྱེ་འཆིའི་རིམ་པ་སྦྱོང་བ་དང་མཐུན་པར་བསྐྱེད་རྫོགས་སུ་གདགས་པར་བཞེད། དུས་འཁོར་བ་རྣམས་འབྲས་བུ་ལས་བརྩམ་སྟེ། བསྐྱེད་པའི་དོན་ཐུན་མོང་དང་། རྫོགས་པའི་དོན་མཆོག་གི་དངོས་གྲུབ། རིམ་པ་ནི་དེ་གཉིས་མངོན་དུ་བྱེད་པའི་ལམ་ལ་གདགས་པར་བཞེད། བི་རཱུ་པས། རྣམ་རྟོག་གི་རྩོལ་བས་བསྐྱེད་པ་དང་། ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་ཇི་ལྟར་གནས་པ་དང་མཐུན་པར་རྫོགས་པ་ལ་དེའི་སྒྲར་སྦྱོར་བར་བཞེད་པ་ནི་སྔ་འགྱུར་བ་རྣམས་དང་ཡང་མཐུན་པ་ཡིན་ནོ། །བཞི་པ་གྲངས་ངེས་ནི། སྤང་བྱ་ཐ་མལ་གྱི་རྣམ་རྟོག་དང་། གྱ་ནོམ་ལྷར་ཞེན་གཉིས། ཐོབ་བྱ་གཟུགས་ཀྱི་སྐུ་དང་ཆོས་ཀྱི་སྐུ་གཉིས། སྦྱང་གཞི་ལུས་དང་སེམས། སྦྱངས་འབྲས་སྐུ་དང་ཡེ་ཤེས་རྟེན་བརྟེན་པར་འབྲེལ་
བའི་ཕྱིར་རིམ་པ་གཉིས་སུ་གྲངས་ངེས་པ་ཡིན་ནོ།

加持上师成就、祛除苦痛黑暗的悲心阳光——外内密三种修行笔记易读整理《功德源泉》
加持上师成就、祛除苦痛黑暗的悲心阳光——外内密三种修行笔记易读整理《功德源泉》。噶玛·阿旺·云丹嘉措。
加持上师成就、祛除苦痛黑暗的悲心阳光——外内密三种修行笔记易读整理《功德源泉》。噶玛·阿旺·云丹嘉措。
《加持上师成就、祛除苦痛黑暗的悲心阳光——外内密三种修行笔记易读整理》名为《功德源泉》。
顶礼上师功德主！三世一切最胜导师，发心悲心皆集于尤托巴，凉爽医药导师功德怙主，具足四种解脱彼请加持我。外相通达五明的大学者，内相海量成就者之主尊，密相琉璃光如来佛陀，彼之殊胜修法如意宝，超越一切具足加持威严力，不久便能满足二种成就愿，如何修持之法明了笔记，著作祈请三根本护法垂许。
佛陀药师上师于红面藏地现身为至尊尤托巴大师这位自在成就者，慈悲考虑到有缘弟子们，以金刚密语教授，作为非常殊胜、极其甚深究竟心要修持的简要笔记，分两部分：第一，生圆次第的总义纲要科判；第二，详细阐述实际修持法要。
第一部分分两点：二次第的总义，以及此论具体的安立方式。第一点包含六方面：本质、分类、词义、数目确定、次序以及解脱的合理性。
其中第一点本质是：从意识妄想中快速解救的特殊方法，即空乐智慧与本尊身形相联系。古代论师们说生起次第具有四种特征，圆满次第具有三种特征。
第二点分类有生起次第与圆满次第两种。生起次第又分为三种三摩地、四支修持等；圆满次第则分为自加持、坛城轮或称为圆满和大圆满等。
第三点词义：阿阇黎传承者们基于所净基础，认为应当依照净化世俗生死过程而命名为生圆次第。时轮传承者们基于果位，认为"生起"指共同成就，"圆满"指殊胜成就，"次第"则指实现这两种成就的道路。毗卢巴则认为，通过妄想的造作称为生起，与身语意三者实际情况相符称为圆满，这一观点与宁玛派一致。
第四点数目确定：因为所断的世俗妄想和执着神圣本尊两种，所得的色身与法身两种，所净的身与心两种，净化结果的身与智慧互相关联，所以确定为两种次第。


 །ལྔ་པ་གོ་རིམ་ནི། འཕགས་སྐོར་བ་བསྐྱེད་རིམ་བརྟན་ནས་རྫོགས་རིམ་བསྒོམ་པར་འདོད། སེམས་འགྲེལ་བ་ཁ་ཅིག་བསྐྱེད་རིམ་བརྟན་རུང་མི་བརྟན་རུང་ལོ་བཅུ་བཞི་བར་སྔོན་དུ་སོང་ནས་རྫོགས་རིམ་ལ་འཇུག་པར་བཤད། ཁ་ཅིག་བསྐྱེད་རིམ་ལ་རྫོགས་རིམ་གྱི་རྒྱས་བཏབ་ནས་བསྒོམ་པ་དང་། ནཱ་རོ་ཏ་པ་སོགས་ཐུན་སྟོད་ལ་བསྐྱེད་རིམ་དང་ཐུན་སྨད་ལ་རྫོགས་རིམ་བསྒོམ་པར་བཞེད་ཅིང་། གསར་རྙིང་སྤྱིར་དབང་རྣོན་ལ་ངེས་པ་མེད་ཅིང་དབང་པོ་འབྲིང་དང་ཐ་མས་བསྐྱེད་རིམ་སྔོན་དུ་སོང་ནས་རྫོགས་རིམ་ལ་འཇུག་ཅིང་གོམས་ནས་བསྐྱེད་རྫོགས་ཟུང་འཇུག་ཏུ་བྱ་བར་བཞེད་པ་ནི་མཐུན་ནོ། །དྲུག་པ་གྲོལ་བའི་འཐད་པ་ནི། སེམས་དང་སེམས་ཀྱི་སྣང་ཆ་བཞིན་ལག་ལ་སོགས་པར་སྣང་བ་ནི་རིགས་སམ་རྒྱུ་ཡིན་ལ། འདྲ་བ་ལམ་དུ་བྱས་པས་རིགས་གཉིས་མངོན་དུ་འགྱུར་བ་དང་། རིགས་འདྲ་དང་ལྡོག་པ་དང་རྣམ་པ་དང་བརྣན་པ་སྟེ་གཉེན་པོར་ཆེ་བ་བཞིའི་སྒོ་ནས་ཐབས་ཁྱད་པར་ཅན་གྱིས་ཟིན་པ་སོགས་ཀྱི་ཕྱིར་གྲོལ་བར་འཐད་པ་ཡིན་ནོ། །གཉིས་པ་བྱེ་བྲག་གཞུང་འདི་ཉིད་ཀྱི་བཞུགས་ཚུལ་མདོ་ཙམ་སྨོས་པ་ལའང་གཉིས། བཞུགས་ཚུལ་སྤྱི། དེ་དག་ཉམས་སུ་ལེན་ཚུལ་བྱེ་བྲག་ཏུ་སྨོས་པའོ། །དང་པོ་ནི། སྤྱིར་གཞུང་འདི་ལ་སྨིན་བྱེད། གྲོལ་བྱེད། ཆ་ལག་སྟེ་སྐོར་གསུམ། དང་པོ་ལའང་། དབང་རྟུལ་སྤྲོས་པ་ལ་དགའ་བ་རྗེས་སུ་བཟུང་བ་གནས་གྲོགས་ཡོ་བྱད་དུས་ཚོད་ཕུན་སུམ་ཚོགས་
པའི་སྒོ་ནས་ཕྱི་ནང་གསང་བ་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ཀྱི་དབང་བསྐུར་བ་སྔོན་དུ་སོང་ནས། སྣོད་ལྡན་ལ་གདམས་པའི་གཉེར་གཏད་པ་དང་བཅས་པ་རྒྱས་པའི་ལུགས་དང་། དབང་རྣོན་སྤྲོས་མེད་ལ་དགའ་བ་རྗེས་སུ་བཟུང་བ་གཏོར་མ་ལ་བརྟེན་པའི་དོན་དབང་མཐའ་རྟེན་དང་བཅས་པ་བསྡུས་པའི་ལུགས་དང་། གཉིས་ཀ་ལ་མཁོ་བ་ཚེ་དབང་འཆི་བདག་བདུད་འཇོམས་ལྷན་ཐབས་དང་བཅས་པ། དབང་བསྐུར་ཐོབ་ནས་བསྲུང་བར་བྱ་བའི་དམ་ཚིག །ཕྱི་ལྟར་བློ་བཞག་དྲུག །གཟུང་བྱ་གཉིས། ཤེས་བྱ་གསུམ། ནང་ལྟར་རྩ་བ་སྐུ་གསུང་ཐུགས། ཡན་ལག་ཉི་ཤུ་རྩ་ལྔ། གསང་བ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་དང་བདེ་གསལ་མི་རྟོག་པའི་དམ་ཚིག་རྣམས་ལེགས་པར་སྲུང་བའི་ཚུལ་གསལ་བ་དམ་ཚིག་རྡོ་རྗེ་རྒྱ་མདུད་ཞལ་གདམས་དང་བཅས་པ་རྣམས་སོ། །གཉིས་པ་གྲོལ་བྱེད་ལ་གཉིས། བསྐྱེད་རིམ་དང་། རྫོགས་རིམ་གྱི་སྐོར་རོ། །དང་པོ་ལ། བླ་མ་ཚོགས་ཞིང་ལྟར་སྒོམ་པ་ཕྱི་སྒྲུབ། བླ་མ་སངས་རྒྱས་སུ་སྒོམ་པ་ནང་སྒྲུབ། བླ་མ་རྩ་གསུམ་ཀུན་འདུས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་སྒོམ་པ་གསང་སྒྲུབ། རིགས་འདུས་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔར་སྒོམ་པ་དྲིལ་སྒྲུབ། དེ་དག་གི་ཞར་ལས་བྱུང་བའི་སྒྲུབ་ཐབས་རྣམས་སོ། །ཕྱི་མ་ལ་འཁོར་མཁའ་འགྲོ་སྡེ་བཞིའི་སྒོས་སྒྲུབ། གསང་སྒྲུབ་སྲོག་དྲིལ། བླ་མའི་རྣལ་འབྱོར་ཐུན་མོང་མིན་པའི་སྙན་བརྒྱུད་མ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་སོ། །གཉིས་པ་རྫོགས་རིམ་ལ། ལུས་ལྷ་སྐུར་འཆར་བ་རྩ་སྦྱོང་བའི་ཁྲིད།
ངག་སྔགས་སུ་འཆར་བ་རླུང་སྦྱོང་བའི་ཁྲིད། སེམས་ཆོས་སྐུར་འཆར་བ་ཐིག་ལེ་སྦྱོང་བའི་ཁྲིད་སྟོན་པ་སྐུ་གསུམ་རང་ཤར་གྱི་གཞུང་རྩ་བ་ཉམས་ལེན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ངོ་སྤྲོད་གཅིག་ཏུ་དྲིལ་བ་འཁོར་འདས་རང་གྲོལ་ཡན་ལག་ཏུ་འབྲེལ་བའོ། །གསུམ་པ་ཆ་ལག་གི་སྐོར་ལ། ཕྱི་འབྱུང་བ་ལུས་འཁྲུགས། ནང་ཏིང་ངེ་འཛིན་སེམས། གསང་བ་བར་ཆད་བདུད་ཀྱི་གེགས་བསལ་བ། བསྐྱེད་རྫོགས་གཉིས་ཀྱི་ལམ་རྟགས་གསལ་བྱེད། བསྙེན་སྒྲུབ་སྔོན་སོང་གི་ལས་ཀྱི་སྦྱོར་བ། བཀྲ་ཤིས་ཚེ། ལས་མྱུར་མེ། འཇིགས་སྐྱོབ་སྲུང་འཁོར། མངོན་ཤེས་པྲ། བསྟན་སྲུང་ཆོས་སྐྱོང་སྟེ་སོ་སོའི་ཆ་ལག་ནང་གསེས་དང་བཅས་པ་རྣམས་སོ། །གཉིས་པ་དེ་དག་ཉམས་སུ་ལེན་ཚུལ་བྱེ་བྲག་ཏུ་སྨོས་པ་ལ་གསུམ། སྤྲོས་བཅས་བསྐྱེད་རིམ། སྤྲོས་མེད་རྫོགས་རིམ། དེ་དག་བསྙེན་སྒྲུབ་ཡན་ལག་བཞིར་འབྲེལ་ཚུལ་ལོ།

第五，次第顺序：
阿阇黎传承主张先稳固生起次第后修习圆满次第。一些《心续释》论师认为无论生起次第是否稳固，前行修习十四年后才进入圆满次第。有些人主张在修生起次第时加入圆满次第的印记一起修习，那洛巴等则认为坐禅前半段修生起次第，后半段修圆满次第。新旧传承普遍认同：利根者没有固定次第，中下根者则先修生起次第后进入圆满次第，熟练后将生起圆满合一。
第六，解脱的合理性：
心及其显现如手等身体部分，是种类或因；以相似为道，使两种种类得以显现；由于相似性、对治性、表象性和强化性等四种特殊方法，合理导向解脱。
第二，论典自身的安立方式略述分两点：总体安立方式和具体修持方法。
第一点总体安立方式：一般而言，此论分为成熟、解脱和支分三大部分。第一部分成熟又分：为钝根喜欢繁复者摄受，通过圆满的处所、道友、资具、时间等，先行外内密真如四种灌顶，然后付托教授予具器者的广传系统；为利根喜好简要者摄受，依靠食子的意义灌顶及其结尾支分的略传系统；适用于两者的长寿灌顶、降伏死主魔附加法，以及得灌顶后应守护的誓言——外在的六种信解、二种所取、三种所知，内在的身语意根本誓言、二十五支分誓言，密要的菩提心及乐明无分别誓言等，清晰说明守护方法的《金刚誓言结印》及口传教授等。
第二部分解脱有两类：生起次第和圆满次第。生起次第包括：观想上师如资粮田的外修法，观想上师即佛的内修法，观想上师为三根本集聚坛城的密修法，观想为总集一切部族金刚萨埵的综合修法，以及由此衍生的各种修法。后者包括空行四部族的特别修法，密修生命精要，以及上师瑜伽不共耳传等。
圆满次第包括：身显现为佛身的脉净化引导，语显现为咒语的气净化引导，心显现为法身的明点净化引导，这些都是宣说三身自显的根本论典，将一切修持指引合为一体的轮涅自解脱及其相关支分。
第三部分支分包括：外在元素身体混乱、内在三昧心、密要障碍魔鬼的障碍消除，生起圆满两种道路征象的明显方法，前行修持的事业加行，吉祥寿命、速成火、救怖护轮、神通预知、护教护法等各自支分及其细分内容。
第二，这些具体修持方法的阐述有三：有相生起次第，无相圆满次第，以及这些如何与四支修持相关联。


 །དང་པོ་ནི། ཐོག་མར་ཕྱི་སྒྲུབ་སྔོན་འགྲོའི་ཚུལ་གྱིས་གསག་སྦྱོང་དང་གསོལ་འདེབས་གཙོ་བོར་བཏོན་ནས་རྒྱུད་སྦྱངས་ཏེ་བདག་རྒྱུད་ལ་བྱིན་རླབས་འཇུག་པའི་སྣོད་རུང་དུ་བྱེད་པ་ནི་བསྙེན་པ། ནང་སྒྲུབ་དངོས་གཞིའི་ཚུལ་དུ་སངས་རྒྱས་སྨན་གྱི་བླ་མའི་བསྐྱེད་རྫོགས་ཕྱི་ནང་གསང་བ་རྒྱུད་སྡེ་བཞི་དང་འབྲེལ་བར་སྟན་ཐོག་གཅིག་ཏུ་ཉམས་ལེན་གྱི་ས་བོན་གདབ་པ་ནི་སྒྲུབ་པ། གསང་སྒྲུབ་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་ཉམས་ལེན་གཙོ་བོའི་ཚུལ་དུ་རྣལ་འབྱོར་བླ་ན་མེད་པའི་བསྐྱེད་རིམ་གྱི་ལུས་ཡོངས་སུ་རྫོགས་
པས་བསྐྱེད་རིམ་གྱི་གྲུབ་མཐའ་ལམ་དུ་སློང་བ་དང་དྲིལ་སྒྲུབ་རྒྱུན་གྱི་ཉམས་ལེན་གྱིས་བསྐྱེད་བསྲིངས་པས་དངོས་གྲུབ་ཀྱི་འབྲས་བུ་མངོན་དུ་བྱེད་པ་ནི་སྒྲུབ་པ་ཆེན་པོའམ་ལས་ལ་སྦྱོར་བའི་ཚུལ་གྱིས་ཉམས་སུ་བླང་བར་བྱའོ། །གཉིས་པ་སྤྲོས་མེད་རྫོགས་རིམ་ནི། སྦྱང་གཞི་བདེ་བར་གཤེགས་པའི་སྙིང་པོ་སྟོང་གསལ་འགག་མེད་དུ་བཞུགས་པ་ལ། སྦྱང་བྱ་གློ་བུར་འཁྲུལ་པའི་ཆོས་ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་གྱི་རྣམ་པས་གོས་པ་ཉིད། སྦྱོང་བྱེད་རྡོ་རྗེ་གསུམ་གྱི་རྫོགས་རིམ་ཟབ་མོས་ཚུལ་བཞིན་དུ་སྦྱངས་པའི་འབྲས་བུ་སྐུ་གསུམ་མངོན་དུ་བྱེད་པ་སྟེ། དེའང་ཐོག་མར་ལུས་ལྷ་སྐུར་འཆར་བ་རྩ་སྦྱོང་བའི་ཁྲིད་ལ། ཕྱི་ལྷ་སྐུ །ནང་སྟོང་པ། གསང་བ་རྩ་འཁོར་ལ་སོགས་པ་གསལ་གདབ་ཅིང་ལུས་སྦྱོང་འཁྲུལ་འཁོར་ལ་འབད་པས་རྩའི་མདུད་པ་གྲོལ། རྟེན་འབྲེལ་ལུས་ལ་བསྒྲིགས་པས་རྟོགས་པ་སེམས་ལ་འཆར་བར་བྱེད། གཉིས་པ་ངག་སྔགས་སུ་འཆར་བ་རླུང་གི་རྣལ་འབྱོར་ལ། ལས་དང་པོ་པས་རྡོ་རྗེའི་བཟླས་པ་ཞི་བ་ལ་བསླབས་པས་རོ་རྐྱང་གི་རླུང་དབུ་མར་དང་པོར་འཇུག་པའི་རྟགས་བཅུ་མཐོང་། ཅུང་ཟད་གོམས་པས་བར་རླུང་དང་བུམ་པ་ཅན་གྱི་སྦྱོར་བ་ལ་བསླབ་པས་བདེ་དྲོད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་སྐྱེ། གོམས་པའི་སྟོབས་བརྟན་དུ་སོང་ནས་དྲག་རླུང་གི་སྦྱོར་བ་ལ་འབད་པས་གོང་མ་གཉིས་ཀྱི་བོགས་ཐོན་ཏེ་བདེ་གསལ་མི་རྟོག་པའི་ཉམས་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པ་སྐྱེ། རླུང་དབུ་
མར་ཞུགས་གནས་ཐིམ་པ་མཐར་ཕྱིན་ཏེ་འབྱུང་ལྔའི་རླུང་ལ་རང་དབང་ཐོབ། རྨི་ལམ་འོད་གསལ་སྒྱུ་ལུས་དང་བཅས་པའི་རྩལ་རང་ཤུགས་སུ་འབྱོངས་ནས་གྲུབ་པ་གཉིས་ཀ་ཉམས་འོག་ཏུ་ཚུད་པར་འགྱུར་ལ། རླུང་གི་ནུས་སྟོབས་དམན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས་དྲོད་ཚད་མྱུར་དུ་འབྱིན་པ་ཟབ་མོ་གནད་ཀྱི་ཉམས་ལེན་རྨི་ལམ་ལ་སོགས་པ་སོ་སོའི་གདམས་ངག་གིས་རྩལ་སྦྱོང་བ་དང་། གོམས་པ་དམན་པས་ལམ་གྱི་ཆད་མཐུད་འཕོ་བ་བར་དོ་གྲོང་འཇུག་གི་གདམས་པ་ལ་བརྟེན་ཏེ་སྐྱེ་བ་བརྒྱུད་ནས་ཟུང་འཇུག་གི་གོ་འཕང་ལ་བགྲོད་པར་བྱེད། གསུམ་པ་ཡིད་ཆོས་སྐུར་འཆར་བ་ཐིག་ལེའི་རྣལ་འབྱོར་ལ། རླུང་ལ་གོམས་སྟོབས་ཆེ་ཆུང་དང་བསྟུན་པའི་རང་ལུས་ཐབས་ལྡན་སྔོན་དུ་སོང་ནས། གཞན་ལུས་བརྟགས་ཤིང་བཀུག་ནས་རྒྱུད་སྨིན་པ་ལ་བརྟེན། དྭངས་མ་འཛིན་འདྲེན་དགྲམ་པའི་སྦྱོར་བ་མཐར་ཕྱིན་པས་ཚེ་ལ་དབང་བའི་རིག་འཛིན་འགྲུབ་ཅིང་འཇའ་ལུས་མཁའ་སྤྱོད་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་ཐོབ། ན་ཚོད་ཡོལ་བ་སོགས་ཀྱིས་གྲོལ་ལམ་ལ་བརྟེན་ཏེ་སེམས་གནས་པ་དང་། སྤྲོ་བ་དང་། བཟོ་བཅོས་རྩིས་གདབ་དང་བྲལ་བའི་བསམ་གཏན་ལ་རིམ་གྱིས་བསླབས་པས། མཐར་གནས་ལུགས་ཇི་བཞིན་པ་མཐོང་གོམས་རྩལ་རྫོགས་པའི་ཚུལ་གྱིས་ཚེ་གཅིག་ལ་ཀུན་བཟང་གུ་རུ་སྨན་པའི་རྒྱལ་པོའི་དགོངས་པ་མངོན་དུ་འགྱུར་བར་བྱེད་དོ། །གསུམ་
པ་དེ་དག་བསྙེན་སྒྲུབ་ཡན་ལག་བཞི་དང་ཇི་ལྟར་འབྲེལ་ན། དེའང་བསྐྱེད་རིམ་རྐྱང་པའི་དབང་དུ་བྱས་ན། ཕྱི་སྒྲུབ་བསྙེན་པ། ནང་སྒྲུབ་སྐབས་རྒྱུད་སྡེ་འོག་མ་གསུམ་དང་སྒོ་བསྟུན་པའི་ཉམས་ལེན་རྣམས་ཉེ་བསྙེན། བླ་མེད་ཀྱི་ཉམས་ལེན་རྣམས་སྒྲུབ་པ། གསང་སྒྲུབ་དང་དྲིལ་སྒྲུབ་ནི་སྒྲུབ་པ་ཆེན་པོའི་ཚུལ་ལོ།

第一，有相生起次第：
首先，以外修前行方式主要进行积资净障和祈请，净化相续，使自己的相续成为能容受加持的合适器皿，这是亲近修；以内修正行方式，将药师佛上师的生圆次第与外内密四续部相关联，在一座上播下修持的种子，这是修持；以密修非共修持为主要方式，通过无上瑜伽生起次第的完整身体，将生起次第的见地提升为道路，通过综合修持的日常实践延展修持，从而显现成就果实，这是大修持或称为应用修法。
第二，无相圆满次第：
所净基础是如来藏明空无碍，所净对象是暂时迷乱之法染污身语意三方面，能净方法是三金刚深奥圆满次第的如理净化，其果是现前三身。首先，身显现为佛身的脉净化引导包括：外在佛身，内在空性，密要脉轮等的明确观想，努力修习身净化的气功，从而解除脉结，将缘起应用于身体，使证悟在心中显现。第二，语显现为咒语的风瑜伽中：初学者学习寂静金刚念诵，见到左右脉的气最初入中脉的十种征兆；稍有熟练后学习中脉气和瓶气的修法，生起乐暖功德；修习力稳固后精进于猛烈气的修法，提升前两种修法的效果，生起难以思议的乐明无分别体验；风入、住、溶于中脉达到究竟，获得对五元素风的自主能力；梦觉光明幻身的力量自然纯熟，两种成就均被体验所掌握。风力较弱的瑜伽师通过深奥关键实修如梦等各自教授迅速生起暖相训练能力；修习不足者则依靠道路的续接教授如迁识、中阴、转生等，通过轮回生世最终达到双运境界。第三，意显现为法身的明点瑜伽中：根据风的熟练程度大小，先行自身具方便修习，然后考察并摄引他身使相续成熟，圆满精华保持、引导、布施的修法，成就长寿持明并获得虹身空行成就；年老等情况则依解脱道，渐次学习心的安住、喜悦、无作意计较的禅定，最终以如实见到实相、熟练至圆满的方式，在一生中现证普贤上师药王的意趣。
第三，这些与四支修持的关系：
如果仅就生起次第而言，外修是亲近，内修时与下三续部相应的修持是近亲近，无上部的修持是修持，密修和综合修为大修持。
;


 །བསྐྱེད་རྫོགས་གཉིས་ཀ་བསྙེན་སྒྲུབ་ཡན་ལག་བཞིའི་སྒྲོམ་ནས་འདོན་པའི་དབང་དུ་བྱས་ན། སྔོན་འགྲོ་ཕྱི་སྒྲུབ་བསྙེན་པ། ནང་སྒྲུབ་ཉེ་བསྙེན། གསང་སྒྲུབ་དྲིལ་སྒྲུབ་སྒྲུབ་པ། རྫོགས་རིམ་སྐུ་གསུམ་རང་ཤར་སྒྲུབ་པ་ཆེན་པོ་སྟེ། ལམ་དང་སྦྱར་ན་གཙོ་བོར་ཚོགས་ལམ་དང་། སྦྱོར་ལམ་དྲོད་དང་། རྩེ་བཟོད་ཆོས་མཆོག་ཆེན་པོའི་ངོ་སྐལ་གྱི་ཉམས་ལེན་ཏེ། ཆོས་མཆོག་གི་རྟེན་དེར་རླུང་སེམས་ཙམ་གྱི་ལྷ་སྐུར་གྲུབ་པས་རྡོ་རྗེ་གསུམ་གྱི་རྫོགས་རིམ་ཟབ་མོའི་ཉེ་རྒྱུས་མཚམས་སྦྱར་ནས། མཆོག་གི་དངོས་གྲུབ་འོད་གསལ་གྱི་ལྷ་སྐུ་མངོན་དུ་བྱས་ཏེ་སློབ་པ་དང་མི་སློབ་པའི་ཟུང་འཇུག་གི་གོ་འཕང་རིམ་གྱིས་བགྲོད་པར་འགྱུར་རོ། ༈ །གཉིས་པ་བསྙེན་སྒྲུབ་ཀྱི་ལག་ལེན་དངོས་ཞིབ་པར་སྨོས་པ་ལ་ལྔ། གང་གིས་སྒྲུབ་པའི་གང་ཟག །གང་དུ་སྒྲུབ་པའི་གནས། གང་གི་ཚེ་སྒྲུབ་པའི་དུས། གང་ལ་བརྟེན་ནས་སྒྲུབ་པའི་ཡོ་བྱད། གང་ལྟར་སྒྲུབ་པའི་ཐབས་སོ། །དང་པོ་ནི། དབང་ཐོབ་ལ་དམ་ཚིག་དང་ལྡན་པ་སྟེ་དབང་མ་ཐོབ་
པས་གསང་སྔགས་བསྒྲུབ་ཏུ་མི་རུང་ཞིང་དམ་ཚིག་དང་མི་ལྡན་ན་སྒྲུབ་པ་ཐམས་ཅད་ལོག་པར་འགྲོ་བའོ། །གཉིས་པ་སྒྲུབ་གནས་ནི། སྤྱིའི་གནས་དབེན་ཞིང་ཡིད་དང་མཐུན་པ། བྱེ་བྲག་གི་གནས་ལས་བཞིའི་མཚན་ཉིད་ཚང་བ། ཁྱད་པར་གྱི་གནས་གྲུབ་ཐོབ་གོང་མས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པ་སྟེ། ཐ་མལ་དང་འདུ་འཛི་ཅན་གྱི་གནས་སུ་བསྒྲུབས་ཀྱང་དངོས་གྲུབ་མི་འགྲུབ་ཅིང་བར་དུ་གཅོད་པས་གླགས་རྙེད་པར་འགྱུར་ལ། གནས་དེ་ལྟ་བུར་དེ་ལས་ལྡོག་པའི་ཡོན་ཏན་དང་བཅས་པའོ། །གསུམ་པ་སྒྲུབ་པའི་དུས་ལ་གཉིས། ནམ་སྒྲུབ་པའི་དུས་དང་། ཇི་ཙམ་སྒྲུབ་པའི་དུས་སོ། །དང་པོ་ནི། ཡོན་ཏན་གོང་དུ་འཕེལ་བའི་རྟེན་འབྲེལ་གྱིས་ཕྱི་སྒྲུབ་དཀར་ཕྱོགས་ཀྱི་གཟའ་སྐར་འཕྲོད་སྦྱོར་བཟང་བ་ལ་འཇུག །སངས་རྒྱས་སྨན་གྱི་བླ་མའི་དུས་ཆེན་ཡིན་པས་ནང་སྒྲུབ་དཀར་ཕྱོགས་ཀྱི་ཚེས་བརྒྱད་ལ་བརྩམ། དཔའ་བོ་མཁའ་འགྲོ་འདུ་བའི་ཕྱིར་གསང་སྒྲུབ་ཡར་ངོའི་ཚེས་བཅུའི་ཉིན་མོ་དང་མར་ངོའི་ཚེས་བཅུའི་མཚན་མོ་ལ་དབུ་འཛུག །དྲིལ་སྒྲུབ་དུས་ངེས་མེད་པར་རྒྱུན་གྱི་རྣལ་འབྱོར་དུ་བྱ་བར་གསུངས་སོ། །གཉིས་པ་ཇི་ཙམ་སྒྲུབ་དུས་ནི། གང་ཟག་རབ་དང་འབྲིང་གི་ལམ་རྟགས་གསལ་བྱེད་ནོར་བུའི་སྒྲོན་མེ་ལས་གསུངས་པ་བཞིན་སོ་སོའི་རྟགས་ཚད་མངོན་དུ་གྱུར་གྱི་བར་དུ་བསྒྲུབ། གང་ཟག་ཐ་མ་ཉམས་རྟགས་མི་གསལ་བ་རྣམས་ཀྱིས་སོ་སོ་ནས་བཤད་པའི་གྲངས་ཚད་ཅི་ནས་ཐེམས་པར་བྱའོ། །
བཞི་པ་ཡོ་བྱད་ནི། སྤྱིར་འཚོ་བ་ཟས་ལ་སོགས་པའི་མཐུན་རྐྱེན་དང་དཀོན་མཆོག་གི་རྟེན་དང་མཆོད་པའི་ཡོ་བྱད་ཇི་ལྟར་འབྱོར་པ། བྱེ་བྲག་སྒྲུབ་ཐབས་སོ་སོར་བཤད་པའི་རྟེན་རྣམས་སོ་སོའི་སྐབས་སུ་ཚོགས་པར་བྱའོ། །འབྱོར་པ་དང་ལྡན་ཀྱང་སྒྲུབ་པའི་རྟེན་དང་མཆོད་པའི་ཡོ་བྱད་གལ་ཆུང་དུ་བཏང་བ་ནི་ཉེས་པ་ལྗི་བས་ཤིན་ཏུ་མི་རུང་ཞིང་། རྟེན་ལ་རྟེན་འབྲེལ་གྱི་གནད་ཡོད་ཅིང་མཆོད་རྫས་ཚོགས་གཉིས་རྫོགས་པའི་རྒྱུ་ཡིན་པས་གཞུང་མཐུན་གཙང་མ་རྒྱས་པར་བྱ་དགོས་ལ། འབྱོར་པ་དམན་པས་སྒྲུབ་པ་བཤོལ་བ་ནི་གེགས་ཡིན་ཏེ་དད་མོས་ཀྱི་ཉེར་ལེན་དང་ནང་གི་རྣལ་འབྱོར་ཁོ་ནས་མཆོག་ཐུན་མོང་གཉིས་ཀ་འགྲུབ་པར་འགྱུར་བས་ཇི་ཙམ་འབྱོར་པ་ཁོ་ནས་ཆོག་གོ །ལྔ་པ་གང་ལྟར་སྒྲུབ་པའི་ཐབས་ལ་གཉིས། སྤྱི་དང་། བྱེ་བྲག་གོ །

若以生圆二者共同纳入四支修持结构来看，则前行外修为亲近，内修为近亲近，密修和综合修为修持，圆满次第三身自显为大修持。与道路相应，主要是资粮道、加行道暖位以及顶忍大法位相应的修持，以法位为基础，成就仅由气心构成的本尊身，通过三金刚深奥圆满次第的近因相连接，现前殊胜成就光明本尊身，逐渐趋向有学和无学双运的境界。
第二，详细说明修持的实际操作分五点：何人修持，何处修持，何时修持，依靠何物修持，如何修持的方法。
第一，修持者：已获灌顶并具足誓言者，因为未得灌顶者不适合修持密咒，不具誓言则一切修持都将变为错误。
第二，修持处所：一般应是僻静且顺心的地方，特别是具备四种事业特征的地方，尤其是曾被前代成就者加持过的地方。在平凡嘈杂的地方修持不仅不能成就，还会遭遇障碍干扰，而在合适的地方则具有与之相反的功德。
第三，修持时间分两方面：何时修持和修持多久。第一方面：依靠功德增长的缘起，外修在白分好的星宿相位时开始；内修在白分初八开始，因为这是药师佛的殊胜节日；密修在上半月初十日间和下半月初十夜间开始，因为勇父空行集会；综合修则说无固定时间，应作为日常修持。第二方面修持时长：上等和中等根器者依照《道征象明示宝灯》所说，修持到各自标准的征象明显出现；下等根器者征象不明显的，应尽量完成各自所说的数量标准。
第四，修持资具：一般而言，生活必需品等顺缘和三宝所依及供品等应尽量具备，特别是各修法中所说的所依等应在各自时期集聚。即使富有，却轻视修持所依和供养资具是严重过失，极不应该。所依具有缘起关键，供品是圆满二资粮的因，因此应当按照论典清净丰富地准备；贫乏而延缓修持是障碍，因为单凭信解的直接因和内在的瑜伽就能成就殊胜与共同成就，所以仅用现有条件即可。
第五，如何修持的方法分两点：总体和特殊。


དང་པོ་ནི། སྒོ་གསུམ་རྣམ་པར་གཡེང་བ་མཐའ་དག་སྤངས་ནས་རྩེ་གཅིག་པའི་ཡིད་ཀྱིས་ཉམས་ལེན་ལ་འཇུག །དེའང་བསྒྲུབ་བྱའི་ལྷ་ལ་དད་པ་དང་མོས་གུས་ཀྱི་ཤུགས་དྲག་པོ། སྒྲུབ་ཐབས་ཀྱི་ཆོས་དང་དེ་ཉིད་གནང་བ་པོའི་བླ་མ་ལ་ཐེ་ཚོམ་མེད་པའི་ཡིད་ཆེས་རྩེ་གཅིག་པ་དང་། རྐྱེན་ཅི་བྱུང་ཡང་བར་དུ་མི་ཆད་པའི་དམ་བཅའ་བརྟན་པོ་དང་། སྙོམ་ལས་ལེ་ལོའི་དབང་དུ་ནམ་ཡང་མི་ཤོར་བའི་བརྩོན་འགྲུས་དྲག་པོ་དང་ལྡན་པས་མྱུར་དུ་སྒྲུབ་པ་མཐར་ཕྱིན་པར་འགྱུར་ཞིང་མཚམས་ཀྱི་སྤང་བླང་གཞན་རྣམས་
ཀྱང་སྤྱི་ལྟར་ལག་ཏུ་བསྟར་བར་བྱའོ། །གཉིས་པ་བྱེ་བྲག་ཏུ་སྒྲུབ་པའི་ཚུལ་བཤད་པ་ལ་ལྔ། ཕྱི་སྒྲུབ། ནང་སྒྲུབ། གསང་སྒྲུབ། དྲིལ་སྒྲུབ། ཕྲིན་ལས་ཀྱི་སྦྱོར་བའོ། །དང་པོ་ཕྱི་སྒྲུབ་ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་ཉམས་སུ་ལེན་པ་ལ་གསུམ། སྔོན་འགྲོ་གསག་སྦྱོང་། དངོས་གཞི་སྒོམ་བཟླས། ལས་ཀྱི་ཁ་བསྒྱུར་རོ། །དང་པོ་ལ་གཉིས། རྟེན་བཤམ་པ། གསག་སྦྱོང་དངོས་སོ། །དང་པོ་ནི། གནས་ཁང་གཙང་མར་སྟེགས་བུ་ཁེབས་ལྡན་གྱི་སྟེང་དུ་དྲི་བཟང་པོས་བྱུགས་པའི་མཎྜལ་ལ་པདྨ་འདབ་བཞི་བྲིས་པའི་དབུས་དང་ཕྱོགས་བཞིར་འབྲུའི་ཚོམ་བུ་བཀོད་པའི་ཁར་རྗེ་བཙུན་གུ་ཎའི་སྐུ་བརྙན་རབ་གནས་དང་ལྡན་པ་བྲིས་འབུར་གང་རུང་བཞུགས་སུ་གསོལ་བའི་མདུན་དུ། ཨ་རུ་ར་གསེར་མདོག་དང་བཟང་པོ་དྲུག་ལ་སོགས་པའི་སྨན་དང་རིན་པོ་ཆེ་དང་དར་སྣ་ཚོགས་ཀྱི་སྤྱན་གཟིགས་བཀྲམ་པར་བྱའོ། །གཉིས་པ་གསག་སྦྱོང་ལ་དྲུག །སྐྱབས་འགྲོ །སེམས་བསྐྱེད། བསྟོད་ཕྱག །མཎྜལ། རྡོར་སེམས་སྒོམ་བཟླས། ཀུ་སུ་ལུའི་ཚོགས་གསོག་གོ །དང་པོ་ཐེག་པ་ཆེ་ཆུང་གི་ལམ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་གཞི་རྟེན་སྐྱབས་སུ་འགྲོ་བ་ནི། དལ་འབྱོར་རྙེད་པར་དཀའ་བ་དང་། སྣོད་བཅུད་མི་རྟག་པར་བསམ་པ་སོགས་ཞེན་ལོག་དང་ངེས་པར་འབྱུང་བས་བློ་ཆོས་ལ་བསྐུལ་ཞིང་སྟན་
བདེ་བར་མི་ཕྱེད་གུས་པ་ཆེན་པོའི་དྲན་པ་ཉེ་བར་བཞག་སྟེ། སྐྱབས་ཡུལ་དཀོན་མཆོག་གསུམ་གྱི་ངོ་བོ་སངས་རྒྱས་སྨན་པའི་རྒྱལ་པོ་དང་། མཚུངས་མེད་གུ་ཎ་དབྱེར་མི་ཕྱེད་པ་སྐུ་གཟུགས་དེ་དང་ཐ་མི་དད་པར་མདུན་གྱི་ནམ་མཁར་མཚན་དཔེ་འོད་ཀྱི་ཕུང་པོར་བཞུགས་པ་ལ། བདག་གཞན་ནམ་མཁའ་དང་མཉམ་པའི་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་བྱང་ཆུབ་སྙིང་པོ་ལ་མཆིས་ཀྱི་བར་དུ་སྙིང་ཐག་པ་ནས་སྐྱབས་སུ་འགྲོ་བར་བགྱིའོ་སྙམ་པའི་བློ་རྩེ་གཅིག་པས། ན་མོ། རིགས་འདུས་བདེ་གཤེགས་རྡོ་རྗེ་འཆང། །ཕྱོགས་དུས་དཀོན་མཆོག་གསུམ་གྱི་དངོས། །བདག་གཞན་བྱང་ཆུབ་མ་ཐོབ་བར། །སྙིང་ནས་ཉེ་བར་སྐྱབས་སུ་མཆི། །ཞེས་བརྒྱ་རྩ་གཅིག་བརྗོད་ལ། བླ་མ་དཀོན་མཆོག་གི་སྐྱབས་འོག་ཏུ་ཚུད་པར་མོས་པ་ཀུན་རྫོབ་ཀྱི་སྐྱབས་འགྲོ་ལ་བསླབས་ནས། སྐྱབས་སུ་འགྲོ་བའི་ཡུལ་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས། འགྲོ་མཁན་རང་གི་སེམས། འགྲོ་ཐབས་དེའི་བྱེད་ལས་ཏེ། དེ་དག་གདོད་ནས་སྟོང་པ་ཉིད་དུ་རོ་མཉམ་པ་ཡིན་ལུགས་ཀྱི་རང་ངོར་བཞག་པ་དོན་དམ་པའི་སྐྱབས་འགྲོའི་རྒྱས་ཐེབས་པར་བྱའོ། །གཉིས་པ་ཐེག་པ་དམན་པ་ལས་ཁྱད་པར་དུ་བྱེད་པ་སེམས་བསྐྱེད་པ་ལ་གཉིས། སྨོན་སེམས་བསྐྱེད་པ། འཇུག་སེམས་ལ་བློ་སྦྱོང་བའོ།

第一，总体修持方法：
放弃身语意的一切散乱，以专注之心投入修持。即对所修本尊具有强烈的信心和恭敬，对修法教法和传授教法的上师具有无疑的坚定信心，以及无论遇到什么情况都不间断的坚固誓言，决不陷入懈怠懒惰的强大精进。具备这些条件将迅速圆满修持，其他闭关的取舍也应按照一般规则实践。
第二，特殊修持方法的解说分五：外修，内修，密修，综合修，事业修法。
第一，外修如意宝的修持分三：前行积资净障，正行观修念诵，事业转向。
第一前行又分二：准备所依和实际积资净障。
第一，准备所依：在清洁的修持处所，有垫布的台面上，涂以香料的曼达拉上绘制四瓣莲花，中央和四方放置谷物堆，上面安放经过开光的尊者功德（上师）画像或塑像。其前陈列阿如拉金色和六种优良药材等药物、各种珍宝和彩缎作为供养。
第二，积资净障分六：皈依，发心，赞颂礼敬，曼达拉，金刚萨埵观修念诵，库苏鲁积资。
第一，大小乘一切道路基础的皈依：思维暇满难得，器世间无常等，通过厌离和出离促使自心转向法，在舒适座位上以不退转的大恭敬保持正念，皈依境三宝的本质即是药师佛王和无比功德不可分离的佛像，与之无别地安住在面前虚空中，光明身相庄严。我与等同虚空的一切众生，从内心深处皈依直至证得菩提为止，以此专注之心：
"南无，汇集诸部如来金刚持，十方三时三宝之本体，直至我与他众得菩提，由衷诚心近前皈依您。"
如是念诵一百零一遍，观想已归入上师三宝的皈依之下，修习世俗皈依后，皈依境是法界，皈依者是自心，皈依方式是其作用，这些本来空性平等的本来面目安住，加持以胜义皈依。
第二，殊胜于小乘的发心分二：发愿菩提心，修习行菩提心。
;


 །དང་པོ་ནི། མཁའ་ཁྱབ་ཀྱི་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ལ་སྙིང་གི་དཀྱིལ་ནས་སྙིང་རྗེ་དུང་པ་རེ་བསྒོམ་
ཞིང་། དེ་རྣམས་ཀྱི་དོན་དུ་ཚེ་འདི་ཉིད་ལ་སངས་རྒྱས་ཐོབ་པར་བྱ། དེའི་ཆེད་དུ་ལམ་ཟབ་མོ་བླ་མ་སྒྲུབ་པ་ལ་བརྩོན་པ་ཆེན་པོས་འཇུག་པར་བགྱིའོ་སྙམ་པས། སངས་རྒྱས་ཆོས་དང་ཚོགས་ཀྱི་མཆོག་རྣམས་ལ། །བྱང་ཆུབ་བར་དུ་བདག་ནི་སྐྱབས་སུ་མཆི། །བདག་གིས་སྦྱིན་སོགས་བགྱིས་པའི་བསོད་ནམས་ཀྱིས། །འགྲོ་ལ་ཕན་ཕྱིར་སངས་རྒྱས་འགྲུབ་པར་ཤོག །ཅེས་བརྒྱ་རྩ་བརྗོད། གཉིས་པ་འཇུག་སེམས་ནི། མཁའ་ཁྱབ་འགྲོ་ཀུན་འཕྲལ་ཡུན་བདེ་བ་དང་ལྡན་ཅིང་དེའི་རྒྱུ་དགེ་བ་ལ་སྤྱོད་པར་སྨོན་པའི་བྱམས་པ། སྡུག་བསྔལ་དང་བྲལ་ཞིང་དེའི་རྒྱུ་མི་དགེ་བ་ལ་མི་སྤྱོད་པར་སྨོན་པའི་སྙིང་རྗེ། རྟག་ཏུ་བདེ་བ་ཁོ་ན་དང་མི་འབྲལ་བར་སྨོན་པའི་དགའ་བ། ཐམས་ཅད་ཀྱང་ཕན་ཚུན་མ་གཅིག་པའི་བུ་ལྟར་ཆགས་སྡང་གི་བློ་དང་བྲལ་བར་སྨོན་པའི་བཏང་སྙོམས་ཏེ་ཚད་མེད་བཞི་རྒྱུད་ལ་བསྐྱེད་དེ། སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་བདེ་བ་དང་བདེ་བའི་རྒྱུ་དང་ལྡན་པར་གྱུར་ཅིག །སྡུག་བསྔལ་དང་སྡུག་བསྔལ་གྱི་རྒྱུ་དང་བྲལ་བར་གྱུར་ཅིག །སྡུག་བསྔལ་མེད་པའི་བདེ་བ་དམ་པ་དང་མི་འབྲལ་བར་གྱུར་ཅིག །ཉེ་རིང་ཆགས་སྡང་གཉིས་དང་བྲལ་བའི་བཏང་སྙོམས་ཆེན་པོ་ལ་གནས་པར་གྱུར་ཅིག །ཅེས་ལན་བདུན་ནམ་ཉེར་གཅིག་ལ་སོགས་པ་ཅི་འགྲུབ་བརྗོད། དེ་ལྟར་སྨོན་འཇུག་གི་བདག་ཉིད་ཅན་ཀུན་རྫོབ་དང་། བདག་དང་
སེམས་ཅན་གདོད་ནས་མ་གྲུབ་པར་མཚན་རྟོག་དམིགས་པ་ཀུན་དང་བྲལ་བ་དོན་དམ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཟུང་དུ་འཇུག་པ་ལ་བསླབ་བོ།

第一，发愿菩提心：
对遍满虚空的一切众生，从内心深处修持强烈的悲心，为了他们的利益，我要在今生成就佛果，为此目的，我将以大精进投入修持甚深道路上师成就法，如是发愿：
"佛陀正法与僧伽最胜众，直至菩提我今皆皈依，
我以布施等所修诸福德，为利众生愿证佛果位。"
如是念诵一百零一遍。
第二，行菩提心：
对遍满虚空的一切众生，愿其具足暂时与永久的安乐及其因善行而发起的慈心；愿其远离痛苦及其因不善行而发起的悲心；愿其恒时不离唯一安乐而发起的喜心；愿一切众生如同同一母亲的孩子般远离贪嗔心而发起的舍心。如是在相续中生起四无量心：
"愿一切众生具足安乐及安乐因！
愿一切众生远离痛苦及痛苦因！
愿一切众生不离无苦最胜安乐！
愿一切众生安住于远离亲疏贪嗔的大舍心！"
如是念诵七遍或二十一遍等随力所能。
如是修习愿行为自性的世俗菩提心，以及自我与众生本来不成立，远离一切戏论分别执着的胜义菩提心，学习双运菩提心。


 །གསུམ་པ་གསག་སྦྱོང་གཉིས་ཀའི་མཆོག་དང་ཕུལ་དུ་གྱུར་པ་བསྟོད་ཅིང་ཕྱག་འཚལ་བ་ནི། རང་དང་མཁའ་ཁྱབ་ཀྱི་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ལུས་ཞིང་གི་རྡུལ་སྙེད་དུ་སྤྲུལ་ནས་འདུད་ཅིང་ཕྱག་འཚལ། ངག་གུས་པས་བསྟོད་དབྱངས་སྒྲོག །ཡིད་གུས་པས་གཞན་དུ་རྣམ་པར་མི་གཡེང་བར་རྩེ་གཅིག་ཏུ་འདུད་པར་མོས་ལ། གང་གི་དྲིན་གྱིས་བདེ་ཆེན་ཉིད། །སྐད་ཅིག་ཉིད་ལ་འཆར་བ་གང་། །བླ་མ་རིན་ཆེན་ལྟ་བུའི་སྐུ །རྡོ་རྗེ་ཅན་ཞབས་པད་ལ་འདུད། །ཅེས་ཚིག་རེ་དང་ཕྱག་རེ་སྦྲགས་པ་བརྒྱ་རྩ་གཅིག་བྱ། བཞི་པ་རྒྱུད་ལ་ཡོན་ཏན་སྐྱེ་བའི་མཐུན་རྐྱེན་སྒྲུབ་པ་ཚོགས་གསག་གི་ཕུལ་དུ་གྱུར་པ་མཎྜལ་འབུལ་བ་ནི། རིན་པོ་ཆེ་ལ་སོགས་པའི་མཎྜལ་སྐྱོན་མེད་པ་དང་། ཚོམ་བུའི་རྒྱུ་འབྱོར་ན་རིན་པོ་ཆེ་དང་སྨན་འབྲུ། མ་འབྱོར་ན་འབྲུ་གཙང་མ་དྲི་བཟང་གི་རླན་གྱིས་གཤེར་བ་འདུ་བྱས་ལ། ཡིག་བརྒྱ་བརྗོད་ཅིང་མཎྜལ་ཕྱི་བ་དང་། ཚོམ་བུ་སོ་བདུན་མ་བཀོད་ཅིང་སྤྱི་ལྟར་འབུལ། དེའང་གནས་སྐབས་སོགས་ཀྱིས་ལྕོགས་ན་སོ་བདུན་མའམ་ཚོམ་བུ་བདུན་མ་ལྟ་བུ་བརྒྱ་རྩ་འབུལ་གྲུབ་ན་ཤིན་ཏུ་ལེགས་ལ། མ་ལྕོགས་ན་དེ་དག་ཇི་ཙམ་ནུས་པ་དང་། གྲངས་འཛིན་
ས་གཞི་སྤོས་བྱུག་གམ། བདག་གཞན་ལུས་དང་ལོངས་སྤྱོད་དུས་གསུམ་གྱི། །དགེ་ཚོགས་དང་བཅས་རི་གླིང་ཉི་ཟླ་སོགས། །ཀུན་བཟང་མཆོད་སྤྲིན་བསམ་ཡས་སྤྲུལ་བྱས་ཏེ། །བླ་མ་དཀོན་མཆོག་ཐུགས་རྗེ་ཅན་ལ་འབུལ། །བསོད་ནམས་ཡེ་ཤེས་ཚོགས་གཉིས་རྫོགས་པར་ཤོག །ཅེས་པ་ལ་གྲངས་བཟུང་ཡང་རུང་སྟེ་གང་ལྟར་བརྒྱ་རྩ་གཅིག་བྱ། གཞུང་ལས་མཎྜལ་རེ་དང་བསྐོར་བ་བཞི་རེ་སྦྲགས་པར་གསུངས་ཀྱང་ལག་ལེན་དུ་སྟབས་མི་བདེ་བས་མཎྜལ་གྲུབ་རྗེས་སུ། ན་མོ་ད་ཤ་དིཀྟྲི་ཀཱ་ལ་སརྦ་རཏྣ་ཏྲ་ཡཱ་ཡ། ན་མ་པྲ་དཀྵ། སུ་པྲ་དཀྵ། སརྦ་པཱ་པཾ་བི་ཤོ་དྷ་ནི་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་དང་སྨན་བླའི་གཟུངས་ཐུང་འདོན་བཞིན་དུ་རྟེན་ལ་བསྐོར་བ་བརྒྱ་རྩ་བྱ། ཁང་ཁྱིམ་གྱི་གོ་ཡུལ་དོག་པ་ལྟ་བུས་དངོས་སུ་བསྐོར་བ་མི་འགྲུབ་ན་ཡིད་ཀྱིས་བསྐོར་བ་བྱས་པར་མོས་ལ། གོང་གི་གཟུངས་སྔགས་བརྒྱ་རྩ་བརྗོད། མཐར་ཚོགས་རྟེན་ལས་འོད་ཟེར་དཔག་ཏུ་མེད་པ་བྱུང་། བདག་གཞན་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྒྲིབ་གཉིས་བསལ། ཚོགས་གཉིས་རྫོགས་པའི་སྐལ་པ་ཅན་དུ་བྱས། རྒྱུད་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པར་མོས་ལ་བདག་གཞན་རྟེན་དང་བཅས་པ་མི་དམིགས་པའི་ངང་ལ་མཉམ་པར་བཞག་གོ །དེའང་མཁའ་ཁྱབ་ཀྱི་ཞིང་ཁམས་རྒྱ་མཚོ་བློས་བླངས་ཤིང་སྤྲུལ་ཏེ་སྒོ་གསུམ་གུས་པས་བསྟོད་ཕྱག་བསྐོར་བ་བཅས་འབུལ་བ་ཕྱིའི་མཎྜལ། རང་གཞན་གྱི་ལུས་ལོངས་སྤྱོད་དུས་གསུམ་
གྱི་དགེ་རྩ་བཅས་འབུལ་བ་ནང་གི་མཎྜལ། འཁོར་གསུམ་རྣམ་པར་མི་རྟོག་པའི་སྤྲོས་པ་གཟོད་ནས་ཞི་བའི་རང་ངོ་ལ་མཉམ་པར་འཇོག་པ་གསང་བའི་མཎྜལ་རྣམས་ལྷན་ཅིག་ཏུ་འབྲེལ་བར་བྱའོ།

第三，积资净障的最胜方法是赞颂礼敬：
观想自己和遍虚空的一切众生化现为等同刹土微尘数量的身体，顶礼敬拜；语以恭敬唱诵赞颂；意以恭敬不散乱于他处，专注礼敬，并作如是观想：
"由谁恩德大乐性，刹那之间得显现，
如同珍宝上师身，金刚持尊莲足前我顶礼。"
如是每句伴随一礼，共计一百零一次。
第四，积累相续中功德生起的顺缘、最胜积资方法——供曼达拉：
以无瑕疵的珍宝等曼达拉，若有条件用珍宝和药物谷物作堆，若无条件则用洁净谷物洒以香水湿润准备，诵百字明清洁曼达拉，摆放三十七堆按一般方式供养。若条件和时机允许，最好供三十七堆或七堆曼达拉一百零一次；若不可能，则尽己所能，并记数。
"地基涂香或，我他身受用三时诸，
善根及同山洲日月等，普贤供云无量幻化成，
供养上师三宝大悲尊，愿福慧二资得圆满。"
如是念诵，或记数共一百零一次。虽然论中说每次曼达拉配合四次绕行，但实践中不便，因此曼达拉结束后：
"南谟达夏迪格特里卡拉萨尔瓦拉特那特拉雅雅，南玛普拉达克夏，苏普拉达克夏，萨尔瓦巴班毗秀达尼娑哈。"
并诵药师佛短咒，同时绕行所依一百零一次。若房屋空间狭小无法实际绕行，则以意观想绕行，诵上述咒语一百零一遍。最后观想所依资粮中放射无量光芒，净除自他一切众生二障，使具足圆满二资的缘分，相续得到加持，自他和所依处皆安住于无所缘的状态中。
这里外曼达拉是观想遍满虚空的刹土海洋，以三门恭敬赞颂礼拜绕行供养；内曼达拉是供养自他身财三世善根；密曼达拉是安住于三轮无分别、本来寂静戏论的本面，这三者应当同时连结修持。
;
Human: 这些是用于语言学术用途，请完整直译成简体中文，不要意译缩略，如果文件中有重复的部分也照译不要省略，藏文不要对照输出; 遇到原文是对仗诗歌体时译文也请尽量对仗; 如遇种子字和咒语，以（藏文，梵文拟音，梵文天城体，梵文泰卢固体，汉语字面意义，汉语拟音）六种形式按照紧凑而不省略的长句排列显示： །ལྔ་པ་ལྟུང་བཤགས་ཁྱད་པར་ཅན་ཡི་དམ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་རྣལ་འབྱོར་ནི། གུས་པས་མདུན་གྱི་ནམ་མཁར་རྩ་བའི་བླ་མ་ཡབ་ཡུམ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔར་གསལ་བ་ལ་ལེགས་པར་གསོལ་བ་བཏབ་པས། ཁོང་ཁྱེད་ཀྱི་དགོངས་པ་ལ་ཁྱེད་ཉིད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཆ་ནས་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་མཚན་བཟུང་བ་ཉིད་ཀྱི་ངོ་བོར་བདག་ལ་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པར་དགོངས་པ་དང་། དེ་ཀ་ལྟར་སྟོང་ཉིད་སྙིང་རྗེ་དབྱེར་མེད་པའི་ངང་ནས་ཨོཾ་བཛྲ་སཏྭ་ས་མ་ཡ། མ་ནུ་པཱ་ལ་ཡ། བཛྲ་སཏྭ་ཏྭེ་ནོ་པ་ཏིཥྛ། དྲི་ཌྷོ་མེ་བྷ་བ། སུ་ཏོཥྱོ་མེ་བྷ་བ། ཨ་ནུ་རཀྟོ་མེ་བྷ་བ། སུ་པོཥྱོ་མེ་བྷ་བ། སརྦ་སིདྡྷི་མྨེ་པྲ་ཡཙྪ། སརྦ་ཀརྨ་སུ་ཙ་མེ། ཙིཏྟཾ་ཤྲེ་ཡཿ ཀུ་རུ་ཧཱུྃ། ཧ་ཧ་ཧ་ཧ་ཧོཿབྷ་ག་ཝཱན། སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་བཛྲ་མ་མེ་མུཉྩ་བཛྲི་བྷ་བ་མ་ཧཱ་ས་མ་ཡ་ས་ཏྭ་ཨཱཿཞེས་ཡི་གེ་བརྒྱ་པ་ལན་བདུན་བཟླ། དེ་མ་ཐག་ཏུ་སྟེང་ཕྱོགས་ནས་བདེ་བར་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུགས་རྡོ་རྗེ་ལས་དམ་ཚིག་སེམས་དཔའ་དཀར་གསལ་འོད་ཀྱི་རང་བཞིན་ཡབ་ཡུམ་སྙོམས་འཇུག་གི་སྐུར་རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུ་འཛིན་པ་ཁྲོ་བོ་དང་བཅས་པ་འོད་ཟེར་གྱི་ཚུལ་དུ་བབས་ཏེ། རང་གི་བ་སྤུའི་སྒོ་ནས་ཞུགས། ལྟུང་བ་དང་ཉམས་ཆག་
ཐམས་ཅད་དུག་ལྕགས་ནག་པོའི་དྲི་མ་ལྟ་བུར་བཞུ་ནས་ཁ་དང་གསང་བ་དང་ཤི་བའི་ལམ་ནས་དཔྱད་པའི་ཚུལ་གྱིས་དོན་སྙིང་ཁོང་གསུམ་གང་བའི་སྡིག་པའི་ལྟེ་བ་དྲུངས་ནས་འབྱིན་པར་གྱུར་པའི་དམིགས་པ་ཕུལ་དུ་ཕྱིན་པར་མཛོད་ལ། ཡི་གེ་བརྒྱ་པ་བརྒྱ་རྩ་བརྗོད་པ་ལ་འབད། དེའང་ལན་རེའི་མཐར། མ་ལུས་སེམས་ཅན་ཀུན་གྱི་མགོན་གྱུར་ཅིང་། །བདུད་སྡེ་དཔུང་བཅས་མི་བཟད་འཇོམས་མཛད་ལྷ། །དངོས་རྣམས་མ་ལུས་ཇི་བཞིན་མཁྱེན་གྱུར་པའི། །བཅོམ་ལྡན་འཁོར་བཅས་གནས་འདིར་གཤེགས་སུ་གསོལ། །ཨོཾ་བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿབདག་དང་འགྲོ་ལ་ཐུགས་བརྩེའི་ཕྱིར། །ཉིད་ཀྱི་རྫུ་འཕྲུལ་མཐུ་ཡིས་ནི། །ཇི་སྲིད་མཆོད་པ་བདག་བགྱིད་པ། །དེ་སྲིད་བཅོམ་ལྡན་བཞུགས་སུ་གསོལ། །པཱདྱཾ་དང་ཨརྒྷཾ་ལ་སོགས་པའི་ཕྱི་ནང་གསང་བའི་མཆོད་པས་མཆོད་ལ། ཨོཾ་བཛྲ་ས་ཏྭ་ཨ་དྷི་ཥྛ་ན་ཏུ་མཱཾ། ཞེས་བསྐུལ་ཞིང་། སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དོན་དུ་ལྟུང་བ་བཤགས་པར་གྱིའོ་སྙམ་པས། བདག་ནི་མི་ཤེས་རྨོངས་པས་དམ་ཚིག་ལས། །འདས་དང་ཉམས་པར་གྱུར་པ་ཇི་སྙེད་པ། །བླ་མ་རྡོར་སེམས་ཁྱེད་ཀྱིས་བསྐྱབ་མཛད་ཅིག །གཙོ་བོ་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་ཐུགས་རྗེ་ཅན། །ཁྱོད་ནི་སེམས་ཅན་ཀུན་ལ་རབ་བརྩེ་བ། །ཀུན་མཁྱེན་ཀུན་གཟིགས་ཀུན་གྱི་གཉེན་གཅིག་པུ། །སེམས་ཅན་ཀུན་གྱི་སྡིག་
སྒྲིབ་སྦྱོང་མཛད་པ། །བྱང་ཆུབ་སྙིང་པོའི་བར་དུ་སྐྱབས་སུ་མཆི། །ཞེས་བརྒྱ་རྩ་བརྗོད། ཡང་ཐུགས་ཀར་ཟླ་བའི་སྟེང་དུ་ཧཱུྃ་ལས་རྡོ་རྗེ་ཧཱུྃ་གིས་མཚན་པའི་མཐའ་ནས་འོད་ཟེར་འཕྲོས། ཕྱོགས་བཅུའི་སངས་རྒྱས་སྤྱན་དྲངས་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་རྣམ་པར་ཐིམ་པས་ཇེ་གསལ་ཇེ་འོད་གསལ་ཆེར་བརྗིད་པར་གྱུར་ནས། ཨོཾ་ཨཱཿ ཧཱུྃ་བཛྲ་སཏྭ་ས་མ་ཡ། མ་ནུ་པཱ་ལ་ཡ། ཞེས་ཡི་གེ་བརྒྱ་པ་སྔ་མ་ལྟར་བརྗོད་ཅིང་མཐར། ལྟུང་བ་ཐམས་ཅད་འོད་ཟེར་དཀར་པོའི་ཚུལ་དུ་དག་པར་བསམས་ལ།;
AI: # 第五，殊胜忏悔堕罪——金刚萨埵瑜伽：
恭敬观想前方虚空中根本上师父母双运为金刚萨埵，向其至诚祈请，观想上师从自己智慧方面以金刚萨埵名号现身，以此本体加持自己，如是从空性悲心无二的境界中念诵：
"嗡班匝儿萨埵萨玛雅，嘛努巴拉雅，班匝儿萨埵得诺巴，底叉哲卓美巴哇，苏多卡约美巴哇，阿努拉多美巴哇，苏波卡约美巴哇，萨儿瓦悉地美巴匝，萨儿瓦嘎尔玛苏札美，则当西瑞扬固茹吽，哈哈哈哈吙，巴嘎问，萨儿瓦达他嘎达班匝儿，嘛美门匝班则儿巴哇，玛哈萨玛雅萨埵阿。"
如是念诵百字明七遍。随即观想从上方一切如来心金刚中，降下誓言萨埵白色光明本性、父母双运形象，手持金刚铃铛及忿怒尊，以光芒形式降下，从自身毛孔进入，融化一切堕罪和违犯誓言，如同黑铁毒垢，通过口、秘密处和死亡之路排出，彻底清除充满心肺肠三处的罪业根源，如是作极其殊胜的观想，努力念诵百字明一百零一遍。每遍结束后诵：
"一切众生之怙主，摧伏魔军难忍敌，
如实了知诸事物，请佛尊眷临此处。
嗡班匝儿萨玛杂。因悲悯我及众生，
以您殊胜神变力，乃至我行供养时，
祈请世尊恒安住。"
以八供等外内密供养后祈请：
"嗡班匝儿萨埵阿地叉那度芒。"
并发愿："为一切众生利益，我今忏悔诸堕罪。"
"我因无明愚痴故，违背誓言诸过失，
祈请上师金刚萨，救护守卫恒加持。
主尊金刚持大悲，您对一切众生慈，
遍知遍见唯一友，净除一切罪障主，
直至菩提我皈依。"
如是诵一百零一遍。再次观想胸中月轮上，从吽字生起金刚，上有吽字，从边缘放射光芒，迎请十方诸佛，融入金刚萨埵身中，使其越发明亮光耀。
"嗡阿吽班匝儿萨埵萨玛雅，嘛努巴拉雅..."
如前诵百字明，最后观想所有堕罪以白光形式全部清净。


 །ལྔ་པ་འགལ་རྐྱེན་སྡིག་སྒྲིབ་སྦྱོང་བ་ལ་མཆོག་ཏུ་བསྔགས་པ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་སྒོམ་བཟླས་ནི། རང་གི་སྤྱི་གཙུག་པད་དཀར་ཟླ་བའི་སྟེང། །བླ་མ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་སྟོན་ཟླའི་མདོག །རྡོ་རྗེ་དྲིལ་འཛིན་དར་དང་རིན་ཆེན་བརྒྱན། །ཞབས་གཉིས་ཕྱེད་སྐྱིལ་འོད་ལྔའི་ཀློང་ན་བཞུགས། །ཐུགས་ཀར་ཟླ་སྟེང་ཧཱུྃ་མཐར་ཡིག་བརྒྱས་བསྐོར། །བཟླས་པས་རྒྱུད་བསྐུལ་འོད་འཕྲོས་དོན་གཉིས་བྱས། །ས་བོན་སྔགས་ལས་བདུད་རྩིའི་ཆུ་རྒྱུན་བྱུང་། །སྐུ་ལུས་ནང་གང་ཞབས་ཀྱི་མཐེ་བོང་ལས། །བབས་ཏེ་ཚངས་བུག་ནས་ཞུགས་ལུས་ཀུན་བཀྲུས། །སྡིག་སྒྲིབ་ཉེས་ལྟུང་ནད་གདོན་དྲི་མའི་ཚོགས། །དག་ཅིང་བྱང་ནས་གསལ་སྟོང་འོད་སྐུར་གྱུར། །ཅེས་མོས་ལ་ཡི་གེ་བརྒྱ་པ་བརྒྱ་རྩ་བཟླས་མཐར་ཐལ་མོ་སྦྱར་ཏེ། སྐྱབས་གནས་བདག་ལ་བརྩེར་དགོངས་མཛོད། །ཐོག་མེད་དུས་ནས་ད་ལྟའི་བར། །བདག་གཞན་ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་གྱིས། །མི་དགེ་གང་བགྱིས་མཐོལ་ལོ་བཤགས། །ཞེས་བཤགས་པ་ལན་གསུམ་བརྗོད་པས་སྡིག་སྒྲིབ་དག་པའི་གནང་བ་བསྩལ། རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་འོད་དུ་ཞུ་ནས་རང་ལ་ཐིམ་པས་རྡོ་རྗེའི་གསང་བ་གསུམ་གྱི་ངོ་བོར་གྱུར་པར་མོས། དེའང་ལྷ་གསལ་
གདབ་པ་རྟེན་གྱི་སྟོབས། སྔར་བྱས་ཀྱི་ཉེས་ལྟུང་ལ་འགྱོད་པ་དྲག་པོ་སྐྱེད་པ་རྣམ་པར་སུན་འབྱིན་པའི་སྟོབས། བདུད་རྩི་འབེབ་སྦྱོང་གི་དམིགས་པ་བཅས་ཡིད་རྩེ་གཅིག་པས་སྔགས་བཟླ་བ་གཉེན་པོ་ཀུན་ཏུ་སྤྱོད་པའི་སྟོབས། ཕྱིན་ཆད་སྲོག་ལ་བབས་ཀྱང་ཉེས་ལྟུང་གི་བྱ་བ་མི་བགྱིད་པར་དམ་བཅའ་བ་ཉེས་པ་ལས་སླར་ལྡོག་པའི་སྟོབས་ཏེ་བཞི་པོ་ཚང་བ་བྱས་པའི་མཐར། སྦྱང་བྱའི་སྡིག་ལྟུང་། སྦྱོང་བྱེད་ཀྱི་གཉེན་པོ། སྦྱོང་མཁན་རང་གི་སེམས་རྣམས་གདོད་ནས་མ་གྲུབ་པར་ལྟ་བའི་ངང་ལ་མཉམ་པར་བཞག་གོ །དྲུག་པ་ཀུ་སུ་ལུའི་ཚོགས་གསོག་ནི། གསལ་འདེབས་པའི་ཚིག་ངག་ཏུ་བརྗོད་པ་དང་འབྲེལ་བར་འདོན་སྒོམ་ཆབས་ཅིག་ཏུ་བྱ་བ་བློ་དམན་རྣམས་ལ་འཆར་བདེ་བས། དེ་ལྟར་ན། མདུན་མཁར་བླ་མ་སྨན་པའི་རྒྱལ་པོ་ལ། །མགྲོན་རིགས་བཞིས་བསྐོར་སྤྲིན་ཕུང་གཏིབས་ལྟར་བཞུགས། །རང་སེམས་དབྱིངས་ཐོན་རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མ། །དམར་མོ་གྲི་ཐོད་འཛིན་པའི་སྐུ་རུ་གྱུར། །བེམ་པོའི་ཐོད་པ་ཕྱག་གཡས་གྲི་གུག་གིས། །བྲེགས་ཏེ་རང་བྱུང་ཐོད་པའི་སྒྱེད་པུར་བཙུགས། །དེ་ནང་ཤ་རུས་ཏིལ་འབྲུ་ཙམ་དུ་བསིལ། །མེ་རླུང་སྦྱོར་བས་ཟག་མེད་བདུད་རྩིའི་མཚོ། །ནམ་མཁའི་ཁྱོན་གང་མཆོད་སྤྲིན་ཟད་མི་ཤེས། །མགྲོན་རིགས་སོ་སོའི་བཞེད་རྒུར་འཆར་བར་གྱུར། །ཐུགས་ལས་མཆོད་པའི་ལྷ་མོ་གྲངས་
མེད་སྤྲོས། །དཀོན་མཆོག་རྩ་གསུམ་སྲི་ཞུའི་མགྲོན་རྣམས་ལ། །གུས་པས་འབུལ་ལོ་ཚོགས་གཉིས་མྱུར་རྫོགས་ཤོག །དཔལ་མགོན་ཆོས་སྐྱོང་ཡོན་ཏན་མགྲོན་རྣམས་ལ། །འབུལ་ལོ་ལས་དང་དངོས་གྲུབ་འགྲུབ་པར་མཛོད། །འགྲོ་བ་རིགས་དྲུག་སྙིང་རྗེའི་མགྲོན་རྣམས་ལ། །སྦྱིན་པས་སྡུག་བསྔལ་ཀུན་ཞི་བདེ་ལྡན་ཤོག །སྡེ་བརྒྱད་འབྱུང་པོ་ལན་ཆགས་མགྲོན་རྣམས་ལ། །བསྔོས་པས་ཞི་བ་བྱང་ཆུབ་སེམས་ལྡན་ཤོག །ཀུན་ཀྱང་རིགས་འདུས་བླ་མའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི། །སྒྱུ་འཕྲུལ་རོལ་པ་ཅིར་ཡང་སྣང་བ་སྟེ། །ལུས་ཀྱི་མཆོད་སྦྱིན་ཕུལ་བས་དགྱེས་ཤིང་ཚིམས། །འགྲོ་ཀུན་སྡུག་བསྔལ་ཀུན་ལས་གྲོལ་བར་ཤོག །རང་སེམས་འཁྲུལ་པས་བསྒྲིབས་པའི་གཞན་དབང་ལས། །ཀུན་བརྟགས་གཉིས་སུ་སྣང་བའི་ཆོས་རྣམས་ཀུན། །གདོད་ནས་མི་དམིགས་སྤྲོས་བྲལ་ནམ་མཁའ་ལྟར། །ཡོངས་གྲུབ་དེ་བཞིན་ཉིད་ཀྱི་དབྱིངས་སུ་ཨ། །ཞེས་ལན་གཅིག་གམ་གསུམ་མམ་བདུན་ལ་སོགས་པར་འབུལ་ལོ།

第五，净除违缘罪障的最胜赞誉方法——金刚萨埵观修念诵：
自顶白莲月轮上，上师金刚萨埵秋月色，
手持金刚铃饰丝绸珍宝严，双足半跏五色光中住。
胸前月上吽字百字咒环绕，念诵激发相续放光成二利，
种子咒语生甘露水流，充满身内从足大拇指，
流出并从梵穴入遍身洗涤，罪障过失疾病魔障垢，
清净消除成明空光明身。
如是观想念诵百字明咒一百零一遍，最后合掌：
"皈依处请悲念我，无始以来直至今，
自他身语意三门，所造不善忏悔悔。"
如是忏悔三遍，获得罪障清净的允许。金刚萨埵融化为光，融入自身，观想自己成为金刚三密的本体。
修持中应具备四力：明观本尊为所依力，对过去所造过失生起强烈悔意为厌患力，观想甘露下降净除并以专一心念咒为对治现行力，立誓即使生命危险也不再造作过失为返回遮止力。完成这四力后，观修所净罪过、能净对治、能净心性皆本来无生，安住于此境界中。
第六，库苏鲁积资法：
为方便智力低下者易于理解，应结合念诵与观想同时进行：
前方虚空上师药师佛王，四类宾客环绕如云密集，
自心界现金刚瑜伽母，红身持刀颅盖之身成。
以右手利刀砍断实质头，安置于自生颅盖架上，
其中肉骨细碎如芝麻，火风相合成无漏甘露海，
充满虚空无尽供养云，显现为各类宾客所欲物。
从心流出无数供养天女，向三宝三根本侍奉宾客，
恭敬供养愿速圆二资粮！向吉祥怙主护法功德宾，
供养请成就事业与悉地！向六道众生悲悯宾客等，
布施息灭一切苦得乐！向八部精灵债主宾客们，
回向祈愿获得菩提心！一切皆为总集上师智慧，
幻化游舞任何显现相，供献身体祭品令欢喜满足，
愿诸众生解脱一切苦！自心迷乱所障依他起，
遍计所现二取诸法相，本来无缘离戏如虚空，
圆成实性真如法界中阿！
如是供养一次或三次或七次等。


 །དེ་ལྟར་བསྐོར་བ་དང་མཎྜལ་སྦྲགས་པ་གཅིག་ཏུ་བྱས་པའི་སྔོན་འགྲོ་བརྒྱ་ཕྲག་ལྔ་པོ་ཐུན་རེ་རེའི་ཁོངས་སུ་བར་མ་ཆད་པར་ཉམས་སུ་བླངས་ཏེ་རབ་ཚོགས་རྫོགས་ཤིང་སྡིག་པ་དག་པའི་རྟགས་ལེགས་པར་མ་མཐོང་བའི་བར་དུའམ། ཐ་ན་ཞག་བདུན་ལས་མི་ཉུང་བར་བྱ་བ་ནི་གཞུང་གི་དངོས་བསྟན་ཡིན་ལ། གལ་ཏེ་སྔོན་
འགྲོ་རེ་རེ་བཞིན་འབུམ་ཕྲག་ལ་སོགས་པ་གསག་པར་སྤྲོ་ན། ཐོག་མར་སྐྱབས་འགྲོ །དེ་ནས་སེམས་བསྐྱེད་སོགས་སོ་སོ་ལ་བུངས་ལེན་ཞིང་ཐུན་རེ་རེའི་ཁོངས་སུ་གཞན་རྣམས་ཀྱང་མ་ཆད་ཙམ་བྱས་པས་ཆོག་གོ །གཉིས་པ་དངོས་གཞི་སྒོམ་བཟླས་བྱ་བ་ལ་གཉིས། ཕྱི་དཀྱིལ་སྤྱི་བོར་བསྒོམ་པ། ནང་དཀྱིལ་སྙིང་གར་བསྒོམ་པའོ། །དང་པོ་ནི། རྟེན་གྱི་མདུན་དུ་བླ་གཏོར་དཀར་ཟླུམ་པད་འདབ་བཞི་པ་མཚམས་སུ་མཐེབ་རིལ་གྱིས་མཚན་པ་རྒྱན་སྤྲོས་ཅན་བཀོད་པའི་གཡས་གཡོན་དུ་སྨན་རཀ །བཀའ་སྲུང་སྡེ་དགུའི་གཏོར་འབུལ་དམར་གཏོར་མཐེབ་རིལ་མཚན་པ་དང་། མཆོད་པ་རྣམས་གསར་དུ་བཤམ། ཐུན་བཞི་རེར་གཅད་པའི་ཐུན་ཐོག་མའི་འགོར་སྔོན་འགྲོ་གསག་སྦྱོང་གི་རིམ་པ་དེ་དག་གྲངས་ཀ་གསུམ་མམ་བདུན་ནམ་ཉེར་གཅིག་ཙམ་རེ་བྱས་པའི་ཚར་གཅིག་ཉིན་བཞིན་གྲུབ་ན་ལེགས་ལ། དེ་ལྟར་གྱི་ཚེ་ཀུ་སུ་ལུའི་ཚོགས་གསོག་གྲུབ་མཚམས་མངོན་རྟོགས་ལ་འཇུག །དེ་དག་མི་ལྕོགས་པའམ་ཐུན་གཞན་རྣམས་ཀྱི་འགོར་སྐྱབས་སེམས་ནི། ཕྱོགས་དུས་དཀོན་མཆོག་གསུམ་འདུས་པ། །བླ་མ་རྡོ་རྗེ་འཛིན་རྒྱལ་ལ། །བདག་དང་མཁའ་མཉམ་སེམས་ཅན་ཀུན། །བྱང་ཆུབ་བར་དུ་སྐྱབས་སུ་མཆི། །ལན་གསུམ། མཐའ་ཡས་འགྲོ་བའི་དོན་གྱི་ཕྱིར། །རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་མཆོག་བསྒྲུབས་ནས། །ཞི་སོགས་ཕྲིན་ལས་རྣམ་བཞི་ཡིས། །འགྲོ་རྣམས་བདེ་ལ་
འགོད་པར་བྱ། །ལན་གསུམ། སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་བདེ་བ་དང་སོགས་ཚད་མེད་བཞི་འདོན་སྒོམ་དུ་བྱ། རང་ཡི་དམ་གང་མོས་སུ་གསལ་གདབ་པར་གསུངས་ཀྱང་། སྤྱི་ཙམ་དུ། རང་ཉིད་སྐད་ཅིག་གིས་འཕགས་པ་སྤྱན་རས་གཟིགས་དཀར་པོ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་བཞི་རྒྱན་ཆ་ལུགས་ཕྱག་མཚན་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་གསལ་བའི། སྤྱི་བོར་པདྨ་འདབ་བཞི་ལྟེ་བ་དང་ལྔའི་དབུས་སུ་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སྟེང་དུ། སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཀཱ་ཝཱ་ཙི་འདུས་པའི་ངོ་བོ་མ་ཧཱ་གུ་ཎ་དང་། བཅོམ་ལྡན་འདས་སྨན་གྱི་བླ་བཻ་ཌཱུརྻ་འོད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་དབྱེར་མེད་པ་སྐུ་མདོག་དཀར་ལ་དམར་བའི་མདངས་ཅན། གཟི་བརྗིད་ཀྱི་དཔལ་རབ་ཏུ་འབར་ཞིང་། ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་འགྲོ་ལ་ཆགས་པའི་སྤྱན་ཟུང་ཕྱོགས་བཅུར་གཟིགས་ཤིང་འཛུམ་པའི་འོད་ཀྱིས་ཡིད་འཕྲོག་པ། དབུ་སྐྲ་ཁམ་སེར་ཅུང་ཟད་ལི་བའི་ལྕང་ལོ་མེ་ཏོག་གི་ཕྲེང་བས་སྤྲས་པ། ཕྱག་གཡས་མཆོག་སྦྱིན་གྱི་ཕྱག་རྒྱས་ཨུཏྤལ་རྒྱས་པའི་ཡུ་བ་བཟུང་ནས་སྙན་གྱི་ཐད་དུ་ཁ་བྱེ་བའི་སྟེང་དུ་རྒྱལ་ཡུམ་གྱི་པུསྟི་ཤེས་རབ་རལ་གྲིས་མཚན་པ། གཡོན་ཆོས་འཆད་ཀྱི་རྒྱས་པདྨོ་རྒྱས་པའི་ཡུ་བ་སྙན་ཐད་ཁ་བྱེ་བའི་སྟེང་དུ་བདུད་རྩིས་གང་བའི་བུམ་པ་གུར་གུམ་གཞོན་ནུའི་ཁ་རྒྱན་དང་བཅས་པ་ལ། ནོར་བུ་དབང་རྒྱལ་དང་གསེར་གྱི་རྡོ་རྗེ་སྨན་མཆོག་གསེར་མདོག་གིས་གཡས་གཡོན་དབུས་གསུམ་དུ་
མཚན་པ་དར་སྣ་ཚོགས་ཀྱི་ན་བཟའ་ལྷབ་ལྷུབ་དུ་མས་མཛེས་ཤིང་སྐྱིལ་མོ་ཀྲུང་གིས་བཞུགས་པའོ།

 །དེ་ལྟར་བསྐོར་བ་དང་མཎྜལ་སྦྲགས་པ་གཅིག་ཏུ་བྱས་པའི་སྔོན་འགྲོ་བརྒྱ་ཕྲག་ལྔ་པོ་ཐུན་རེ་རེའི་ཁོངས་སུ་བར་མ་ཆད་པར་ཉམས་སུ་བླངས་ཏེ་རབ་ཚོགས་རྫོགས་ཤིང་སྡིག་པ་དག་པའི་རྟགས་ལེགས་པར་མ་མཐོང་བའི་བར་དུའམ། ཐ་ན་ཞག་བདུན་ལས་མི་ཉུང་བར་བྱ་བ་ནི་གཞུང་གི་དངོས་བསྟན་ཡིན་ལ། གལ་ཏེ་སྔོན་
འགྲོ་རེ་རེ་བཞིན་འབུམ་ཕྲག་ལ་སོགས་པ་གསག་པར་སྤྲོ་ན། ཐོག་མར་སྐྱབས་འགྲོ །དེ་ནས་སེམས་བསྐྱེད་སོགས་སོ་སོ་ལ་བུངས་ལེན་ཞིང་ཐུན་རེ་རེའི་ཁོངས་སུ་གཞན་རྣམས་ཀྱང་མ་ཆད་ཙམ་བྱས་པས་ཆོག་གོ །གཉིས་པ་དངོས་གཞི་སྒོམ་བཟླས་བྱ་བ་ལ་གཉིས། ཕྱི་དཀྱིལ་སྤྱི་བོར་བསྒོམ་པ། ནང་དཀྱིལ་སྙིང་གར་བསྒོམ་པའོ། །དང་པོ་ནི། རྟེན་གྱི་མདུན་དུ་བླ་གཏོར་དཀར་ཟླུམ་པད་འདབ་བཞི་པ་མཚམས་སུ་མཐེབ་རིལ་གྱིས་མཚན་པ་རྒྱན་སྤྲོས་ཅན་བཀོད་པའི་གཡས་གཡོན་དུ་སྨན་རཀ །བཀའ་སྲུང་སྡེ་དགུའི་གཏོར་འབུལ་དམར་གཏོར་མཐེབ་རིལ་མཚན་པ་དང་། མཆོད་པ་རྣམས་གསར་དུ་བཤམ། ཐུན་བཞི་རེར་གཅད་པའི་ཐུན་ཐོག་མའི་འགོར་སྔོན་འགྲོ་གསག་སྦྱོང་གི་རིམ་པ་དེ་དག་གྲངས་ཀ་གསུམ་མམ་བདུན་ནམ་ཉེར་གཅིག་ཙམ་རེ་བྱས་པའི་ཚར་གཅིག་ཉིན་བཞིན་གྲུབ་ན་ལེགས་ལ། དེ་ལྟར་གྱི་ཚེ་ཀུ་སུ་ལུའི་ཚོགས་གསོག་གྲུབ་མཚམས་མངོན་རྟོགས་ལ་འཇུག །དེ་དག་མི་ལྕོགས་པའམ་ཐུན་གཞན་རྣམས་ཀྱི་འགོར་སྐྱབས་སེམས་ནི། ཕྱོགས་དུས་དཀོན་མཆོག་གསུམ་འདུས་པ། །བླ་མ་རྡོ་རྗེ་འཛིན་རྒྱལ་ལ། །བདག་དང་མཁའ་མཉམ་སེམས་ཅན་ཀུན། །བྱང་ཆུབ་བར་དུ་སྐྱབས་སུ་མཆི། །ལན་གསུམ། མཐའ་ཡས་འགྲོ་བའི་དོན་གྱི་ཕྱིར། །རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་མཆོག་བསྒྲུབས་ནས། །ཞི་སོགས་ཕྲིན་ལས་རྣམ་བཞི་ཡིས། །འགྲོ་རྣམས་བདེ་ལ་
འགོད་པར་བྱ། །ལན་གསུམ། སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་བདེ་བ་དང་སོགས་ཚད་མེད་བཞི་འདོན་སྒོམ་དུ་བྱ། རང་ཡི་དམ་གང་མོས་སུ་གསལ་གདབ་པར་གསུངས་ཀྱང་། སྤྱི་ཙམ་དུ། རང་ཉིད་སྐད་ཅིག་གིས་འཕགས་པ་སྤྱན་རས་གཟིགས་དཀར་པོ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་བཞི་རྒྱན་ཆ་ལུགས་ཕྱག་མཚན་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་གསལ་བའི། སྤྱི་བོར་པདྨ་འདབ་བཞི་ལྟེ་བ་དང་ལྔའི་དབུས་སུ་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སྟེང་དུ། སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཀཱ་ཝཱ་ཙི་འདུས་པའི་ངོ་བོ་མ་ཧཱ་གུ་ཎ་དང་། བཅོམ་ལྡན་འདས་སྨན་གྱི་བླ་བཻ་ཌཱུརྻ་འོད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་དབྱེར་མེད་པ་སྐུ་མདོག་དཀར་ལ་དམར་བའི་མདངས་ཅན། གཟི་བརྗིད་ཀྱི་དཔལ་རབ་ཏུ་འབར་ཞིང་། ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་འགྲོ་ལ་ཆགས་པའི་སྤྱན་ཟུང་ཕྱོགས་བཅུར་གཟིགས་ཤིང་འཛུམ་པའི་འོད་ཀྱིས་ཡིད་འཕྲོག་པ། དབུ་སྐྲ་ཁམ་སེར་ཅུང་ཟད་ལི་བའི་ལྕང་ལོ་མེ་ཏོག་གི་ཕྲེང་བས་སྤྲས་པ། ཕྱག་གཡས་མཆོག་སྦྱིན་གྱི་ཕྱག་རྒྱས་ཨུཏྤལ་རྒྱས་པའི་ཡུ་བ་བཟུང་ནས་སྙན་གྱི་ཐད་དུ་ཁ་བྱེ་བའི་སྟེང་དུ་རྒྱལ་ཡུམ་གྱི་པུསྟི་ཤེས་རབ་རལ་གྲིས་མཚན་པ། གཡོན་ཆོས་འཆད་ཀྱི་རྒྱས་པདྨོ་རྒྱས་པའི་ཡུ་བ་སྙན་ཐད་ཁ་བྱེ་བའི་སྟེང་དུ་བདུད་རྩིས་གང་བའི་བུམ་པ་གུར་གུམ་གཞོན་ནུའི་ཁ་རྒྱན་དང་བཅས་པ་ལ། ནོར་བུ་དབང་རྒྱལ་དང་གསེར་གྱི་རྡོ་རྗེ་སྨན་མཆོག་གསེར་མདོག་གིས་གཡས་གཡོན་དབུས་གསུམ་དུ་
མཚན་པ་དར་སྣ་ཚོགས་ཀྱི་ན་བཟའ་ལྷབ་ལྷུབ་དུ་མས་མཛེས་ཤིང་སྐྱིལ་མོ་ཀྲུང་གིས་བཞུགས་པའོ།


#### 注意此处是断点重试开始位置，可能需要清理此位置之前的一次翻译 ####
这些是用于语言学术用途的直译：
这样将转绕和曼荼罗结合为一体的五百前行，应在每次修持中不间断地实践，直到显现圆满资粮、清净罪障的良好征兆，或者至少不少于七天，这是论典中明确指示的。如果有意愿累积每一前行各十万遍等，则应首先修持皈依，然后发心等各项修持，在每次修持中也应包含其他内容而不中断即可。
第二，正行修持念诵分两部分：一、于顶轮修外坛城；二、于心间修内坛城。
首先，在本尊像前，摆放白色圆形上师供食，具有四瓣莲花，四隅有拇指印为标记，装饰美丽。在其左右放置药物和血供，以及供奉护法九部的红色供食，有拇指印标记，并新鲜摆设供品。每日分四次修持，在第一次开始时，应修持前行积资净障的步骤，各三遍或七遍或二十一遍，每天完成一次最好。若能如此，在完成苦行积资后进入本尊修持。若不能如此或在其他时段开始时，则皈依发心如下：
"十方三世三宝总集，上师金刚持胜王前，我与等虚空众有情，直至菩提皈依您。"（三遍）
"为利无边众生故，成就最胜金刚持，以寂等四种事业，安置众生于安乐。"（三遍）
应诵修"愿一切众生具足安乐"等四无量心。虽然经中说应观想自身为任何所喜本尊，但一般而言，应"刹那间观想自身为圣观世音菩萨，白色，一面四臂，饰物、装束、手印皆圆满清晰。
头顶四瓣莲花中央第五瓣上，月轮之上，是一切佛身语意的总集，即大功德尊与世尊药师琉璃光王佛无二无别，身色白中带红光彩，威光焰炽，一面二臂，以充满慈爱的双眼注视十方，微笑之光令人心醉。深褐色微微下垂的卷发以花环装饰。右手施愿印持绽放的青莲茎，耳旁盛开的花朵上有佛母经书，以智慧宝剑标记。左手说法印持盛开莲花茎，耳旁盛开的花朵上是盛满甘露的宝瓶，饰有红花年轻的装饰，以如意宝珠和金刚、黄金药王分别标记左右中三处，身着各色丝绸华服庄严，结跏趺坐。"


 །ཕྱོགས་ཀྱི་པདྨ་འདབ་བཞི་ལ། མདུན་དུ་ལྷ་མོ་དཀར་མོ་རིན་པོ་ཆེའི་པི་ཝཾ་སྒྱུར་བ། གཡས་སུ་སེར་མོ་བྱ་རྒོད་ཀྱི་རྐང་གླིང་སྒྱུར་བ། རྒྱབ་ཏུ་དམར་མོ་མི་རྐང་གླིང་བུ་སྒྱུར་བ། གཡོན་ན་ལྗང་མོ་དངུལ་དཀར་གྱི་མེ་ལོང་སྟོན་པ། བཞི་ཀ་ཡང་བཅུ་དྲུག་ལོན་པའི་ན་ཚོད་ཅན་འཛུམ་སྒེག་འགྱིང་མཛེས་མཉེན་ལྕུག་འཁྲིལ་ལྡེམ་རྐེད་པར་རིན་པོ་ཆེའི་མེ་ཏོག་གི་ཕྲེང་བས་མཛེས་ཤིང་དབུ་སྐྲ་ལྕང་ལོ་སིལ་མ་མུ་ཏིག་དམར་པོའི་ལན་ཚར་དང་བཅས་པ། སྐུ་སྨད་དར་སྣ་ཚོགས་ཀྱི་ཤམ་ཐབས་དང་ལྡན་པས་གར་སྟབས་གཡོ་བའི་ཚུལ་གྱིས་གཙོ་བོ་ལ་བདེ་སྟོང་གི་མཆོད་པ་རྒྱུན་མི་ཆད་པར་འབུལ་བར་གྱུར། བླ་མའི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས། རང་བཞིན་གྱི་གནས་ནས་རྩ་བ་དང་བརྒྱུད་པར་བཅས་པའི་བླ་མ་དང་། བཅོམ་ལྡན་འདས་སྨན་པའི་རྒྱལ་པོ་ལ་ཕྱོགས་དུས་རྒྱལ་བ་སྲས་བཅས་ཀྱིས་བསྐོར་བ་ཡི་དམ་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ལྷ་ཚོགས། དཔའ་བོ་མཁའ་འགྲོ་ཆོས་སྐྱོང་སྲུང་མ་ཐམས་ཅད་མཉམ་མེད་སྤྲུལ་པའི་སྐྱེས་མཆོག་མ་ཧཱ་གུ་ཎ་དབྱེར་མ་མཆིས་པ་ལ་ལྷ་མོ་བཞིས་བསྐོར་བ་སྤྲིན་དཔུང་གཏིབས་པ་བཞིན་སྤྱན་དྲངས་སྤྱི་བོའི་གཙོ་འཁོར་ལ་ཐིམ་པར་གྱུར། རང་གི་ཐུགས་ཀ་ནས་སྤྲུལ་པའི་ལྷ་མོ་རྣམས་ཀྱིས་ཕྱི་ཉེར་སྤྱོད་བདུན། ནང་འདོད་ཡོན་ལྔ། གསང་བ་བདེ་སྟོང་གི་རོལ་མོས་མཆོད་པར་མོས། དངོས་
སུ་འབྱོར་དང་ཡིད་ཀྱིས་རྣམ་སྤྲུལ་པ། །ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་བླ་མེད་མཆོད་སྤྲིན་གྱིས། །མཁའ་དབྱིངས་རྣམ་དག་རྒྱ་ཆེན་ཡོངས་བཀོད་དེ། །ཕྱི་ནང་གསང་བའི་མཆོད་པ་རྒྱ་མཚོས་མཆོད། །ཅེས་བརྗོད། མཎྜལ་ཚོམ་བུ་སོ་བདུན་མའམ་བདུན་མ་ཅི་རིགས་འབུལ། བསྡུ་ན་གོང་གི་ཚིགས་བཅད་ཁོ་ནས་འབུལ། སྙིང་ཁོང་རུས་པའི་གདིང་ནས་དད་མོས་ཀྱི་ཤུགས་དྲག་ཏུ་བསྐྱེད་ལ། བརྒྱུད་པའི་གསོལ་འདེབས་རྒྱས་བསྡུས་གང་རུང་ངམ། བསྡུ་ན། དུས་གསུམ་རྒྱལ་ཀུན་གསང་བ་གཅིག་བསྡུས་པ། །བླ་མ་སྨན་པའི་རྒྱལ་པོ་གཡུ་ཐོག་པར། །སྙིང་ཁོང་རུས་པའི་གདིང་ནས་གསོལ་བ་འདེབས། །སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་བྱིན་གྱིས་རློབ་པ་དང་། །མཆོག་དང་ཐུན་མོང་དངོས་གྲུབ་བསྩལ་དུ་གསོལ། །ཞེས་པ་དང་། བླ་མ་སངས་རྒྱས་རིན་པོ་ཆེ་ལ་གསོལ་བ་འདེབས་སོ། །ཆོས་རྗེ་སངས་རྒྱས་རིན་པོ་ཆེ་ལ་གསོལ་བ་འདེབས་སོ།

这些是用于语言学术用途的直译：
四方莲花四瓣上：前面是白色天女演奏珍宝琵琶，右边是黄色天女演奏秃鹰腿骨做成的笛子，后面是红色天女演奏人腿骨做成的小笛，左边是绿色天女展示白银镜子。四位天女皆十六岁年华，面带微笑，妩媚优雅，曼妙柔软，腰肢纤细，以珍宝花环装饰，头发垂于耳畔，饰有红色珍珠璎珞，下身穿着各色丝绸裙裾，以舞蹈姿态不断向本尊供奉空乐之供养。
上师身语意放射光芒，从自性住处迎请具根本传承诸上师，以及世尊药王如来，周围环绕十方三世诸佛菩萨，本尊坛城诸神众，勇士空行护法守护神，皆与无与伦比化身殊胜者大功德尊无二无别，四位天女围绕，如云层聚集般降临，融入头顶主尊及眷属。
从自心中化现的天女们，供奉外七种受用、内五种妙欲，以及秘密空乐音乐。
"实物供养及意幻化，无上普贤供养云，遍布广大清净虚空，以海量外内密供养。"诵此偈语。
供奉三十七堆或七堆曼荼罗，简略时仅诵上述偈颂供养。从内心深处生起强烈信心恭敬，念诵详略随意的传承祈请文，或简略念诵：
"三世诸佛密意唯一总集，上师药王如来尤妥巴，从内心深处我向您祈请，祈请身语意加持，祈赐最胜共同成就。"
以及："祈请上师佛宝，祈请法主佛宝。"


 །བདག་གསོ་བ་རིག་པའི་གཞུང་ལུགས་ཐམས་ཅད་ལ་བློ་གྲོས་རྒྱས་ཏེ་འགྲོ་བ་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ལ་ཕན་ཐོགས་ཉི་ཟླ་ལྟར་འབྱུང་བར་གྱུར་ཅིག །སྨྲས་ཚད་མངོན་ཤེས་སུ་གྱུར་ཅིག །སྦྱར་ཚད་སྨན་དུ་གྱུར་ཅིག །བཏང་ཚད་ཕན་པར་གྱུར་ཅིག །མཆོག་དང་ཐུན་མོང་གི་དངོས་གྲུབ་མ་ལུས་པ་བསྩལ་དུ་གསོལ། ཞེས་ལན་བདུན་ལ་སོགས་པར་གསོལ་བ་དྲག་ཏུ་བཏབ་པས། སྤྱི་བོའི་གནས་བཞི་ལས་འོད་འཕྲོས་ལྷ་མོ་
བཞི་ལ་ཕོག །ཐུགས་རྒྱུད་རང་དབང་མེད་པར་བསྐུལ། རང་གང་འདོད་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་སྟེར་བར་བསམ། སླར་ཡང་ཐུགས་ཀ་ནས་འོད་ཟེར་ཕྱོགས་བཅུར་འཕྲོས། བརྟན་གཡོས་བསྡུས་པའི་སྣོད་བཅུད་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དྭངས་མའི་བཅུད་དང་། སངས་རྒྱས་བྱང་སེམས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུགས་རྗེ་བསྐུལ། འོད་ཟེར་རྣམ་པ་ལྔའི་ཚུལ་དུ་ཕྱག་མཚན་བུམ་པར་ཐིམ། དེ་ཉིད་འཆི་མེད་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བདུད་རྩིར་གྱུར་པ་ཡར་ལུད། རང་གི་སྤྱི་བོ་ནས་ལུས་ཀྱི་ཕྱི་ནང་དུ་ཆི་ལི་ལི་སོང་བས་སྒོ་གསུམ་གྱི་ནད་གདོན་སྡིག་སྒྲིབ་སྦྱངས། ལུས་ཤེལ་སྒོང་གཡའ་དག་པ་ལྟར་གྱུར། སླར་རིམ་གྱིས་ལུས་ཐམས་ཅད་བདུད་རྩིས་ངང་ཆིལ་གྱིས་གང་། དབང་བཞི་ཐོབ། སྐུ་བཞིའི་ས་བོན་མངོན་དུ་བྱས་པར་བསམ་ལ། སྤྱི་བོའི་བླ་མ་ལ་གུས་པས་སེམས་རྩེ་གཅིག་ཏུ་གཏད་ནས། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་མ་ཧཱ་གུ་རུ་གུ་ཎ་སརྦ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ་ཛཿ དེ་ཝ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་ཧ་རི་ནི་ས་ཙིཏྟ་ཧྲཱིང་ཧྲཱིང་ས་མ་ཡ་ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ ཞེས་གསོལ་འདེབས་ཀྱི་ཚུལ་དུ་བཟླ། དེའང་དབང་བཞིའི་སྐབས་བདུད་རྩིའི་རྒྱུན་གྱིས་ཐོག་མར་སྤྱི་བོའི་ནང་གང་། ལུས་ཀྱི་སྒྲིབ་པ་དག །བུམ་པའི་དབང་ཐོབ། སྐུའི་བྱིན་རླབས་ཞུགས། མགྲིན་པ་ཡན་ཆད་གང་། ངག་གི་སྒྲིབ་པ་དག །གསང་བའི་དབང་ཐོབ། གསུང་གི་བྱིན་རླབས་ཞུགས། སྙིང་ག་ཡན་ཆད་གང་། ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དབང་ཐོབ། ཐུགས་ཀྱི་བྱིན་རླབས་ཞུགས། ལྟེ་བ་སོགས་
ལུས་ཐམས་ཅད་གང་། སྒོ་གསུམ་ཆ་སྙོམ་གྱི་སྒྲིབ་པ་དག །ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བྱིན་རླབས་ཞུགས་པར་མོས་ལ་རེ་རེ་བཞིན་དུ་སེམས་ཡུན་རིང་དུ་གཏད་ཅིང་ཐུན་རེ་རེ་ལའང་དམིགས་པ་ཚང་བ་བརྒྱ་ཕྲག་ལ་སོགས་པ་བསྐྱར་ནས་བྱའོ།

这些是用于语言学术用途的直译：
愿我对医学经典全部教法智慧增长，如日月般利益一切众生。愿所言皆成神通，愿所配皆成良药，愿所用皆得利益。祈请赐予无余殊胜与共同成就。如此猛烈祈请七遍或更多，顶部四处放光照耀四位天女，无自主地触动其心，观想她们赐予自己所欲成就。
再次从心间放射光芒遍及十方，摄取一切器情世界精华以及诸佛菩萨大悲心，以五色光形式融入手印宝瓶。此即化为不死智慧甘露上溢，从自己头顶流遍身内外，哗哗作响，清净三门病魔罪障，身体如同洁净水晶一般。然后逐渐全身充满甘露，获得四灌顶，显现四身种子。
一心专注顶上上师，念诵："嗡啊吽班匝玛哈咕噜咕那萨尔瓦悉地吽匝 德瓦达基尼哈日尼萨即大赫令赫令萨玛雅匝吽旺霍"，以祈请方式持诵。
在四灌顶时，甘露之流首先充满头顶内部，清净身体障碍，获得宝瓶灌顶，领受身之加持；充满至颈部以上，清净语言障碍，获得秘密灌顶，领受语之加持；充满至心间以上，获得智慧般若灌顶，领受意之加持；充满脐部等全身，清净三门平等障碍，领受智慧加持。对每一步骤都应长时间专注，每次修持时重复完整观想百遍或更多。


 །ཐུན་མཐར་གཏོར་མ་འབུལ་བ་ནི། རང་ཡི་དམ་དུ་གསལ་བའི་ཐུགས་ཀ་ནས་ཡི་གེ་རཾ་ཡཾ་ཁཾ་གསུམ་འཕྲོས། རཾ་ཡཾ་ཁཾ། ལན་གསུམ། རཾ་ལས་མེ་བྱུང་དངོས་པོའི་ཉེས་སྐྱོན་བསྲེགས། །ཡཾ་ལས་རླུང་བྱུང་མཚན་མའི་བག་ཆགས་གཏོར། ཁཾ་ལས་ཆུ་བྱུང་གཉིས་འཛིན་དྲི་མ་བཀྲུས། །ཨོཾ་སྭ་བྷཱ་བ་ཤུདྡྷཿསརྦ་དྷརྨཱཿསྭ་བྷཱ་བ་ཤུདྡྷོ྅་ཧཾ། སྟོང་པའི་ངང་ལས་ཨོཾ་ལས་བདུད་རྩི་རིགས་ལྔ་འོད་དུ་ཞུ་བའི་བྱང་སེམས་དཀར་པོར་གྱུར། ཨཱཿཡིས་རཀྟ་འཁོར་བ་ཡོངས་བསྒྲལ་བྱང་སེམས་དམར་པོར་གྱུར། ཧཱུྃ་གིས་གཏོར་མ་འདོད་ཡོན་ལྔའི་ཕུང་པོ་སྣོད་བཅུད་ནམ་མཁའི་མཐའ་དང་མཉམ་པར་གྱུར། ཧྲཱིཿས་མཆོད་རྫས་ཐམས་ཅད་མཚན་བཅས་དེར་འཛིན་གྱི་རྣམ་རྟོག་ཐམས་ཅད་དང་བྲལ་བའི་གཟུགས་མཛེས་སྒྲ་སྙན་དྲི་ཞིམ་རོ་མངར་རེག་འཇམ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པར་གྱུར། རང་ཡི་དམ་དུ་གསལ་བའི་ཐུགས་ཀའི་འོད་ཟེར་གྱིས་མགྲོན་རྣམས་སྤྱན་དྲངས་པར་བསམ་ལ་བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཛཿ ཞེས་སྔགས་ལན་གསུམ་བརྗོད། ས་མ་ཡ་སཏྭཾ་གྱིས་གདན་ཕུལ་བས་སྤྱི་བོའི་བླ་མའི་འཁོར་དུ་མགྲོན་ཐབས་ཀྱི་ལྷ་རྣམས་སྤྲིན་གཏིབས་པ་ལྟར་བཞུགས་པར་མོས། ལྷ་རྣམས་
ཀྱི་ལྗགས་རྡོ་རྗེའི་སྦུ་གུའི་འོད་ཟེར་གྱིས་སྨན་རཀ་གཏོར་མའི་བཅུད་དྲངས་ཏེ་བཞེས་ནས་ཟག་པ་མེད་པའི་བདེ་བས་ཐུགས་རྒྱུད་ཚིམས་པར་གྱུར། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་གུ་རུ་གུ་ཎ་དེ་ཝ་ཌཱ་ཀི་ས་པ་རི་བཱ་ར་མ་ཧཱ་སརྦ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་མ་ཧཱ་རཀྟ་མ་ཧཱ་བ་ལིཾ་ཏ་སརྦ་པཱུ་ཛ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི། ཞེས་ལན་ལྔའམ་བདུན་གྱིས་ཕུལ་ནས་འདོད་པའི་དོན་ལ་གསོལ་བ་གདབ་པ་ནི་ཐལ་མོ་སྦྱར་ཏེ། ཕྱོགས་དུས་རྒྱལ་བ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཡོན་ཏན་ཕྲིན་ལས་ཐམས་ཅད་གཅིག་ཏུ་བསྡུས་པའི་ངོ་བོར་གྱུར་པ་རིགས་བདག་བླ་མ་སྨན་རྒྱལ་ཡི་དམ་ལྷ་ཚོགས། སྨན་གྱི་དྲང་སྲོང་རིག་འཛིན་དཔའ་བོ་མཁའ་འགྲོ་ཆོས་སྐྱོང་སྲུང་མའི་ཚོགས་དང་བཅས་པ་ཁྱེད་རྣམས་ལ། སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དོན་དུ་བདག་ཅག་སྙིང་ནས་ཉེ་བར་སྐྱབས་སུ་མཆིའོ། །གསོལ་བ་འདེབས་སོ།

这些是用于语言学术用途的直译：
修持结束时献供食子方法：从自身明观为本尊的心间发出三个字母荣央康。荣央康。（三遍）
从荣字生起火焰，焚烧事物过患，
从央字生起风力，吹散相状习气，
从康字生起清水，洗净二取污垢。
嗡斯哇巴哇树达萨尔瓦达玛斯哇巴哇树多杭。
从空性中，由嗡字化现五甘露融化为光，成为白色菩提心。阿字使血液超度轮回，成为红色菩提心。吽字使供食成为五妙欲之聚，器世界与有情世界等同虚空边际。赫日字使一切供品超越相执概念分别，成为美妙形色、悦耳声音、芬芳气味、甘美滋味、柔顺触感之圆满供物。
观想自身明观为本尊的心间光芒迎请诸宾客，念诵"班匝萨玛雅匝"咒语三遍。以"萨玛雅萨当"献座，观想在顶部上师周围，所有宾客本尊如云聚集而住。诸尊者以金刚吸管舌相光芒吸取药物、血供与食子精华享用，以无漏大乐满足心意。
嗡阿吽班匝咕噜咕那德瓦达基萨巴日瓦拉玛哈萨尔瓦班扎阿密达玛哈拉塔玛哈巴林塔萨尔瓦布扎卡卡卡嘻卡嘻。
以此五遍或七遍供养后，双手合掌祈愿所求：
十方三世一切佛陀身语意功德事业总集本体，传承根本上师、药王、本尊诸圣众，以及医学仙人、持明者、勇士、空行、护法守护众，我等为利一切众生，从内心深处诚心皈依您们，恳切祈请。
;


 ཁྱེད་རྣམས་ལ་མཁྱེན་པའི་ཡེ་ཤེས། བརྩེ་བའི་ཐུགས་རྗེ། མཛད་པའི་ཕྲིན་ལས། སྐྱོབ་པའི་ནུས་མཐུ་དཔག་ཏུ་མེད་པ་མངའ་བ་ལགས་པས། བདག་ཅག་ལ་སོགས་པ་ནམ་མཁའ་དང་མཉམ་པའི་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་ཚེ་འཁོར་བ་ཐོག་མ་མེད་པ་ནས་བསགས་པའི་སྡིག་སྒྲིབ་ཉམས་ཆག་ཉེས་ལྟུང་བག་ཆགས་དང་བཅས་པ་ཐམས་ཅད་བྱང་། ཚོགས་གཉིས་ཡོངས་སུ་རྫོགས་ཏེ། མྱུར་དུ་མངོན་པར་རྫོགས་པ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་གོ་འཕང་ཐོབ་པར་བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཏུ་གསོལ། གནས་སྐབས་སུ་ཆོས་སྒྲུབ་པའི་འགལ་རྐྱེན་བར་དུ་གཅོད་པ་ཐམས་ཅད་ཞི་བ་དང་། མཐུན་རྐྱེན་བསམ་པ་ཐམས་ཅད་འགྲུབ་
ཅིང་། ཁྱད་པར་དུ་གསོ་བ་རིག་པའི་རྒྱུད་བཞིའི་ཚིག་དོན་མ་ལུས་པ་ཁོང་དུ་ཆུད་ནས། ལུས་ཅན་མཐའ་དག་ཕན་བདེའི་དཔལ་ལ་འགོད་ནུས་པར་བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཏུ་གསོལ། ལུས་ལ་བདེ་བ་དང་ངག་ལ་ནུས་པ་དང་སེམས་ལ་རྟོགས་པ་ཕུལ་དུ་བྱུང་བ་འཆར་ཞིང་། རང་གཞན་གྱི་ནད་གདོན་བར་ཆད་ཐམས་ཅད་ཞི་ཞིང་ཚེ་དབང་ལོངས་སྤྱོད་རྒྱས། ཁམས་གསུམ་དབང་དུ་འདུས། ལོག་འདྲེན་ཚར་གཅོད་པར་བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཏུ་གསོལ། ད་ལྟ་ཉིད་དུ་གནས་མཆོག་འདི་ཉིད་དུ་བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཏུ་གསོལ། ཞེས་རྒྱས་པར་ལན་གསུམ། བསྡུ་ན་ཚར་གཅིག་བརྗོད་ལ་བསྟོད་པ་ནི། ན་མོ་གུ་རུ། གང་གི་སྐུ་ཡི་གསང་ཆེན་མཆོག །དངོས་པོ་ཀུན་ཁྱབ་བདེ་བ་ཆེ། །རྣམ་ཀུན་མཆོག་ལྡན་རྡོ་རྗེའི་དབྱིངས། །མཚུངས་བྲལ་གུ་ཎའི་སྐུར་ཕྱག་འཚལ། །གང་གི་གསུང་གི་གསང་ཆེན་མཆོག །སྒྲ་གྲགས་ཀུན་ཁྱབ་གཞོམ་བྲལ་བ། །བརྒྱད་ཁྲི་བཞི་སྟོང་ཆོས་སྒྲ་སྒྲོག །མཚུངས་བྲལ་གུ་ཎའི་གསུང་ཕྱག་འཚལ། །གང་གི་ཐུགས་ཀྱི་གསང་ཆེན་མཆོག །སྤྲོས་པ་ཀུན་བྲལ་བདེ་བ་ཆེ། །ཤེས་རབ་ཕ་རོལ་ཕྱིན་ལ་གནས། །མཚུངས་བྲལ་གུ་ཎའི་ཐུགས་ཕྱག་འཚལ། །རྒྱལ་བ་ཀུན་ཀྱང་འདྲེན་པ་ཁྱེད། ཁྱེད་ལས་གཞན་པའི་སྐྱོབ་པ་ནི། །འགྲོ་བ་ཀུན་ལ་འགའ་མ་མཆིས། །དེ་ཕྱིར་ཁྱེད་ལ་སྐྱབས་སུ་མཆི། །བྱིས་པས་ཁྱོད་མཚན་མ་ཐོས་པའམ། །ཐོས་ཀྱང་གུས་པར་མི་བསྟེན་པ། །དེ་ལས་སྙིང་རྗེ་
གཞན་མེད་པས། །བརྩེ་བས་ཁྱོད་ཀྱིས་རྗེས་སུ་ཟུངས། ཁྱོད་ཀྱི་མཚན་ཐོས་སྐྱབས་སོང་བ། །དེ་ནི་ནམ་ཡང་སྲིད་མཚོར་མིན། །དེ་ཕྱིར་མིག་ཆུ་གཡོ་བཞིན་དུ། །སྙིང་ནས་དུས་ཀུན་གསོལ་བ་འདེབས། །རབ་འབྱམས་རྒྱལ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་མཆོག །གསང་ཆེན་ཁྱེད་སྐུར་རོ་གཅིག་པས། །དེ་རིང་ཁོ་ནར་མངོན་སུམ་དུ། །མཁའ་ཁྱབ་འགྲོ་བས་ཐོབ་པར་ཤོག །ཅེས་པའི་མཐར། ལས་བྱང་ལྟར། ཧཱུྃ། རིགས་འདུས་བླ་མ་རྒྱལ་བའི་གཙོ། །བདེ་ཆེན་ཚད་མེད་ཐུགས་རྗེས་དགོངས། །བདག་ཅག་བྱིས་པའི་རང་བཞིན་པས། །ལྷག་ཆད་ནོར་འཁྲུལ་བཟོད་པར་བཞེས། །ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་གུ་རུ་དེ་བ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་ཀཱ་ཡ་ཝཱ་ཀ་ཙིཏྟ་ས་མ་ཡ་ཨ་ཨ་ཨཱཿ ཞེས་པས་ནོངས་པ་བཤགས། བཛྲ་མུཿས་མགྲོན་ཐབས་ཀྱི་ལྷ་རྣམས་གཤེགས། འཁོར་གྱི་མཁའ་འགྲོ་བཞི་པོ་འོད་དུ་ཞུ་ནས་གཙོ་བོ་ལ་ཐིམ། གཙོ་བོ་རིགས་འདུས་སྨན་པའི་རྒྱལ་པོ་ཐུགས་དགྱེས་པ་ཆེན་པོས་འོད་དུ་ཞུ་སྟེ་རང་ལ་ཐིམ་པས་བླ་མའི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་དང་རང་གི་ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་དབྱེར་མེད་པར་གྱུར། ཅེས་མོས་ལ་མཉམ་པར་བཞག །དེ་ལས་ལྡང་བ་ན་ལས་བྱང་ལྟར། ཧོཿ བདག་གཞན་དུས་གསུམ་སོགས་བསྔོ་སྨན་བཀྲ་ཤིས་བཅས་བརྗོད་པར་བྱའོ། །སླར་ཡང་ཐུན་ལ་འཇུག་པ་ན་གཏོར་མཆོད་རྣམས་ཁ་གསོས་ནས། སྐྱབས་སེམས་ནས་བཀྲ་ཤིས་ཀྱི་བར་བསྐྱར། སྲོད་ཐུན་གཏོར་འབུལ་གྲུབ་མ་ཐག་པར་དམ་ཅན་སྡེ་དགུའི་གཏོར་འབུལ་རེའང་བྱ་སྟེ། དེ་ལྟ་བུའི་ཚུལ་གྱིས་གྲངས་དུས་ཀྱི་ཚད་གང་རུང་རྫོགས་པར་བྱའོ།

这些是用于语言学术用途的直译：
您们具有无量智慧、慈悲、事业和救护力量，祈请加持我等乃至等同虚空一切有情众生，净除从无始轮回以来所积累的一切罪障、破誓、过失以及习气，圆满二种资粮，迅速证得无上正等正觉的果位。祈请加持暂时消除修法的一切违缘障碍，成就一切顺缘愿望，尤其是通达医学四部医典的一切文义，能够引导一切有情获得利益安乐的荣耀。祈请加持身体获得安乐，语言具有力量，心中生起殊胜证悟，平息自他一切疾病、魔障与违缘，增长寿命与财富，降伏三界，铲除邪恶力量。此刻即于此殊胜圣地，祈请赐予加持。
如此详细祈请三遍，简略则一遍。赞颂如下：
南无咕噜！
于您身之大密胜，遍及诸法大乐性，
具足胜义金刚界，无比功德身前礼。
于您语之大密胜，音声遍及不可坏，
八万四千法音宣，无比功德语前礼。
于您意之大密胜，离诸戏论大乐性，
安住般若波罗蜜，无比功德意前礼。
诸佛引导尊为首，除您之外诸救护，
于诸众生皆不存，因此我来皈依您。
愚者未闻您圣号，或闻未能恭敬依，
除此更无悲悯事，愿您慈悲摄受我。
闻您名号皈依者，彼永不沉生死海，
因此泪眼常摇动，由衷恒时作祈请。
浩瀚佛陀坛城胜，大密您身同一味，
唯愿今日现证得，遍满虚空诸有情。
结尾之后，按仪轨：
吽！总集上师佛主尊，
大乐无量悲心念，
我等本为愚童性，
多少错谬祈宽恕。
嗡啊吽咕噜德瓦达基尼卡雅瓦卡即达萨玛雅阿阿阿。以此忏悔过失。
班匝木，宾客诸尊离去。眷属四空行融化为光，融入主尊。主尊总集药王以大喜悦融化为光，融入自身，上师身语意与自己身语意成为无二无别。如是观想入等持状态。
从此起座，按仪轨：
霍！我与他人三世等回向文、祈愿文以及吉祥文一同诵读。
再次入座修持时，重新准备供食，从皈依发心到吉祥文重复。夜间修持完成供食后，立即进行护法九部的供养。以此方式完成数量或时间的任一标准。
;


 །གཉིས་པ་ནི། སྔ་མའི་བསྙེན་པ་གྲུབ་ནས་ཐུན་གཅོད་ཚུལ་གོང་དང་
འདྲ་བ་ལས། སྐྱབས་སེམས་ཚད་མེད་བཞི་དང་བདག་བསྐྱེད་ཀྱི་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་གསལ་བའི་ཞེས་པའི་བར་གོང་ལྟར་ལ། དེ་ནས། རང་གི་མགོ་གྱེན་བསྟན་སྙིང་པདྨ་འདབ་མ་ལྔར་གྱེས་པའི་དབུས་སུ་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སྟེང་དུ། སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སོགས་ནས། སྐྱིལ་མོ་ཀྲུང་གིས་བཞུགས་པའོ་ཞེས་པའི་བར་བརྗོད་ལ་གསལ་འདེབས། དེ་ནས་གུས་པ་ཆེན་པོས་གསོལ་འདེབས་ཚིགས་བཅད་ལྷུག་ཚར་ཅི་རིགས་བརྗོད། བླ་མའི་ཐུགས་ཀར་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སྟེང་དུ་ཧཱུྃ་དངུལ་ཆུའི་མདོག་ལྟ་བུའི་མཐར་ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་གུ་རུ་གུ་ཎ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ། ཞེས་པའི་སྔགས་ཀྱི་ཕྲེང་བ་གཡས་སྐོར་དུ་དཀར་ཕྲོམ་མེར་འཁོད་པར་གསལ་ལ་བཟླས་པ་བྱས་པས། སྔགས་ཕྲེང་དེ་ཉིད་འོད་ཟེར་གྱི་རྣམ་པར་བླ་མའི་ཞལ་ནས་ཡར་ཕྱིན། བདག་བསྐྱེད་ཀྱི་ཞལ་ནས་ཐོན། འོད་ཟེར་མཆོད་པའི་སྤྲིན་རུམ་དུ་གྱུར་པས་ཕྱོགས་བཅུའི་ཞིང་ཐམས་ཅད་དུ་ཁྱབ། དཀོན་མཆོག་རྩ་གསུམ་སྲུང་མ་དང་བཅས་པ་མཆོད་ཅིང་བྱིན་རླབས་བསྡུས། འོད་ཟེར་འགྲོ་བ་རིགས་དྲུག་གི་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ལ་ཕོག་པས་ནད་གདོན་སྡིག་སྒྲིབ་ཐམས་ཅད་སངས་ཀྱིས་དག །འོད་ཟེར་གྱི་ཕྲེང་བ་རང་གི་སྙིང་ག་ནས་བྱུང་། བླ་མའི་ཐུགས་ཀར་ཞུགས་ཏེ་ཧཱུྃ་མཐར་སྔགས་ཕྲེང་དུ་གྱུར་ནས་འཁོད་པར་མོས་ལ་བཟླ། སླར་ཡང་ཞལ་ནས་འཐོན་པ་སོགས་འཁོར་བའི་བཟླས་པ་རྩེ་གཅིག་ཏུ་བྱ། ཐུན་འཇོག་པ་
ན་ལྷ་སྒོམ་སྔགས་བཟླས་སྟོང་ཉིད་གསུམ་ལ་འཁྲུལ་པ་སེལ་བའི་ཁ་སྐོང་དུ་དབྱངས་གསལ་དང་ཡིག་བརྒྱ། ནུས་པ་བརྟན་བྱེད་རྟེན་འབྲེལ་སྙིང་པོ་བཅས་ལན་གསུམ་གསུམ་བཟླ། གོང་ལྟར་གསོལ་འདེབས་འདོད་གསོལ་བཅས་ལན་གསུམ་བྱས། བླ་མ་རིགས་འདུས་སྨན་པའི་རྒྱལ་པོ་ཐུགས་དགྱེས་པ་སོགས་བརྗོད་ལ་སྙིང་གའི་ལྷ་འོད་དུ་ཞུ། མཉམ་གཞག །སྨོན་ལམ། བཀྲ་ཤིས་བཅས་བྱ། ཐུན་མཚམས་སུ་གཏོར་འབུལ་སྤྲོ་ན་བྱ་ཆོག་ལ། དེ་ལྟར་གྱི་ཚེ་སྤྱིར་སྔར་ལྟར་ལས། གདན་ཕུལ་བས་མདུན་གྱི་ནམ་མཁར་སྤྲིན་གཏིབས་པ་ལྟར་བཞུགས་པར་མོས་ལ་བྱ། ནོངས་བཤགས་མཐར་རྟེན་ཡོད་ན་བརྟན་བཞུགས་དང་གོང་བཞིན་བླ་མ་རིགས་འདུས་སོགས་འོད་ཞུ་མན་བྱ་བ་ལས་གཞན་འདྲའོ། །འདི་ལ་འབྲུ་འབུམ་ལ་སོགས་པ་གྲུབ་པར་བྱ་ཞིང་ཕྱི་སྒྲུབ་རྒྱུན་ཁྱེར་འདོད་ནའང་འདི་ཉིད་ལ་བྱ་སྟེ་སྔ་མ་ཐུན་མོང་དང་། ཕྱི་མ་ཁྱད་པར་བའི་སྒྲུབ་ཐབས་སུ་ཤེས་པར་བྱའོ།  །ལོང་སྐབས་ཆུང་བ་སོགས་ཀྱིས་ཕྱི་ནང་གཉིས་སྦྲེལ་ནས་ཉམས་སུ་ལེན་པར་འདོད་ན། ཐུན་གྱི་ཕྱེད་ཆ་ཡན་ཕྱི་དཀྱིལ་བཟླས་བསྒོམ་གཏོར་འབུལ་ནོངས་བཤགས་སོགས་བྱས་ལ། གཤེགས་བསྡུའི་གཙོ་བོ་རིགས་འདུས་སྨན་པའི་རྒྱལ་པོ་ཐུགས་དགྱེས་པ་ཆེན་པོས་རང་གི་སྤྱི་བོ་ནས་མར་བྱོན། རང་གི་སྙིང་མགོ་གྱེན་བསྟན་པདྨ་འདབ་མ་ལྔར་གྱེས་པའི་དབུས་སུ་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སྟེང་དུ་བཞུགས་པར་གྱུར། བླ་མའི་ཐུགས་ཀར་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་སོགས་བཟླས་སྒོམ་དང་། ཐུན་བསྡུ་ཚུལ་གོང་སྨོས་ལྟར་བྱའོ། །གསུམ་པ་ལས་ཀྱི་ཁ་བསྒྱུར་བ་ནི།
ཕྱི་སྒྲུབ་ཀྱི་བསྙེན་པ་སྔོན་དུ་སོང་ནས། ཞི་རྒྱས་དབང་དྲག་གི་སྒོ་ནས་བླ་མ་ལ་གསོལ་བ་གདབ་པ། ལས་ཚོགས་ཁྲུས་ཆུ། གཞན་ལ་བྱིན་རླབས། སྔགས་མདུད། ལམ་སྲུང་རྣམས་ནི་རྩ་བའི་གཞུང་དུ་གསལ་བ་ལྟར་སྐབས་སུ་གང་བབ་ལག་ཏུ་ལེན་པར་བྱའོ། །འདི་དག་ཀྱང་བསྙེན་སྒྲུབ་ཡན་ལག་བཞི་དང་སྦྱར་ན། སྔོན་འགྲོ་གསག་སྦྱོང་བསྙེན་པ། ཕྱི་དཀྱིལ་ཉེ་བསྙེན། ནང་དཀྱིལ་སྒྲུབ་པ། ལས་བཞིའི་གསོལ་གདབ་སྒྲུབ་པ་ཆེན་པོའི་ཚུལ་ཡིན་ལ། དེ་བཞི་པོ་རྒྱུད་སྡེ་བཞིའི་ཉམས་ལེན་དང་ཡང་དོན་གྱིས་འབྱོར་པ་ཡིན་ནོ།

这些是用于语言学术用途的直译：
第二，前面的近修完成后，按照上述方式分段修持，从皈依发心、四无量心到"自身观修为本尊圆满清晰"这部分如前所述。然后：
观想自己头部向上，心间莲花分为五瓣，中央月轮之上，一切诸佛等等，直到"结跏趺而坐"为止，诵读并观想明显。然后以大恭敬心念诵祈请文的偈颂或散文若干遍。观想上师心间月轮之上有如水银色的吽字，周围环绕"嗡啊吽班匝咕噜咕那悉地吽"咒语的珠链，明亮闪耀地右旋而立。念诵此咒时，咒语珠链化为光芒从上师口中出现，从自身本尊口中出来，变成供云遍满十方刹土，供养并收摄三宝、三根本和护法的加持。光芒照触六道一切有情，刹那间净除一切病魔罪障。观想光明珠链从自己心间生起，进入上师心间，化为吽字和咒语珠链安住，专注持诵。再次从口中出现等等，如是循环一心专注持诵。
结束修持时，为了消除本尊观想、咒语持诵和空性三方面的错误，补充持诵元音辅音、百字明咒，以及为稳固力量而持诵缘起心要，各三遍。如前所述作三次祈请与祈愿，念诵"上师总集药王以大欢喜"等语，观想心间本尊融化为光，入等持状态，发愿，作吉祥祝词。
修持间隙若欲供养食子可以进行，此时一般如前所述，献座后观想诸尊安住于前方虚空如云聚集。忏悔过失后，若有所依，则作稳住祈请，然后如前述"上师总集"等光明融化以下部分，其他相同。
在此修法中应完成十万遍咒语等成就，若想进行外修和日常修持也可用此法，应知前者为共同修法，后者为特殊修法。
若因时间有限等原因想同时修持外内两种，则在一半时间内进行外坛城观想持咒、供养食子、忏悔过失等，在迎请融入时，观想主尊总集药王以大欢喜从自己头顶向下降临，安住在自己心间向上开放的五瓣莲花中央月轮之上。于上师心间月轮等持咒观想，以及结束修持方法如上所述。
第三，修持事业转变：
在完成外修近修之后，通过息增怀诛四种方式向上师祈请，以及事业浴水、为他人加持、咒语结、道路守护等，都应按照根本经典中所述，在相应场合实际应用。
若将这些与四支修持结合，则前行积资净障为近修，外坛城为近近修，内坛城为正修，四事业祈请为大修，这四部分也与四续部的实修在意义上相符合。
;


 །ཕྱི་སྒྲུབ་ཟླ་བ་གཅིག་བྱེད་ན་སྔོན་འགྲོ་ཞག་བདུན། ཕྱི་དཀྱིལ་བདུན་ཕྲག་གཉིས། ནང་དཀྱིལ་ཞག་བཅུ་ཙམ་བྱ། ཞག་བདུན་ལས་མི་བྱེད་ན། སྔོན་འགྲོ་ཞག་གསུམ། ཕྱི་དཀྱིལ་ནང་དཀྱིལ་ཐུན་སྟོད་སྨད་དུ་འབྲེལ་བ་ཞག་བཞི་བར་རྣམས་དང་། དེ་དག་ལས་ལྷག་པ་གྲུབ་ན་རིགས་པས་འཕྲུལ་བར་བྱའོ། ༈ །གཉིས་པ་ནང་སྒྲུབ་དགོས་འདོད་ཀུན་འབྱུང་ཉམས་སུ་ལེན་པ་ལ་གཉིས། ཐུན་མོང་བ་སངས་རྒྱས་སྨན་གྱི་བླ་མའི་བསྐྱེད་རྫོགས་ཟུང་འཇུག་སྟན་ཐོག་གཅིག་ཏུ་ཉམས་སུ་བླང་བ་དང་། ཁྱད་པར་རིག་པའི་ཡེ་ཤེས་རིགས་ལྔ་ལ་བསྟེན་ཏེ་རྒྱུད་ཆེན་བཞིའི་ངེས་དོན་གནད་ཀྱི་ཉམས་ལེན་ནོ། །དང་པོ་ལ་གཉིས། ཉམས་ལེན་དམིགས་པའི་གནད། གོ་དོན་ཤེས་བྱའི་གནད་དོ། །དང་པོ་ལ་གཉིས། བསྐྱེད་རིམ་དང་། རྫོགས་རིམ་མོ། །དང་པོ་ནི།
ཚོགས་གསག་དང་སེམས་འཛིན་གྱི་རྟེན་དུ་སྨན་བླའི་སྐུ་བརྙན་ལྟ་བུའི་རྟེན་དང་མཆོད་པ་ཅི་འབྱོར་པ་བཤམ། ཕྱི་སྒྲུབ་སྔོན་དུ་མ་སོང་ན་སྔོན་འགྲོའི་རིམ་པ་རྣམས་ཅི་འགྲུབ་བྱ། སོང་ན་ཐུན་དང་པོའི་འགོ་ལྟ་བུར་སྔར་བཤད་པའི་སྔོན་འགྲོ་རྣམས་ཚར་རེ་གཏང་གྲུབ་ན་ལེགས། སྤྲོས་པས་མ་ལྕོགས་ན་དམིགས་སུ་དགོས་པ་རང་མ་ཡིན་ནོ། །གང་ལྟར་བདེ་བའི་གདན་ལ་ལུས་གནད་བཅས་ཏེ། རང་ཐ་མལ་པའི་ངང་ནས་ཧཱུྃ་ཞེས་བརྗོད་པས་རང་ཉིད་སྐད་ཅིག་གིས་བཅོམ་ལྡན་འདས་སྨན་གྱི་བླ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས། སྐུ་མདོག་མཐིང་ག་མདངས་དང་ལྡན་པ། ཞབས་སྐྱིལ་ཀྲུང་གིས་པད་ཟླ་ལ་བཞུགས་པ། ཕྱག་གཡས་ཨ་རུ་ར་རྣམ་པར་རྒྱལ་བ་དང་གཡོན་ལྷུང་བཟེད་བདུད་རྩི་སྨན་གྱིས་གང་བ་བསྣམས་པ། སྤྲུལ་པ་སྐུའི་ཆ་བྱད་ཅན། སྐུ་ལ་ཆོས་གོས་རྣམ་པ་གསུམ་གྱིས་བཀླུབས་པར་གསལ་བའི་སྤྱི་བོར་ཨོཾ་དཀར་པོ། མགྲིན་པར་ཨཱཿདམར་པོ། ཐུགས་ཀར་ཧཱུྃ་སྔོན་པོས་མཚན་པར་གྱུར། ཐུགས་ཀའི་ཧཱུྃ་ལས་འོད་ཟེར་ཨ་བ་དྷཱུ་ཏིའི་ལམ་བརྒྱུད། བཤང་སྒོ་ནས་འོག་ཏུ་ཐོན་པ་ཡི་གེ་རཾ་དམར་པོར་གྱུར། དེ་འོད་དུ་ཞུ་བ་ལས་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཡངས་ཤིང་རྒྱ་ཆེ་བར་གྱུར། སླར་ཡང་ཐུགས་ཀའི་ཧཱུྃ་ལས་འོད་ཟེར་དྷཱུ་ཏིའི་ལམ་བརྒྱུད་ཆུ་སོ་ནས་ཐོན་པ་ཉི་མའི་སྟེང་དུ་སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེ་ཆེན་པོ་ཞིག་ཏུ་གྱུར། དེ་ཕྱོགས་བཞིར་འཕེལ་ཏེ་ཆེར་སོང་བའི་རྭ་སྟེང་མ་རྣམས་གྱེན་དུ་ལངས་པ་ལས་རྡོ་
རྗེའི་རྩིག་པ་ཤིན་ཏུ་བརྟན་པ། རྭ་རྩེ་སྟེང་དུ་བསྣོལ་བ་ལས་རྡོ་རྗེའི་གུར་ཁང་ཏོག་དང་བཅས་པར་གྲུབ་པ་ལས། ཉི་མའི་འོད་ཀྱིས་ཕྱི་རོལ་ཐམས་ཅད་ཞུ་ཞིང་འདྲེས་པས་སྲུབ་དང་བར་མཚམས་མེད་པར་གྱུར། སླར་ཡང་སྙིང་ག་ནས་འོད་ཟེར་འཕྲོས། བླ་མ་ཡི་དམ་སངས་རྒྱས་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་དཔག་ཏུ་མེད་པ་མདུན་གྱི་ནམ་མཁར་སྤྱན་དྲངས། རྭ་གུར་གྱི་སྟེང་གི་ཆར་སྣ་ཚོགས་པདྨ་འདབ་མ་འབུམ་ལྡན་གྱི་གདན་ལ་བཞུགས་པར་མོས་ལ། ཕྱི་སྒྲུབ་ཏུ་བཤད་པ་ལྟར་སྐྱབས་འགྲོ་སེམས་བསྐྱེད་ཚད་མེད་བཞི་སྒོམ་པའི་ཚིག་རྣམས་ལན་གསུམ་ལ་སོགས་པ་བརྗོད་ཅིང་། སེམས་ཅན་ལ་སྙིང་རྗེ་དྲག་ཏུ་བསྒོམས་པའི་རྐྱེན་གྱིས། ནམ་མཁའི་ལྷ་ཚོགས་ཐུགས་རྗེའི་དབང་གིས་རང་གི་མདུན་དུ་བྱོན། དེ་དག་གི་འོད་ཟེར་རང་ལ་ཕོག་པས་སྡིག་སྒྲིབ་མཐའ་དག་དག་ནས་རང་ལུས་ལྷ་སྐུ་སྣང་ལ་རང་བཞིན་མེད་པ་མེ་ལོང་གི་གཟུགས་བརྙན་ལྟར་ཤིན་ཏུ་གསལ་ཞིང་བརྟན་པ་ལ། མདུན་གྱི་ལྷ་ཚོགས་རྣམས་ཀྱང་རང་ཉིད་ལ་ཐིམ་སྟེ་གཉིས་སུ་མེད་པར་གྱུར་པའི་སྤྱི་བོར་ཨོཾ་དཀར་པོ། མགྲིན་པར་ཨཱཿདམར་པོ། སྙིང་གར་ཧཱུྃ་སྔོན་པོ། ལྟེ་བར་ཏྲཱཾ་སེར་པོ། གསང་བར་ཧྲཱིཿལྗང་གུས་མཚན་པའོ། །དེ་ཡན་ཆད་སྔོན་དུ་འགྲོ་བའི་དོན་ཡིན་ནོ།

这些是用于语言学术用途的直译：
若做一月外修，前行七天，外坛城两周，内坛城约十天。若不做七天，则前行三天，外坛城内坛城在上下午相续四天进行，若能超过这些时限更好，应随机应变。
第二，内修"满愿源泉"的修持分两部分：共同部分是修持佛陀药师上师的生圆次第双运一座修法，以及特殊部分是依靠五种智慧明觉修持四大医典的究竟要义实修。
第一部分分两方面：实修观想要点和理解意义要点。第一方面又分为生起次第和圆满次第。
首先，作为积资和摄心的所依，陈设药师佛像等所依及力所能及的供品。若未先行外修，则尽量完成前行次第；若已完成，则在第一座开始时如前所述各前行修一遍最好。若因繁琐而无法完成，也不是特别必须的。
无论如何，端坐舒适座垫上保持身体要诀，从平常状态中念诵"吽"字，刹那间观想自身为世尊药师佛，一面二臂，深蓝色带光泽，结跏趺坐于莲花月轮上，右手持胜利的诃子果，左手持盛满甘露药物的钵，具足化身装束，身披三法衣。头顶标记白色"嗡"字，喉间标记红色"啊"字，心间标记蓝色"吽"字。
从心间"吽"字放光，经中脉下行，从肛门处出现，化为红色"荣"字。此融为光后变成广大日轮。再次从心间"吽"字放光，经中脉从尿道口出现，在日轮上方形成大五股金刚杵。此杵向四方扩展变大，上方尖角竖立，形成极其坚固的金刚墙。尖角在上方交叉，形成金刚帐幕和顶盖。日轮之光融化外界一切，混合成无缝无隙的一体。
再次从心间放光，迎请无量上师、本尊、诸佛菩萨至前方虚空，观想他们坐在帐幕上方具有百千花瓣的各种莲花座上。如外修所说，念诵皈依、发心和四无量心文句三遍或更多，强烈修持对众生的悲心。因此，虚空中诸尊众因悲心而降临面前，他们的光芒照射自身，净除一切罪障，使自身显现为本尊身，明而无自性，如镜中影像极其清晰稳固。前方诸尊众也融入自身成为无二，头顶标记白色"嗡"字，喉间标记红色"啊"字，心间标记蓝色"吽"字，脐间标记黄色"怛蓝"字，密处标记绿色"赫日"字。
以上是前行内容。


 །དེ་ནས་རང་གི་སྙིང་རྩེ་མོ་གྱེན་དུ་བལྟས་པ་པདྨ་འདབ་བརྒྱད་དུ་གྱུར་པའི་ཟེའུ་འབྲུར་ཟླ་བ་ལ་ཧཱུྃ་ཡིག་
མཐོན་ཀ་ཆེན་པོའི་ཁ་དོག་ཅན། དེ་ཞུ་བ་ལས་བཻ་ཌཱུརྻ་ཡི་ལྷུང་བཟེད་ཀྱི་ནང་དུ་བཾ་ལས་བདུད་རྩིའི་རྒྱ་མཚོ། དེའི་སྟེང་དུ་པད་ཟླ་ལ་གནས་པའི་ཡི་གེ་ཧཱུྃ་མཐིང་ག །དེ་ལས་འོད་ཟེར་དཔག་ཏུ་མེད་པ་འཕྲོས། སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྡིག་སྒྲིབ་བསལ་ནས་བཅོམ་ལྡན་འདས་སྨན་གྱི་བླ་མའི་སྐུར་གྱུར། ཡང་འོད་ཟེར་འཕྲོས། རྒྱལ་བ་སྲས་དང་བཅས་པ་མཆོད། དེ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུགས་རྗེ་བྱིན་རླབས་ཐམས་ཅད་ཐུགས་ཀ་ནས་ཧཱུྃ་སྔོན་པོའི་རྣམ་པ་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པ་བྱུང་ནས་རང་གི་སྙིང་གའི་ཧཱུྃ་ཡིག་ལྷུང་བཟེད་བཅས་པ་ལ་ཐིམ་སྟེ་འོད་དུ་ཞུ་བ་ལས་བཅོམ་ལྡན་འདས་སྨན་གྱི་བླ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས། སྐུ་མདོག་མཐིང་ག་མདངས་དང་བཅས་པ། ཞབས་སྐྱིལ་ཀྲུང་གི་པད་ཟླ་ལ་བཞུགས་པ། ཕྱག་གཡས་ཨ་རུ་ར་རྣམ་པར་རྒྱལ་བ་དང་གཡོན་ལྷུང་བཟེད་བདུད་རྩི་སྨན་གྱིས་གང་བ་བསྣམས་པ། སྤྲུལ་པ་སྐུའི་ཆ་བྱད་ཅན། སྐུ་ལ་ཆོས་གོས་རྣམ་པ་གསུམ་གྱིས་བཀླུབས་པར་གསལ་བའི་ཕྱག་གཡས་ཨ་རུ་ར་རྣམ་པར་རྒྱལ་བས་གཡོན་ལྷུང་བཟེད་ཀྱི་བདུད་རྩི་དཀྲུགས་པས་ཐིག་ལེ་འོད་ཟེར་གྱི་ཚུལ་དུ་ཕྱོགས་མཚམས་བརྒྱད་ཀྱི་པདྨའི་འདབ་མ་ལ་འཕྲོས། ཐམས་ཅད་ཀྱང་ཧཱུྃ་ལས་ལྷུང་བཟེད་ཧཱུྃ་གིས་མཚན་པར་གྱུར། དེ་ལས་འོད་འཕྲོས་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྡིག་སྒྲིབ་བསལ། འཕགས་པ་མཆོད་བྱིན་རླབས་བསྡུས་ཏེ་ཐིམ་པ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་
བཅོམ་ལྡན་འདས་སྨན་གྱི་བླ་ཆ་ལུགས་གཙོ་བོ་དང་མཚུངས་པ་བརྒྱད། ཞལ་ནང་དུ་བསྟན་ཏེ་བཞུགས་པར་གྱུར། དེ་དག་གི་སྐུའི་སྣང་བ་ལས་འོད་ཟེར་དཀར་པོ་རང་གི་སྤྱི་བོར་འཕྲོས། ཨོཾ་དཀར་པོར་གྱུར་པའི་འོད་ཀྱིས་དོན་གཉིས་བྱས་ཏེ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས། བཅོམ་ལྡན་འདས་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་དཀར་པོ་བྱང་ཆུབ་མཆོག་གི་ཕྱག་རྒྱ་ཅན། གསུང་གི་སྣང་བ་ལས་འོད་ཟེར་དམར་པོ་མགྲིན་པར་འཕྲོས། ཨཱཿདམར་པོར་གྱུར་པའི་འོད་ཀྱིས་དོན་གཉིས་བྱས་ཏེ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས། བཅོམ་ལྡན་འདས་སྣང་བ་མཐའ་ཡས་དམར་པོ་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་ཕྱག་རྒྱ་མཛད་པ། ཡོན་ཏན་གྱི་སྣང་བ་ལས་འོད་ཟེར་སེར་པོ་ལྟེ་བར་འཕྲོས། ཏྲཱཾ་སེར་པོར་གྱུར་པའི་འོད་ཀྱིས་དོན་གཉིས་བྱས་ཏེ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས། བཅོམ་ལྡན་འདས་རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་སེར་པོ་མཆོག་སྦྱིན་དང་མཉམ་གཞག་གི་ཕྱག་རྒྱ་མཛད་པ། གསུམ་ཀའང་སྤྲུལ་སྐུའི་ཆ་ལུགས་པད་ཟླ་ལ་རྡོ་རྗེའི་སྐྱིལ་ཀྲུང་གིས་བཞུགས་པ། ཕྲིན་ལས་ཀྱི་སྣང་བ་ལས་འོད་ཟེར་ལྗང་དམར་གསང་གནས་སུ་འཕྲོས། དོན་གཉིས་བྱས་ཏེ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་རྟ་མགྲིན་དབང་གི་འཁོར་ལོ་དམར་ལ་ལྗང་བའི་མདངས་ཅན་ཕྱག་གཉིས་གྲི་ཐོད་འཛིན་ཅིང་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་ཆས་དང་ལྡན་པ། ཞབས་འདོར་ཐབས་པད་ཉིའི་གདན་ལ་འགྱིང་བ། ཐམས་ཅད་ཀྱང་སྣང་ལ་རང་བཞིན་མེད་པ་དྭངས་པའི་མཁའ་ལ་འཇའ་
ཚོན་ཤར་བ་ལྟར་མ་འདྲེས་ཡོངས་རྫོགས་སུ་གསལ་བར་གྱུར། དེ་དག་ལས་འོད་ཟེར་གྱི་སྣང་བ་དཔག་ཏུ་མེད་པ་འཕྲོས། རང་བཞིན་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་དང་ཕྱོགས་བཅུའི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཞིང་ནས་བླ་མ་སྨན་པའི་རྒྱལ་པོ་རིགས་ལྔའི་སངས་རྒྱས་དབང་གི་ལྷ་དང་བཅས་པ་བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿ ཞེས་པ་ཙམ་མམ། སྤྲོ་ན། མ་ལུས་སེམས་ཅན་ཀུན་གྱི་མགོན་གྱུར་ཅིང་། །བདུད་སྡེ་དཔུང་བཅས་མི་བཟད་འཇོམས་མཛད་ལྷ། །དངོས་རྣམས་མ་ལུས་ཇི་བཞིན་མཁྱེན་གྱུར་པའི། །བཅོམ་ལྡན་འཁོར་བཅས་གནས་འདིར་གཤེགས་སུ་གསོལ། །ཨེ་ཧྱེ་ཧི་བྷ་ག་ཝཱན་མ་ཧཱ་ཀཱ་རུ་ཎི་ཀཱ་དྲྀ་ཤྱ་ཧོཿ ས་མ་ཡ་ཧོཿ ས་མ་ཡ་སཏྭཾ། བཅོམ་ལྡན་འདིར་ནི་བྱོན་པ་ལེགས། །བདག་ཅག་བསོད་ནམས་སྐལ་པར་ལྡན། །བདག་གི་མཆོད་ཡོན་བཞེས་ནས་ཀྱང་། །འདི་ཉིད་དུ་ནི་བཞུགས་སུ་གསོལ། །པདྨ་ཀ་མ་ལཱ་ཡ་སཏྭཾ། མདུན་གྱི་ནམ་མཁར་པདྨའི་གདན་ལ་བཞུགས་པར་མོས། ཨོཾ་བཛྲ་ཨརྒྷཾ་ནས། ཤབྡ་པྲ་ཏཱིཙྪ་སྭཱ་ཧཱས་མཆོད།

这些是用于语言学术用途的直译：
然后自己心尖向上观想为八瓣莲花，花蕊中的月轮上有一深蓝色吽字。此字融化后，在琉璃钵内由旺字变成甘露海洋，其上莲花月轮中有深蓝色吽字。此字放射无量光芒，消除一切众生罪障，使他们转变为世尊药师佛身。再次放光供养诸佛菩萨，所有诸尊慈悲加持化现为无量深蓝吽字从心间而出，融入自己心间吽字和钵中，融化为光后成为世尊药师佛，一面二臂，身色深蓝且有光泽，结跏趺坐于莲花月轮上，右手持胜利的诃子果，左手持盛满甘露药物的钵，具足化身装束，身披三法衣。
清晰观想药师佛右手拿着胜利的诃子果搅动左手钵中甘露，使之以明点光线形式向八方莲花瓣散射。所有方向皆从吽字变成标记有吽字的钵。从钵中放光，消除一切众生罪障，供养圣众，收集加持融入，变化为八尊与本尊相同形象的世尊药师佛，面朝内而坐。
从这些佛身放射白色光芒照射自己头顶，变成白色嗡字，光明成就二种利益后，转变为白色毗卢遮那佛，结菩提胜印。从语言光明放射红色光芒照射喉间，变成红色啊字，光明成就二种利益后，转变为红色无量光佛，结定印。从功德光明放射黄色光芒照射脐间，变成黄色怛蓝字，光明成就二种利益后，转变为黄色宝生佛，结施印与等持印。这三尊皆具化身装束，结金刚跏趺坐于莲花月轮上。从事业光明放射红绿色光芒照射密处，成就二种利益后，转变为马头明王金刚，红色带绿光泽，双手持刀与颅器，具备寒林装束，站立于莲花日轮座上。
一切诸尊皆显现而无自性，如同晴空中彩虹般各自清晰完整不混杂。从这些尊身放射无量光明，从法界自性和十方佛土中迎请上师药王五部佛及权力本尊，念诵"班匝萨玛匝"。
或者更详细地：
"成为一切众生之怙主，
摧毁魔军及其不可忍眷属，
如实了知一切诸事物，
祈请世尊眷属降临此处。
额黑黑帕嘎万玛哈卡鲁尼卡德夏吙 萨玛雅吙 萨玛雅萨当。
世尊降临此处善妙哉，
我等具足福德与福份，
请受我等所献供养水，
恳请安住此处赐加持。
巴德玛卡玛拉雅萨当。"
观想诸尊安坐前方虚空中莲花座上。以"嗡班匝阿尔杭"乃至"夏达扎提匝索哈"作供养。


 ཨོཾ་བཛྲ་ཨརྒྷཾ་ནས། ཤབྡ་པྲ་ཏཱིཙྪ་སྭཱ་ཧཱས་མཆོད། ཐུགས་རྗེ་ཀུན་ལ་སྙོམ་པའི་བཅོམ་ལྡན་འདས། །མཚན་ཙམ་ཐོས་པས་ངན་འགྲོའི་སྡུག་བསྔལ་སེལ། །དུག་གསུམ་ནད་སེལ་སངས་རྒྱས་སྨན་གྱི་བླ། །བཻ་ཌཱུརྻ་ཡི་འོད་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །ཅེས་དང་། ཆོས་སྐུ་ནམ་མཁའ་བཞིན་དུ་དབྱེར་མེད་ཀྱང་། །གཟུགས་སྐུ་འཇའ་ཚོན་བཞིན་དུ་སོ་སོར་གསལ། །ཐབས་དང་ཤེས་རབ་མཆོག་ལ་མངའ་བརྙེས་པའི། །རིགས་ལྔ་བདེ་བར་གཤེགས་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །ཅེས་བསྟོད། ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ ཡེ་ཤེས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་དམ་ཚིག་པ་ལ་ཐིམ་སྟེ་གཉིས་སུ་མེད་པར་གྱུར། སྔར་སྤྱན་དྲངས་པའི་དབང་གི་ལྷ་ལ་དམིགས་ཏེ། ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཏུ་མཱཾ། ཞེས་གསོལ་བ་བཏབ་པས་དབང་གི་ལྷ་རྣམས་ཀྱིས།
ཇི་ལྟར་བལྟམས་པ་ཙམ་གྱིས་ནི། །ལྷ་རྣམས་ཀྱིས་ནི་ཁྲུས་གསོལ་ལྟར། །ལྷ་ཡི་ཆུ་ནི་དག་པ་ཡིས། །དེ་བཞིན་བདག་གིས་དབང་བསྐུར་རོ།

这些是用于语言学术用途的直译：
以"嗡班匝阿尔杭"至"夏达扎提匝索哈"作供养。
"悲心平等遍及一切世尊尊，
仅闻圣号能除恶趣诸痛苦，
消除三毒疾病佛陀药师尊，
顶礼赞叹琉璃光明胜尊前。"
以及：
"法身如同虚空不可分，
色身犹如彩虹各明显，
于胜方便智慧得自在，
顶礼赞叹五部善逝尊。"
如是赞叹。匝吽旺吙，智慧轮融入三昧耶轮成为无二。
观想前面迎请的灌顶本尊，念诵："嗡萨尔瓦达塔嘎塔阿毗兴匝图芒"，作如是祈请后，灌顶诸尊：
"如同诞生之时，
诸天沐浴一般，
以此清净天水，
如是为汝灌顶。"


 །ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཨ་བྷི་ཥེ་ཀ་ཏ་ས་མ་ཡ་ཤྲཱི་ཧཱུྃ། ཞེས་གསུང་ཞིང་བུམ་པའི་བདུད་རྩིས་སྤྱི་བོ་ནས་བླུགས་ཏེ་དབང་བསྐུར། སྐུ་གང་། དྲི་མ་དག །ཆུ་ལྷག་སྤྱི་བོར་འཁྱིལ་པ་ལས་རིགས་ཀྱི་བདག་པོས་དབུ་བརྒྱན་ཅིང་དབང་ལྷ་རྣམས་ཀྱང་རང་ཉིད་ལ་ཐིམ་པར་གྱུར། དེ་ལྟར་ཡན་ལག་བཞི་ལྡན་གྱིས་ལྷར་བསྐྱེད་པ་དེ་ཉིད། གསལ་ལ་མ་འདྲེས་པ་མེ་ལོང་གི་གཟུགས་བརྙན་ལྟ་བུ། སྣང་ལ་རང་བཞིན་མ་གྲུབ་པ་ནམ་མཁའི་ངོས་སུ་འཇའ་ཚོན་ཤར་བ་ལྟ་བུ། གཅིག་དང་དུ་མ་ལས་འདས་ཤིང་གར་ཡང་ཁྱབ་པ་ཆུའི་ཟླ་བ་ལྟ་བུ་སྟེ་ཁྱད་ཆོས་གསུམ་དང་ལྡན་པའི་རྣམ་པ་གསལ་བ། རང་གི་མིང་རུས་མཚན་མའི་བླ་དྭགས་སྤངས་ཏེ་གདོད་མ་ཉིད་ནས་སྐུ་ལྔའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པའི་རིགས་འདུས་བཅོམ་ལྡན་འདས་སྨན་གྱི་བླ་མ་དངོས་ཡིན་ཅིང་། དེའི་ཡོན་ཏན་ཕྲིན་ལས་དང་བཅས་པ་བདག་ལ་ཡོད་དོ་སྙམ་དུ་ང་རྒྱལ་བརྟན་པ། དེ་ལྟར་བསྐྱེད་པའི་སྣང་བ་ཐམས་ཅད་རང་གི་སེམས། སེམས་ཉིད་གདོད་མ་ནས་སྤྲོས་པའི་མཐའ་ཐམས་ཅད་དང་བྲལ་བས་སྣང་དུས་ཉིད་ནས་རང་བཞིན་གྱིས་སྟོང་། སྟོང་པའི་རང་མདངས་གསལ་བ་ལྷུན་
གྲུབ་ཏུ་ཤར། དེ་གཉིས་ཀྱང་ཡ་བྲལ་ཐ་དད་མ་ཡིན་པར་གདོད་ནས་ཟུང་དུ་འཇུག་པ་དོན་དམ་རང་བྱུང་གི་སྨན་བླ་སྐུ་གསུམ་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པའི་བདག་ཉིད་དུ་ཤེས་པ་རྣམ་དག་དྲན་པ་རྣམས་ལ་བསླབ་ཅིང་ཅི་གནས་སུ་མཉམ་པར་གཞག །དེ་ལ་མི་གནས་ན་ཏིང་ངེ་འཛིན་རྩལ་སྦྱོང་གི་ཚུལ་དུ། སྤྱི་བོའི་རྣམ་སྣང་སྨན་གྱི་བླ་མ་ལས་སྐུའི་སྣང་བ་དཀར་པོ་འཕྲོས། ལུས་ཐམས་ཅད་དུ་ཁྱབ། གཟུགས་ཀྱི་ཕུང་པོའི་རྟོག་སྒྲིབ་དག །བུམ་པའི་དབང་ཐོབ། བདེ་བའི་ཉམས་རྒྱུད་ལ་སྐྱེས། ཆོས་དབྱིངས་ཡེ་ཤེས་མངོན་དུ་འགྱུར་བའི་སྐལ་པ་ཅན་དུ་བྱས་པར་མོས་ལ་མཉམ་པར་བཞག་པ་འོག་མ་རྣམས་ལའང་འགྲེ། མགྲིན་པའི་སྣང་བ་མཐའ་ཡས་སྨན་གྱི་བླ་མ་ལས་གསུང་གི་སྣང་བ་དམར་པོ་འཕྲོས། ལུས་ཐམས་ཅད་དུ་ཁྱབ། འདུ་ཤེས་ཀྱི་ཕུང་པོའི་རྟོག་སྒྲིབ་དག །གསང་བའི་དབང་ཐོབ། གསལ་བའི་ཉམས་རྒྱུད་ལ་སྐྱེས། སོར་རྟོག་ཡེ་ཤེས་མངོན་དུ་འགྱུར་བའི་སྐལ་པ་ཅན་དུ་བྱས། ལྟེ་བའི་རིན་འབྱུང་སྨན་བླ་ལས་ཡོན་ཏན་གྱི་སྣང་བ་སེར་པོ་འཕྲོས། ལུས་ཐམས་ཅད་དུ་ཁྱབ། ཚོར་བའི་ཕུང་པོའི་རྟོག་སྒྲིབ་དག །ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དབང་ཐོབ། མི་རྟོག་པའི་ཉམས་རྒྱུད་ལ་སྐྱེས། མཉམ་ཉིད་ཡེ་ཤེས་མངོན་དུ་འགྱུར་བའི་སྐལ་པ་ཅན་དུ་བྱས། ཐུགས་ཀའི་མི་བསྐྱོད་སྨན་བླ་གཙོ་འཁོར་ལས་ཐུགས་ཀྱི་སྣང་བ་སྔོན་པོ་འཕྲོས། ལུས་ཐམས་ཅད་དུ་ཁྱབ།
རྣམ་ཤེས་ཀྱི་ཕུང་པོའི་རྟོག་སྒྲིབ་དག །དབང་བཞི་པ་ཚིག་དབང་རིན་པོ་ཆེ་ཐོབ། སྟོང་པ་ཆེན་པོའི་ཉམས་རྒྱུད་ལ་སྐྱེས། མེ་ལོང་ཡེ་ཤེས་མངོན་དུ་འགྱུར་བའི་སྐལ་པ་ཅན་དུ་བྱས། གསང་གནས་ནས་དོན་གྲུབ་སྨན་བླའི་ངོ་བོ་རྟ་མགྲིན་དབང་གི་འཁོར་ལོ་ལས་ཕྲིན་ལས་ཀྱི་སྣང་བ་ལྗང་གུ་འཕྲོས། ལུས་ཐམས་ཅད་དུ་ཁྱབ། འདུ་བྱེད་ཀྱི་ཕུང་པོའི་རྟོག་སྒྲིབ་དག །ཡེ་ཤེས་རབ་འབྱམས་ཀྱི་དབང་ཆེན་ཐོབ། དབྱེར་མེད་ཟུང་འཇུག་གི་ཉམས་རྒྱུད་ལ་སྐྱེས། བྱ་བ་གྲུབ་པའི་ཡེ་ཤེས་མངོན་དུ་འགྱུར་བའི་སྐལ་པ་ཅན་དུ་བྱས་པར་མོས་ལ་ཐུན་གྱི་ཕྱེད་ཡན་དུ་ཏིང་ངེ་འཛིན་དེ་དག་ཅི་ནུས་སུ་བསྒོམ་པ་ནི་བསྐྱེད་རིམ་དངོས་གཞིའོ།

这些是用于语言学术用途的直译：
"嗡萨尔瓦达塔嘎塔阿毗谢卡塔萨玛雅西日吽"，如是念诵，以宝瓶甘露从头顶灌注而作灌顶。身体充满，污垢净除，剩余甘露在头顶盘旋，由部族本尊加冠，灌顶诸尊也融入自身。
如是以四支具足而观修为本尊，清晰不混如镜中影像，显现而无自性如虚空中现彩虹，超越一多遍及一切如水中月亮，具足三种特征而显现明了。舍离自己姓名相状标识，自本始即是五身坛城圆满的总集世尊药师佛本尊，其功德事业我已具足，如是坚固自尊观。如是所生起的一切显相是自心，心性本始离一切戏论边际，故显现之时自性本空，空性自光明净自然显现。此二非为分离各别，而是本来双运，了知为胜义自生药师佛三身圆满之自性，修习清净正念，安住等持状态。
若不能安住此境，则以修炼三昧力的方式：观想头顶毗卢遮那药师佛放射白色身光明，遍及全身，净除色蕴分别障碍，获得宝瓶灌顶，生起乐受体验，成为能现证法界智慧的根器，如是观想而入等持状态。下文诸段也同理类推。
喉间无量光药师佛放射红色语光明，遍及全身，净除想蕴分别障碍，获得秘密灌顶，生起明晰体验，成为能现证妙观察智慧的根器。
脐间宝生药师佛放射黄色功德光明，遍及全身，净除受蕴分别障碍，获得般若智慧灌顶，生起无分别体验，成为能现证平等性智慧的根器。
心间不动佛药师佛主尊眷属放射蓝色意光明，遍及全身，净除识蕴分别障碍，获得第四灌顶宝贵语灌，生起大空性体验，成为能现证大圆镜智的根器。
密处不空成就药师佛本性马头明王放射绿色事业光明，遍及全身，净除行蕴分别障碍，获得广大智慧大灌顶，生起不二双运体验，成为能现证成所作智的根器。
如是观想，在座修时间一半以上尽力修习这些三昧耶，此为生起次第正行。


 །གཉིས་པ་རྫོགས་རིམ་ནི། ལུས་གནད་ཆོས་བདུན་ནམ་དྲང་པོར་བསྲང་། ངག་གནད་རླུང་རང་བབ་ཏུ་བཞག །སེམས་གནད་གཞན་དུ་མ་ཡེངས་པར་ཐོག་མར་བླ་མ་དང་རིགས་ལྔ་སོ་སོ་དབྱེར་མེད་ལ་མོས་གུས་དུང་བ་རེ་སྔོན་དུ་འགྲོ་བས་དངོས་གཞིའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་འདི་ལྟར་བསྒོམ་པར་བྱ་སྟེ། སྤྱི་བོའི་རྣམ་སྣང་མོས་གུས་ཀྱི་རྐྱེན་གྱིས་འོད་དུ་ཞུ། ཐིག་ལེ་དཀར་པོ་རྒྱ་སྲན་ཙམ་པ་འོད་ཟེར་དཀར་ལྷག་ལྷག་འཕྲོ་བ། མེ་ལོང་ལ་ཉི་ཟེར་ཕོག་པ་བཞིན་བལྟ་བས་མི་བཟོད་པ་ཞིག་ཏུ་གྱུར་པ་ལ་སེམས་གཏད་དེ་ཅི་གནས་སུ་བསྒོམ། དེ་ནས་འོད་དེ་ཇེ་གསལ་ཇེ་ཆེ་ལ་སོང་ཁོང་པའི་ནང་ཐམས་ཅད་ཁེངས་
པ་དང་། ལུས་ཀྱི་ནང་ཐམས་ཅད་ཀྱང་ཐིག་ལེ་དཀར་པོའི་རང་བཞིན་དུ་གྱུར་པ་དང་། དེ་ལ་ཏིང་ངེ་འཛིན་བྱང་ན་སྣང་བ་ཐམས་ཅད་ཀྱང་འོད་དང་ཐིག་ལེ་དཀར་པོའི་རང་བཞིན་དུ་གྱུར་པ་ལ་སེམས་གཏད་དེ་བསྒོམ། དེའི་ཚེ་སྒོམ་མཁན་སེམས་ཀྱི་ངོ་བོ་ལ་བལྟས་པས་བསྒོམ་བྱའི་ཐིག་ལེ་དང་སྒོམ་མཁན་གྱི་སེམས་གཉིས་སུ་མ་གྲུབ་པའི་སྟོང་གསལ་རིག་པའི་སྙིང་པོ་ཅན། ངོ་བོ་ངོས་བཟུང་དང་བྲལ་བ་ཉམས་སུ་མྱོང་ཞིང་བརྗོད་པ་དང་བྲལ་བ་དེའི་ངང་དུ་བཟོ་བཅོས་ཀྱི་རྟོག་པས་མ་བསླད་པར་བསྐྱངས་པས་གོམས་པ་ན་ངོ་བོ་སྟོང་ཉིད་དུ་སང་ངེ་། རྣམ་པ་འོད་དང་ཐིག་ལེར་ལམ་མེ། དེ་གཉིས་དབྱེར་མེད་ཤེལ་གོང་དང་འཇའ་ཚོན་ལྟར་གོ་བའི་བློ་བཟོ་མ་ཡིན་པར་གདིང་ནས་རྟོགས་པའི་ངེས་ཤེས་ལ་འཕོ་འགྱུར་མེད་པར་མ་གྱུར་གྱི་བར་དུ་བསྐྱར་བར་བྱའོ། །དེས་འགྲེས་ཏེ། མགྲིན་པའི་ལྷ་འོད་དུ་ཞུ། ཐིག་ལེ་དང་འོད་ཟེར་དམར་པོ། ལྟེ་བ་སེར་པོ། སྙིང་ག་མཐིང་ག །གསང་བ་ལྗང་གུ་རྣམས་ལ་སྦྱང་སྤེལ་ཅི་ནུས་བྱ་ཞིང་། ཐུན་གྱི་ཕྱེད་མན་ཆད་རྫོགས་པར་བྱ། ཐུན་མཐར་རང་ལུས་ལྷར་སྣང་བའང་སྟོང་ཉིད་དུ་བསྡུས་ཏེ་མཉམ་པར་བཞག་ཅིང་། དེ་ལས་ལྡང་བ་ན་ནམ་མཁའ་ལ་སྤྲིན་ལྡང་བ་ལྟར་ཟུང་འཇུག་སྒྱུ་མའི་ལྷ་སྐུ་བཅོམ་ལྡན་འདས་སྨན་གྱི་བླ་གནས་གསུམ་རྡོ་རྗེའི་འབྲུ་གསུམ་གྱིས་མཚན་པ། སྣང་བ་ལྷ། གྲགས་
པ་སྔགས། རྟོག་ཚོགས་ཆོས་ཉིད་ཀྱི་རོལ་པར་མོས་ཏེ་བསྔོ་སྨོན་སྤྱི་ལྟར་བྱ་ཞིང་སྤྱོད་ལམ་ལ་འཇུག་གོ །དེ་དག་གི་སྐབས་སུ་བྱིང་རྨུགས་བྱུང་ན་དེ་དག་གི་དབང་དུ་མ་ཤོར་བ་དང་། ཉམས་བདེ་གསལ་མི་རྟོག་པ་གང་སྐྱེས་ཀྱང་དེ་ལ་མ་ཞེན་པ་དང་། སེམས་འཕྲོ་གནས་གང་བྱེད་ཀྱང་བཟོ་བཅོས་དགའ་སྡུག་མི་བྱ་བར་གང་ཤར་ངོས་ཟིན་པར་བྱས་ལ་རང་བབ་ཀྱི་ངང་དུ་ལྷོད་ཀྱིས་ཀློད་ལ་བཞག་པར་བྱའོ། །གཉིས་པ་གོ་དོན་ཤེས་བྱའི་གནད་ནི། ཕྱི་ལྟར་དཔལ་ལྡན་འབྲས་སྤུངས་ཀྱི་མཆོད་རྟེན་ཕྱོགས་བཞི་དབུས་ལྔ་ནས་གང་འདོད་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ལྷར་སྣང་བ་ནི་མཚོན་པའི་དཔེ། ནང་ལྟར་རང་ལུས་སྤྱི་བོ་ལ་སོགས་པའི་གནས་ལྔར་སྨན་བླ་རིགས་ལྔ་རང་བཞིན་ལྷུན་གྲུབ་ཏུ་བཞུགས་པས་གང་བསྒོམ་པ་དེ་ལྟར་སྣང་བ་ནི་མཚོན་ཚུལ་གྱི་རྟགས། གསང་བ་བདེ་གསལ་མི་རྟོག་སྟོང་པ་ཟུང་འཇུག་ལྔ་པོ་མཚན་མའི་སྒོམ་པ་ལ་བརྟེན་ནས་མཚན་མ་མེད་པའི་ཚུལ་དུ་སྐྱེ་བ་མཚོན་བྱའི་དོན། དེ་དག་ཀྱང་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ཆོས་ཐམས་ཅད་སྐྱེ་བ་མེད་པའི་ཀློང་དུ་གདོད་ནས་རོ་མཉམ་པ་ནི་གནས་ལུགས་ཀྱི་གཤིས་སུ་གྲུབ་པ་སྟེ་རྒྱས་པར་རྩ་བའི་གཞུང་ལས་ཤེས་པར་བྱའོ། །གཉིས་པ་ནང་སྒྲུབ་ཀྱི་ཉམས་ལེན་ཁྱད་པར་བ་ཞལ་གདམས་དངོས་གྲུབ་ཀྱི་རྫིང་བུ་ལས་གསུངས་པ་ནི། རྟེན་མཆོད་གོང་སྨོས་དེ་ཙམ་
གྱིས་ཆོག །སྔོན་འགྲོ་སྤྱི་དང་བྱེ་བྲག་ཀྱང་བཤད་མ་ཐག་པ་དང་འདྲ་བ་ལས། སྐབས་འདིར་ཕྱི་དཀྱིལ་ཡང་སྨན་བླ་ལོངས་སྐུར་བསྒོམ་དགོས་པས། རང་ཐ་མལ་པའི་སོགས་ནས། བདུད་རྩི་སྨན་གྱིས་གང་བ་བསྣམས་པ། ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པ་སྐུའི་ཆ་ལུགས་ཅན་དར་དང་རིན་པོ་ཆེའི་རྒྱན་གྱིས་བརྒྱན་པར་གསལ་བའི་སྤྱི་བོར་ཨོཾ་དཀར་པོ། སོགས་སྲུང་འཁོར། སྐྱབས་སེམས་རྫོགས་པའི་མཇུག །གསང་བར་ཧྲཱིཿལྗང་གུས་མཚན་པའོ།

这些是用于语言学术用途的直译：
第二，圆满次第：保持七支坐法或端直身体，语要诀是自然安放气息，心要诀是不散乱于他处，首先对上师与五部佛不二生起恭敬渴慕之心作为前行，然后如是修持正行三昧耶：
观想由于对头顶毗卢遮那佛的恭敬，其融化为光，变成如豌豆大小的白色明点，发射明亮白色光芒，如阳光照在镜子上般令人难以直视，专注心于此而尽力安住。然后，此光明逐渐变得更加明亮、更大，充满整个内部空间，使身体内部也完全转变为白色明点的自性。在这种三昧耶纯熟时，观想一切显现也都变成光明和白色明点的自性，专注心于此而修持。
此时观察修持者心的本性，会发现所修的明点和能修的心二者不成立，本质是空明觉性的心要，本性超越概念认定，能直接体验但无法言说，安住于此状态中不被造作分别念污染，习惯后，本性空性明了，形相光明与明点清晰，二者不可分离如同水晶球与彩虹，不是意识造作而是从内心深处生起确信的定解，应当反复修持直至达到不变异的境界。
依此类推：喉间本尊融为光，变成明点与红色光芒；脐间为黄色；心间为深蓝色；密处为绿色，尽力修习清净和增长，在下半座中完成。座修结束时，将自身显现为本尊的身相也收摄入空性中入定，从中出定时，如云起于虚空般观想双运幻化本尊身世尊药师佛，三处标记有三金刚种子字，显现为本尊，声音为咒语，思维为法性游舞，如是观想后作回向发愿如常，然后起身进入日常行为。
在此期间，若生起昏沉或迷糊，不要被其控制；若生起乐、明、无分别任何境界，也不要执著；无论心如何流动或安住，不要造作喜恶，只需认出所生起的一切，自然放松安住。
第二，理解意义要点：从外在而言，如同吉祥桑普寺佛塔四方和中央五处随意显现为坛城诸尊，这是比喻的例子；从内在而言，自身头顶等五处药师佛五部本自天然安住，所修显现即是此，这是比喻的标志；秘密而言，乐明无分别空性双运五种境界依靠有相修持而以无相方式生起，这是所比喻的意义。这一切也在真如一切法不生的境界中本来平等一味，是实相的本然状态，详细内容应当从根本经典中了知。
第二，内修特殊实修口诀"成就之池"中说道：所依供养如上述足矣。一般与特殊前行也如前所述，但此处外坛城也应观修药师佛为报身形象：从"自平常身"等开始直到"持满甘露药物的钵"，圆满报身装束，以丝绸和珍宝饰品严饰明显，头顶白色嗡字等，护轮，皈依发心完成后，密处以绿色赫日字标记。
;


 །ཞེས་པའི་བར་འདོན་བསྒོམ་དུ་བྱ། སྤྱི་བོའི་ཨོཾ་ལས་སྐུའི་རིག་པའི་ཡེ་ཤེས་སྐུ་མདོག་དཀར་པོ་གཡས་སྨན་གྱི་འཁོར་ལོ།

这些是用于语言学术用途的直译：
如是念诵观想至此。头顶嗡字放出身体明觉智慧，身色白色，右手持药轮。
;


 མགྲིན་པའི་ཨཱཿལས་གསུང་གི་རིག་པའི་ཡེ་ཤེས་དམར་པོ་གཡས་པདྨ། སྙིང་གའི་ཧཱུྃ་ལས་ཐུགས་ཀྱི་རིག་པའི་ཡེ་ཤེས་སྔོན་པོ་གཡས་རྡོ་རྗེ། ལྟེ་བའི་ཏྲཱཾ་ལས་ཡོན་ཏན་རིག་པའི་ཡེ་ཤེས་སེར་པོ་གཡས་རིན་པོ་ཆེ། གསང་གནས་ཀྱི་ཧྲཱིཿལས་ཕྲིན་ལས་རིག་པའི་ཡེ་ཤེས་ལྗང་གུ་གཡས་རྒྱ་གྲམ། སྙིང་གའི་དབུས་སུ་རིགས་འདུས་ཀུན་བཟང་སྨན་པའི་རྒྱལ་པོ་མཐིང་ག་གཡས་སྨན་མཆོག་རྣམ་པར་རྒྱལ་བ་འཛིན་ཅིང་། གཡོན་པ་རྣམས་བདུད་རྩི་སྨན་གྱིས་གང་བའི་ལྷུང་བཟེད་མཉམ་གཞག་གི་སྟེང་དུ་བསྣམས་པ། མཚན་དཔེའི་རྒྱན་རྫོགས་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པ་སྐུའི་ཆ་ལུགས་ཅན། དར་དང་རིན་པོ་ཆེས་བརྒྱན་ཅིང་ཞབས་སྐྱིལ་
མོ་ཀྲུང་གིས་པད་ཟླ་ལ་བཞུགས་པ། དེ་དག་གི་ཐུགས་ཀར་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་རིགས་ལྔ་སོ་སོའི་ས་བོན་དང་། རིགས་འདུས་སྨན་པའི་རྒྱལ་པོའི་ཐུགས་ཀར་ཧཱུྃ་མཐིང་གསལ། སོ་སོའི་སྔགས་ཀྱི་ཕྲེང་བ་གཡས་སྐོར་དུ་གསལ་བར་གྱུར། ཞེས་མོས་ལ། ཐོག་མར་སྙིང་གའི་ཐུགས་རྡོར་སེམས་རིག་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཐུགས་ཀའི་ཧཱུྃ་སྔགས་ཕྲེང་དང་བཅས་པ་ལ་སེམས་རྩེ་གཅིག་ཏུ་གཏད་ནས། ཨོཾ་ཨཱཿབཛྲ་གུ་རུ་གུ་ཎ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ། ཞེས་བཟླས་པའི་དངོས་གཞི་བྱ། ཐུན་མཐར་སྨན་གྱི་དངོས་གྲུབ་བསྡུ་བའི་སྔགས་ནི། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་སྭཱ་ཧཱ་ཨ་མྲྀཏ་ཛཱི་བནྟི་བྷཻ་ཥ་ཛྱེ་སརྦ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ་ཧོཿསྭཱ་ཧཱ། ཞེས་བརྒྱ་འམ་ཉེར་གཅིག་བཟླ། དངོས་སུ་འབྱོར་དང་སོགས་སྔགས་དང་བཅས་པས་མཆོད། རྣམ་ཤེས་རྣམ་དག་མེ་ལོང་ཡེ་ཤེས་སྐུ །མཐིང་གསལ་རྡོ་རྗེ་སྨན་གྱི་ལྷུང་བཟེད་བསྣམས། །ཐུགས་མཆོག་མི་བསྐྱོད་རིག་པའི་ཡེ་ཤེས་ཆེ། །འགྲོ་བའི་ཞེ་སྡང་འཇོམས་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །ཅེས་པས་བསྟོད། བཅོམ་ལྡན་འདས་རྡོར་སེམས་རིག་པའི་ཡེ་ཤེས་ཁྱེད་ལ་མཁྱེན་པའི་ཡེ་ཤེས། བརྩེ་བའི་ཐུགས་རྗེ། མཛད་པའི་ཕྲིན་ལས་དཔག་ཏུ་མེད་པ་མངའ་བས། བདག་ལ་བདེ་གཤེགས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུགས་ཀྱི་བྱིན་རླབས་ཞུགས་ཤིང་། རྩ་བ་ཐུགས་ཀྱི་རྒྱུད་ཀྱི་ཚིག་དོན་མ་ལུས་པ་རྒྱུད་ལ་སྐྱེ་
བར་བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཏུ་གསོལ། ཞེས་སྙིང་ཁོང་རུས་པའི་གཏིང་ནས་གསོལ་བ་དུང་དུང་པ་ལན་བརྒྱ་རྩ་གཅིག་བཏབ་པས། དེའི་ཐུགས་ཀ་ནས་འོད་མཐིང་གསལ་ཕྱོགས་བཅུར་འཕྲོས། ཕྱོགས་བཅུའི་སངས་རྒྱས་བྱང་སེམས་ཐམས་ཅད་དང་། སྨན་གྱི་རིག་འཛིན་དང་། དྲང་སྲོང་མངོན་པར་ཤེས་པ་མངའ་བ་ཐམས་ཅད་རྡོར་སེམས་རིག་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རྣམ་པར་སྤྱན་དྲངས། དེ་རྣམས་མདུན་གྱི་ནམ་མཁར་སྤྲིན་ཕུང་ལྟར་གཏིབས་ནས་བཞུགས་པའི་ཐུགས་རྗེའི་འོད་ཟེར་གྱིས། འགྲོ་བ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ནད་གདོན་སྡིག་སྒྲིབ་སྦྱངས། སླར་ཡང་དེ་རྣམས་རང་གི་ཐུགས་ཀར་བཞུགས་པའི་རིག་པའི་ཡེ་ཤེས་ལ་དབྱེར་མེད་དུ་ཐིམ། དེ་ཉིད་ཀྱང་འོད་དུ་ལྟེམ་གྱིས་ཞུ་བ་ལས། རྩ་བ་ཐུགས་ཀྱི་རྒྱུད་བཻ་ཌཱུརྻ་ལས་གྲུབ་པའི་ཡི་གེའི་རྣམ་པར་སྙིང་གའི་རྩ་འཁོར་ཐམས་ཅད་ཁྱབ། ཞེ་སྡང་གིས་བསྐྱེད་པའི་རྟོག་པ་དང་། དེས་བསྐྱེད་པའི་ནད་གདོན་དག །ཐུགས་ཀྱི་བྱིན་རླབས་ཞུགས། རྩ་བ་ཐུགས་ཀྱི་རྒྱུད་ཀྱི་ཚིག་དོན་མ་ལུས་པ་ཁོང་དུ་ཆུད་པར་གྱུར། ཞེས་མོས། དེས་འགྲེས་ཏེ། སྤྱི་བོའི་སྐུ་རྣམ་སྣང་རིག་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཐུགས་ཀའི་ཨོཾ་སྔགས་ཕྲེང་དང་བཅས་པ་ལ་དམིགས་ཏེ། ཨོཾ་ཨཱཿབུདྡྷ་གུ་རུ་གུ་ཎ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ། ཞེས་དང་ཐུན་མཐར་དངོས་གྲུབ་སྡུད་སྔགས་བཟླ། གོང་ལྟར་མཆོད་ཅིང་། བསྟོད་པ་ནི། གཟུགས་ཕུང་རྣམ་དག་ཆོས་དབྱིངས་ཡེ་ཤེས་སྐུ །
དུང་མདོག་འཁོར་ལོ་སྨན་གྱི་ལྷུང་བཟེད་བསྣམས། །སྐུ་མཆོག་རྣམ་སྣང་རིག་པའི་ཡེ་ཤེས་ཆེ། །འགྲོ་བའི་གཏི་མུག་འཇོམས་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །བཅོམ་ལྡན་འདས་རྣམ་སྣང་རིག་པའི་ཡེ་ཤེས་ཁྱེད་ལ་མཁྱེན་པའི་ཡེ་ཤེས་ཁྱེད་ལ་མཁྱེན་པའི་ཡེ་ཤེས་སོགས་གསལ་གདམ་སྔར་ལྟར་ལ། བདེ་གཤེགས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྐུའི་བྱིན་རླབས་ཞུགས། བཤད་པ་སྐུའི་རྒྱུད་ཀྱི་ཚིག་དོན།

这些是用于语言学术用途的直译：
喉间啊字放出语言明觉智慧，红色，右手持莲花。心间吽字放出意明觉智慧，蓝色，右手持金刚杵。脐间怛蓝字放出功德明觉智慧，黄色，右手持宝珠。密处赫日字放出事业明觉智慧，绿色，右手持十字杵。心间中央是总集诸部普贤药王，深蓝色，右手持殊胜药物胜利果，左手皆持盛满甘露药物的钵，置于等持手印之上。具足相好庄严，圆满报身装束，以丝绸和珍宝装饰，结跏趺坐于莲花月轮上。
诸尊心间月轮上各有五部种子字，总集药王心间有明亮深蓝吽字，各自咒语珠鬘明显向右旋转。如是观想。
首先专注一心于心间意金刚萨埵明觉智慧心间的吽字及咒鬘，念诵："嗡啊班匝咕鲁咕那悉地吽"作为正行。座修结束时，用于汇集药物成就的咒语是："嗡啊吽索哈阿木日塔及万提佩沙杰萨尔瓦悉地吽吙索哈"，念诵百遍或二十一遍。以实际供品和咒语供养。
"识蕴清净大圆镜智身，
蓝光明亮持金刚药钵，
最胜意金刚不动明觉智，
摧伏众生嗔恨我顶礼。"
如是赞颂。"世尊金刚萨埵明觉智慧尊，您具有无量智慧、慈悲及事业，祈请一切善逝的意加持融入我，根本意续的一切文义在我相续中生起，请加持我。"从内心深处恳切祈请百零一遍。从其心间放射明亮蓝光向十方，迎请十方诸佛菩萨、药物持明者、具有神通的仙人等一切圣众以金刚萨埵明觉智慧的形象。这些圣尊如云聚集于前方虚空，其悲心光芒净除一切众生的疾病、魔障、罪障，然后融入自己心间的明觉智慧，不可分离。明觉智慧融化为光，成为根本意续以琉璃形成的文字，遍满心轮一切脉道。嗔恨所生的分别念及其所引起的疾病魔障净除，意的加持融入，根本意续一切文义全部领悟。如是观想。
同理类推，专注于头顶身毗卢遮那明觉智慧心间的嗡字及咒鬘，念诵："嗡啊布达咕鲁咕那悉地吽"，座修结束时念诵成就收集咒。如前供养，赞颂为：
"色蕴清净法界智慧身，
白螺色持轮与药钵尊，
最胜身毗卢遮那明觉智，
摧伏众生愚痴我顶礼。"
"世尊毗卢遮那明觉智慧尊，您具有智慧"等与前相同，祈请"一切善逝的身加持融入，教授身续的文义。"
;
CONT: ;


 བཤད་པ་སྐུའི་རྒྱུད་ཀྱི་ཚིག་དོན། འོད་ཟེར་དཀར་པོ་ཕྱོགས་བཅུར་འཕྲོས། རྣམ་སྣན་རིག་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རྣམ་པར་སྤྱན་དྲངས། རང་གི་སྤྱི་བོའི་རིག་ཡེ་ལ་བསྟིམ། བཤད་པ་སྐུའི་རྒྱུད་ཟླ་ཤེལ་ལས་གྲུབ་པའི་ཡི་གེའི་རྣམ་པར་སྤྱི་བོའི་རྩ་འཁོར་ཐམས་ཅད་ལ་ཁྱབ། གཏི་མུག་གིས་བསྐྱེད་པའི་རྟོག་པ་དང་། དེས་བསྐྱེད་པའི་ནད་གདོན་དག །སྐུའི་བྱིན་རླབས་ཞུགས། བཤད་པ་སྐུའི་རྒྱུད་ཀྱི་ཚིག་དོན་མ་ལུས་པ་ཁོང་དུ་ཆུད་པར་མོས། དེ་བཞིན་དུ། ལྟེ་བའི་ཡོན་ཏན་རིན་འབྱུང་རིག་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཐུགས་ཀའི་ཏྲཱཾ་ཡིག་སྔགས་ཕྲེང་དང་བཅས་པ་ལ་དམིགས་ཏེ། ཨོཾ་ཨཱཿརཏྣ་གུ་རུ་གུ་ཎ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ། ཞེས་དང་ཐུན་མཐར་དངོས་གྲུབ་སྡུད་སྔགས་བཟླ། མཆོད་ཅིང་བསྟོད་པ་ནི། ཚོར་བ་རྣམ་དག་མཉམ་ཉིད་ཡེ་ཤེས་སྐུ །གསེར་མདོག་རིན་ཆེན་སྨན་གྱི་ལྷུང་བཟེད་བསྣམས། །ཡོན་ཏན་རིན་འབྱུང་རིག་པའི་ཡེ་ཤེས་ཆེ། །འགྲོ་བའི་ང་རྒྱལ་འཇོམས་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །བཅོམ་ལྡན་
འདས་རིན་འབྱུང་རིག་པའི་ཡེ་ཤེས་ཁྱེད་ལ་མཁྱེན་པའི་ཡེ་ཤེས་སོགས། བདེ་གཤེགས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་གྱི་བྱིན་རླབས་ཞུགས། མན་ངག་ཡོན་ཏན་རྒྱུད་ཀྱི་ཚིག་དོན། འོད་ཟེར་སེར་པོ་སྤྲོས། རིན་འབྱུང་རིག་ཡེའི་རྣམ་པར་སྤྱན་དྲངས། རང་གི་ལྟེ་བའི་རིག་ཡེ་ལ་བསྟིམ། མན་ངག་ཡོན་ཏན་རྒྱུད་གསེར་ཞུན་ལས་གྲུབ་པའི་ཡི་གེའི་རྣམ་པར་ལྟེ་བའི་རྩ་འཁོར་ཐམས་ཅད་ཁྱབ། ང་རྒྱལ་གྱིས་བསྐྱེད་པའི་རྟོག་པ་དང་། དེས་བསྐྱེད་པའི་ནད་གདོན་དག །ཡོན་ཏན་གྱི་བྱིན་རླབས་ཞུགས། མན་ངག་ཡོན་ཏན་རྒྱུད་ཀྱི་ཚི་དོན་མ་ལུས་པ་ཁོང་དུ་ཆུད་པར་མོས། དེ་ནས། གསང་བའི་ཕྲིན་ལས་དོན་གྲུབ་རིག་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཐུགས་ཀའི་ཧྲཱིཿསྔགས་ཕྲེང་དང་བཅས་པ་ལ་དམིགས་ཏེ། ཨོཾ་ཨཱཿཀརྨ་གུ་རུ་གུ་ཎ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ། ཞེས་པ་དང་ཐུན་མཐར་དངོས་གྲུབ་སྡུད་སྔགས་བཟླ། མཆོད་ཅིང་བསྟོད་པ་ནི། འདུ་བྱེད་རྣམ་དག་བྱ་གྲུབ་ཡེ་ཤེས་སྐུ །ལྗང་གསལ་རྒྱ་གྲམ་སྨན་གྱི་ལྷུང་བཟེད་བསྣམས། །ཕྲིན་ལས་དོན་གྲུབ་རིག་པའི་ཡེ་ཤེས་ཆེ། །འགྲོ་བའི་ཕྲག་དོག་འཇོམས་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །བཅོམ་ལྡན་འདས་དོན་གྲུབ་རིག་པའི་ཡེ་ཤེས་ཁྱེད་ལ་མཁྱེན་པའི་ཡེ་ཤེས་སོགས། བདེ་གཤེགས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཕྲིན་ལས་ཀྱི་བྱིན་རླབས། ཕྱི་མ་ཕྲིན་ལས་རྒྱུད་ཀྱི་ཚིག་དོན། འོད་ཟེར་ལྗང་གུ་འཕྲོས། དོན་གྲུབ་རིག་ཡེའི་རྣམ་པར་སྤྱན་དྲངས། རང་གི་གསང་བའི་རིག་སེལ་བསྟས་ཕྱིན་
ཕྲིན་ལས་རྒྱུད་གཡུ་ཞུན་ལས་གྲུབ་པའི་ཡི་གེའི་རྣམ་པར་གསང་བའི་རྩ་འཁོར་ཐམས་ཅད་ལ་ཁྱབ། ཕྲག་དོག་གིས་བསྐྱེད་པའི་རྟོག་པ་དང་། དེས་བསྐྱེད་པའི་ནད་གདོན་དག །ཕྲིན་ལས་ཀྱི་བྱིན་རླབས་ཞུགས། ཕྱི་མ་ཕྲིན་ལས་རྒྱུད་ཀྱི་ཚིག་དོན་མ་ལུས་པ་ཁོང་དུ་ཆུད་པར་མོས། དེ་ནས་མགྲིན་པའི་གསུང་མཐའ་ཡས་རིག་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཐུགས་ཀའི་ཨཱཿདང་སྔགས་ཕྲེང་ལ་དམིགས་ཏེ། ཨོཾ་ཨཱཿཔདྨ་གུ་རུ་གུ་ཎ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ། ཞེས་པ་དང་ཐུན་མཐར་དངོས་གྲུབ་སྡུད་སྔགས་བཟླ། མཆོད་ཅིང་བསྟོད་པ་ནི། འདུ་ཤེས་རྣམ་དག་སོར་རྟོག་ཡེ་ཤེས་སྐུ །དམར་གསལ་པདྨ་སྨན་གྱི་ལྷུང་བཟེད་བསྣམས། །གསུང་མཆོག་མཐའ་ཡས་རིག་པའི་ཡེ་ཤེས་ཆེ། །འགྲོ་བའི་འདོད་ཆགས་འཇོམས་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །བཅོམ་ལྡན་འདས་མཐའ་ཡས་རིག་པའི་ཡེ་ཤེས་ཁྱེད་ལ་མཁྱེན་པའི་ཡེ་ཤེས་སོགས། བདེ་གཤེགས་ཐམསཅད་ཀྱི་གསུང་གི་བྱིན་རླབས་ཞུགས་ཤིང་། རྒྱུད་ཆེན་བཞིའི་ཚིག་དོན་ལ་མི་བརྗེད་པའི་གཟུངས་ཐོབ་པར་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ཏུ་གསོལ།་ཞེས་བསྒྱུར། འོད་ཟེར་དམར་པོ་འཕྲོས། མཐའ་ཡས་རིག་ཡེའི་རྣམ་པར་སྤྱན་དྲངས།་མགྲིན་པའི་རིག་ཡེ་ལ་བསྟིམ། རྒྱལ་བ་སྲས་དང་བཅས་པའི་མཁྱེན་རབ་གཟུངས་དང་སྤོབས་པ་གསུང་དབྱངས་ཡན་ལག་དྲུག་ཅུ་ཐམས་ཅད་པདྨ་རཱ་ག་ལས་གྲུབ་པའི་ཨཱ་ལི་ཀཱ་
ལིའི་རྣམ་པར་མགྲིན་པའི་རྩ་འཁོར་ཐམས་ཅད་ལ་ཁྱབ།

这些是用于语言学术用途的直译：
教授身续的文义。白色光明向十方放射，以毗卢遮那明觉智慧的形相迎请，融入自己头顶的明觉智慧。教授身续如月水晶形成的文字形相遍满头顶一切脉轮。愚痴所生的分别念及其所引起的疾病魔障净除，身的加持融入，教授身续的一切文义全部领悟，如是观想。
同样地，专注于脐间功德宝生明觉智慧心间的怛蓝字及咒鬘，念诵："嗡啊惹那咕鲁咕那悉地吽"，座修结束时念诵成就收集咒。供养并赞颂：
"受蕴清净平等性智身，
金色持宝与药钵尊前，
功德宝生明觉大智慧，
摧伏众生傲慢我顶礼。"
"世尊宝生明觉智慧尊，您具有智慧"等，"一切善逝的功德加持融入，口诀功德续的文义。金色光明放射，以宝生明觉智的形相迎请，融入自己脐间的明觉智。口诀功德续如熔金形成的文字形相遍满脐间一切脉轮。傲慢所生的分别念及其所引起的疾病魔障净除，功德的加持融入，口诀功德续的一切文义全部领悟"，如是观想。
然后，专注于密处事业不空成就明觉智慧心间的赫日字及咒鬘，念诵："嗡啊嘎尔玛咕鲁咕那悉地吽"，座修结束时念诵成就收集咒。供养并赞颂：
"行蕴清净成所作智身，
绿光明亮持十字药钵，
事业不空成就明觉智，
摧伏众生嫉妒我顶礼。"
"世尊不空成就明觉智慧尊，您具有智慧"等，"一切善逝的事业加持融入，后篇事业续的文义。绿色光明放射，以不空成就明觉智的形相迎请，融入自己密处的明觉智。后篇事业续如熔翡翠形成的文字形相遍满密处一切脉轮。嫉妒所生的分别念及其所引起的疾病魔障净除，事业的加持融入，后篇事业续的一切文义全部领悟"，如是观想。
然后专注于喉间语无量光明觉智慧心间的啊字及咒鬘，念诵："嗡啊巴德玛咕鲁咕那悉地吽"，座修结束时念诵成就收集咒。供养并赞颂：
"想蕴清净妙观察智身，
红光明亮持莲花药钵，
最胜语无量光明觉智，
摧伏众生贪欲我顶礼。"
"世尊无量光明觉智慧尊，您具有智慧"等，"一切善逝的语加持融入，祈请加持获得四大续部一切文义的不忘总持。"如是祈请。红色光明放射，以无量光明觉智的形相迎请，融入喉间明觉智。诸佛菩萨的智慧、总持、辩才、语音六十支分一切如红宝石形成的母音父音形相遍满喉间一切脉轮。


 རྒྱལ་བ་སྲས་དང་བཅས་པའི་མཁྱེན་རབ་གཟུངས་དང་སྤོབས་པ་གསུང་དབྱངས་ཡན་ལག་དྲུག་ཅུ་ཐམས་ཅད་པདྨ་རཱ་ག་ལས་གྲུབ་པའི་ཨཱ་ལི་ཀཱ་
ལིའི་རྣམ་པར་མགྲིན་པའི་རྩ་འཁོར་ཐམས་ཅད་ལ་ཁྱབ། འདོད་ཆགས་ཀྱིས་བསྐྱེད་པའི་རྟོག་པ་དང་། དེས་བསྐྱེད་པའི་ནད་གདོན་དག །གསུང་གི་བྱིན་རླབས་ཞུགས། མི་བརྗེད་པའི་གཟུངས་དང་མི་འཕྲོག་པའི་སྤོབས་པ་ཐོབ་པར་མོས། དེ་ནས། སྙིང་དབུས་རིགས་འདུས་ཀུན་བཟང་སྨན་པའི་རྒྱལ་པོའི་ཐུགས་ཀའི་ཧཱུྃ་ཡིག་སྔགས་ཕྲེང་དང་བཅས་པ་ལ་དམིགས་ཏེ། ཨོཾ་ཨཱཿབཛྲ་གུ་རུ་གུ་ཎ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ། ཞེས་དང་ཐུན་མཐར་དངོས་གྲུབ་སྡུད་སྔགས་བཟླ། མཆོད་ཅིང་བསྟོད་པ་ནི། མ་རིག་རྣམ་དག་རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས་སྐུ །བཻ་ཌཱུརྻ་འོད་སྨན་མཆོག་ལྷུང་བཟེད་བསྣམས། །རིགས་དྲུག་ཁྱབ་བདག་ཀུན་བཟང་སྨན་གྱི་བླ། །འགྲོ་བའི་སྐྱབས་མགོན་ཁྱོད་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །བཅོམ་ལྡན་འདས་རིགས་འདུས་ཀུན་བཟང་སྨན་པའི་རྒྱལ་པོ་ཁྱེད་ལ་མཁྱེན་པའི་ཡེ་ཤེས། བརྩེ་བའི་ཐུགས་རྗེ། མཛད་པའི་ཕྲིན་ལས་དཔག་ཏུ་མེད་པ་མངའ་བས། བདག་ལ་བདེ་གཤེགས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཡོན་ཏན་ཕྲིན་ལས་ཀྱི་བྱིན་རླབས་ཡོངས་རྫོགས་ཞུགས་ཤིང་། བདུད་རྩི་སྙིང་པོ་ཡན་ལག་བརྒྱད་པ་གསང་བ་མན་ངག་གི་རྒྱུད་ཆེན་བཞིའི་ཚིག་དོན་ཅེས་བསྒྱུར། འོད་ཟེར་ཁ་དོག་སྣ་ལྔ་ཕྱོགས་བཅུར་འཕྲོས། རིགས་འདུས་ཀུན་བཟང་སྨན་པའི་རྒྱལ་པོའི་རྣམས་པར་སྤྱན་དྲངས། སྙིང་དབུས་སྨན་བླ་ལ་བསྟིམ། འོད་དུ་ཞུ་བ་ལས། སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་མཁྱེན་བརྩེ་
ནུས་པའི་རང་བཞིན་རྒྱུད་ཆེན་བཞི་པོ་རིན་པོ་ཆེ་སྣ་ཚོགས་ལས་གྲུབ་པའི་ཡི་གེའི་རྣམ་པར་ལུས་ཀྱི་རྩ་གནས་ཐམས་ཅད་དུ་ཁྱབ། མ་རིག་པས་བསྐྱེད་པའི་རྟོག་པ་དང་། དེས་བསྐྱེད་པའི་ནད་གདོན་དག །བྱིན་རླབས་ཡོངས་རྫོགས་ཞུགས། རྒྱུད་བཞི་ཆ་ལག་དང་བཅས་པའི་ཚིག་དོན་མ་ལུས་པ་ཁོང་དུ་ཆུད་པར་མོས། ཕྱི་མ་གཉིས་ཀྱི་བཟླས་བསྒོམ་གཞུང་ནས་ཧ་ཅང་མི་གསལ་ཡང་ལྷ་བསྒོམ་པར་གསུངས་པ་དང་། སྦྱང་བྱ་སྦྱོང་བྱེད་སྦྱངས་འབྲས་ཀྱི་འབྲེལ་ལས་ཆད་དུ་མི་རུང་བས་ཤུགས་ཀྱིས་ཐོབ་པ་ཡིན་ནོ། །ཐུན་འཇོག་པ་ན། བདག་ཉིད་ལྷར་གསལ་བ་ཡང་རིམ་གྱིས་འདུས་ཏེ་ནམ་མཁའ་ལ་འཇའ་ཡལ་བ་ལྟར་སོང་བར་མོས་ལ་མཉམ་པར་གཞག །སླར་སྒྱུ་མ་ལྟ་བུའི་གཟུགས་ཀྱི་སྐུས་འགྲོ་བའི་དོན་བྱེད་པར་མོས་ལ་ལྡངས་ཤིང་། གནས་གསུམ་འབྲུ་གསུམ་གྱིས་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པ་དང་ཁྱེར་སོ་གསུམ་གྱི་གྲུབ་མཐའ་ལམ་དུ་བསླངས་ཤིང་བསྔོ་སྨོན་ཤིས་བརྗོད་ཀྱིས་མཐའ་བརྒྱན་ཏེ་སྤྱོད་ལམ་ལ་འཇུག་གོ །འདི་དག་གི་སྐབས་སུ་སྲོད་ཐུན་གྱི་མཇུག་ལྟ་བུར་དམ་ཅན་སྡེ་དགུའི་གཏོར་ཆོག་ཚར་རེ་ཐོན་ན་ལེགས་ལ། ཡང་ན་གཏོར་མའི་ལྷན་ཐབས་ཚོགས་གཉིས་མྱུར་རྫོགས་ལྟར་གཙོ་འཁོར་ཀུན་ལ་ཐུན་མོང་དུ་འབུལ་ཡང་ཆོག་གོ །ཕྱི་མ་ལྟར་ན་ཕྱི་སྒྲུབ་ལྟར་འབུལ་གཏོར་སོགས་སྔོན་ནས་
བཀོད་ཅིང་གཏོར་མ་བྱིན་བརླབ་ཕྱི་སྒྲུབ་ལྟར་བྱའོ།

这些是用于语言学术用途的直译：
诸佛菩萨的智慧、总持、辩才、语音六十支分一切如红宝石形成的母音父音形相遍满喉间一切脉轮。贪欲所生的分别念及其所引起的疾病魔障净除，语的加持融入，获得不忘总持与不退辩才，如是观想。
然后，专注于心中央总集诸部普贤药王心间的吽字及咒鬘，念诵："嗡啊班匝咕鲁咕那悉地吽"，座修结束时念诵成就收集咒。供养并赞颂：
"无明清净自生智慧身，
琉璃光持胜药与宝钵，
六部遍主普贤药师佛，
众生依怙尊前我顶礼。"
"世尊总集诸部普贤药王，您具有无量智慧、慈悲及事业，愿一切善逝的身语意功德事业的圆满加持融入我，甘露精华八支分秘密口诀四大续部的文义"，如是祈请。五色光明向十方放射，以总集诸部普贤药王的形相迎请，融入心中央的药师佛。融化为光，一切诸佛的智悲力自性四大续部如各种珍宝形成的文字形相遍满身体一切脉位。无明所生的分别念及其所引起的疾病魔障净除，圆满加持融入，四续部及其支分的一切文义全部领悟，如是观想。
后两部的念诵修持在经典中不太明确，但由于提到观修本尊，以及清净所净、能净与净果的关联性不可缺少，因此通过推理可得。
结束座修时，观想自身明现为本尊也逐渐收摄，如彩虹消融于虚空般，如是观想而入等持。然后观想以如幻之身形为众生利益而出定，以三处三种子字加持，以三种纲要之见解唤起道路，以回向发愿吉祥偈词作为结尾，起身进入日常行为。
在此期间，最好在晚间座修结束时诵一遍九类护法神的食子仪轨，或者也可以按照"食子补充仪轨·速圆满二资粮"的方式，共同供养给主尊及眷属诸尊。若按后者，则事先按照外修法准备好供品和食子，食子加持也按照外修法进行。
;


 །འདིར་ཤེས་པར་བྱ་བའི་གནད་ཅུང་ཟད་བཀོད་ན། རང་ཐ་མལ་པའི་ངང་ནས་ངག་ཏུ་ཧཱུྃ་ཞེས་བརྗོད་པའི་རྐྱེན་གྱིས་སྐད་ཅིག་གིས་ལྷ་སྐུར་དྲན་པ་ཙམ་བྱས་ཏེ་གནས་གསུམ་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པ་ནི་བྱ་རྒྱུད་ཀྱི་ཉམས་ལེན་དང་སྒོ་མཐུན་པ་སྟེ། སྤྱིར་བྱ་རྒྱུད་ལ་བདག་བསྐྱེད་ཡོད་མེད་རྩོད་གཞི་ཆེ་ཡང་། རྙིང་མ་རང་ལུགས་ལ་ཁྱད་པར་བདག་གི་རྣལ་འབྱོར་བཞེད་པར་མ་ཟད། བདག་བསྐྱེད་མི་བཞེད་པའི་ཕྱོགས་ལའང་སྔགས་དང་ཕྱག་རྒྱ་སོགས་ཀྱིས་གཞི་ལུས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པར་བཤད་པས། སྐབས་འདིར་ཡང་གཞི་ལུས་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པའི་ཕྱིར་ལྷར་དྲན་པ་ཙམ་ལས་བསྐྱེད་རིམ་དངོས་གཞི་མ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་འགལ་བ་མེད། དེ་ནས་སྲུང་འཁོར་བསྒོམ་པ་སོགས་ཀྱི་རྗེས་ཡེ་ཤེས་པ་སྤྱན་དྲངས་ཏེ། དེའི་འོད་ཟེར་གྱིས་རང་ལུས་ལྷར་དྲན་པའི་གསལ་སྣང་སྔར་ལས་གསལ་ཞིང་བརྟན་པར་བསྒོམ་པ་སྤྱོད་རྒྱུད་ཀྱི་ཉམས་ལེན། ཡེ་ཤེས་པ་རང་ལ་བསྟིམས་ནས་གནས་ལྔར་འབྲུ་ལྔས་རྒྱས་གདབ་པ་རྣལ་འབྱོར་རྒྱུད་ཀྱི་ཉམས་ལེན། ཐུན་མོང་བར་སྙིང་མགོ་ཐུར་དུ་བལྟ་བ་བློས་གྱེན་དུ་བསླང་བའི་པདྨ་འདབ་བརྒྱད་ཀྱི་དབུས་དང་འདབ་མར་རྡོ་རྗེའི་ཆོ་ག་གསུམ་བསྐྱེད་ཚུལ་གྱིས་སྨན་བླ་དགུ་དང་། དེ་བཞིན་གནས་གཞན་གྱི་ལྷ་བསྒོམ་པ་དང་། དེ་རྣམས་ལ་སེམས་འཛིན་པ་དང་།
བསྐྱེད་རིམ་ལ་ལྟོས་པའི་རྫོགས་རིམ་ལྷ་སྐུ་བདེ་གསལ་སྟོང་ཉིད་དུ་བསྒོམ་པ་དང་། ཁྱད་པར་བ་ལ་གནས་ལྔར་རིགས་ལྔའི་བཟླས་སྒོམ་བྱ་བ་བླ་མེད་ཀྱི་ཉམས་ལེན་ཡིན་པས། དོན་དུ་རྒྱུད་སྡེ་བཞིའི་ཉམས་ལེན་ཐམས་ཅད་སྟན་ཐོག་གཅིག་ཏུ་ཚང་བའི་གདམས་པ་ཁྱད་པར་ཅན་ཡིན་པར། རྗེ་བཙུན་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་༧འཇམ་དབྱངས་མཁྱེན་བརྩེའི་དབང་པོས་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་གསང་བའི་གནད་ལྷུག་པར་བཀྲོལ་ཏེ་བཀའ་བསྩལ་ཏོ། །འདི་ལ་བསྙེན་སྒྲུབ་ལས་གསུམ་དུ་དབྱེ་ན། སྔོན་འགྲོ་དང་བསྐྱེད་རིམ་ནི་བསྙེན་པ། རྫོགས་རིམ་སྒྲུབ་པ། ཁྱད་པར་བ་ལས་ལ་སྦྱོར་བའི་དོན་ཡིན་ཞིང་། སྤྱིར་ནང་སྒྲུབ་དངོས་གཞི་ཐུན་མོང་གི་བསྐྱེད་རྫོགས་དེ་དག་ཡིན་པས་སྔ་མའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་བརྟན་ནས་ཕྱི་མ་ཕྱི་མ་ལ་འཇུག་པ་སྔགས་སྤྱིའི་ལུགས་ཡིན་ཀྱང། དེང་སང་འབྲེལ་འཇོག་དང་གྲངས་བསྙེན་ལྷུར་བྱེད་པ་དག་གིས་ནང་སྒྲུབ་ཟླ་གཅིག་ལྟ་བུ་བྱེད་ན་ཐུན་མོང་བ་ལ་ཞག་བཅུ། ཁྱད་པར་བ་ལ་ཞག་ཉེར་གཅིག་བྱས་པའི་ཁོངས་སུ་རིགས་ལྔ་གཙོ་བོ་དང་བཅས་པ་ཆ་སྙོམས་ཏེ་རེ་རེ་ལ་འབུམ་ཕྲག་རེ། དངོས་གྲུབ་སྡུད་སྔགས་རེ་རེ་བཞིན་སྟོང་ཕྲག་ལྷག་རེ་འགྲོ་བར་བྱ། དེའང་ཁྱད་པར་བ་ལ་ཐུན་རེ་རེ་བཞིན་ཟླས་སྒོམ་ཚང་མ་ཁྱུག་ཙམ་འགྲོ་བར་བྱས་ནས་གྲངས་གསག་བྱ་སྐབས་སུ་བབ་པ་དེ་ཉིད་ལ་གཙོ་བོར་བཏོན་པའམ། དེ་ཙམ་མ་ལྕོགས་ན་
གནས་ལྔའི་ལྷ་རྫོགས་པར་བསྒོམ། ཐོག་མར་རྡོར་སེམས་རིག་ཡེའི་བསྙེན་གྲངས་མ་རྫོགས་བར་དེ་ཁོ་ན་བཟླས་པས་མཆོད་བསྟོད་སོགས་བྱ་ཞིང་། གཞན་རྣམས་ཐུན་མཇུག་ཏུ་བཟླས་པ་བདུན་གསུམ་ཙམ་བྱ་བ་ལས། མཆོད་བསྟོད་གསོལ་འདེབས་རྣམས་བསྐྱུར། དེ་ནས་རྡོར་སེམས་རིག་ཡེའི་བསྙེན་པ་ཁྱུག་ཙམ་ལས་མཆོད་བསྟོད་གསོལ་འདེབས་བཞག་ལ། རྣམ་སྣང་རིག་ཡེའི་བཟླས་པ་མཆོད་བསྟོད་སོགས་བྱ་བའི་རིགས་འགྲེས་ཀྱིས་བཟླས་གྲངས་རྫོགས་པར་བྱ་ཞིང་། ཞག་གྲངས་དེ་ཙམ་མི་ལྕོགས་ན། ཐུན་མོང་བ་ཞག་གསུམ། ཁྱད་པར་བ་ཞག་བདུན་ཏེ། བཅུ་ཕྲག་གཅིག་གི་ཁོངས་སུ་འགྲུབ་པར་བྱའོ། ༈ །གསུམ་པ་གསང་སྒྲུབ་སྐལ་ལྡན་མྱུར་འདྲེན་ཉམས་སུ་ལེན་པ་ལ་གསུམ། བསྐྱེད་རིམ། རྫོགས་རིམ། ཟུང་འཇུག་གི་ངོ་སྤྲོད་དོ། །དེ་ལ་ཕྱི་མ་གཉིས་རྫོགས་རིམ་སྐུ་གསུམ་རང་ཤར་ཆ་ལག་དང་བཅས་པ་ལས་ཤེས་པར་བྱ། འདིར་བསྐྱེད་པའི་རིམ་པ་བཤད་པ་ལའང་གཉིས། ཐུན་མོང་ཕྱིའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་བརྟེན་པ་དང་། ཁྱད་པར་ལུས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་བརྟེན་པའོ།

这些是用于语言学术用途的直译：
此处略述应知的要点：从平常状态中口诵"吽"字，一刹那间仅以忆念本尊身相并加持三处，这与作续的修习相似。虽然关于作续是否有自生本尊的问题争议较大，但宁玛自宗不仅承许特殊的我瑜伽，即使在不承许自生本尊的观点中也说明通过咒语和手印等加持基础身体，因此在这种情况下，仅仅为了加持基础身体而忆念本尊，并非正式生起次第修持，所以没有矛盾。
之后，修持护轮等后迎请智慧尊，通过其光明使自身作为本尊的明显显现比先前更加清晰稳固，这是行续的修持。智慧尊融入自身，以五种种子字印于五处，这是瑜伽续的修持。共同部分是观想心朝下的八瓣莲花，意识向上提起，在中央与花瓣上以金刚三仪轨方式生起九位药师佛，以及观修其他部位的本尊，专注于这些本尊，以及依生起次第而修圆满次第，将本尊身观为乐明空性，特别是在五处修持五部尊的念诵观想，这是无上部的修持。
实际上，这是一种在一座中完整包含四续部所有修持的特殊教授，尊贵的遍智金刚仁波切普遍揭示了不共同的秘密要点并授予教导。
如果将此分为近修、正修和事业三部分，则前行和生起次第是近修，圆满次第是正修，特殊部分是事业的运用。一般而言，内修正行是共同的生起圆满次第，先稳固前者的三摩地后再进入后者，这是密乘共同传统。然而，现今那些注重联系和数量积累的人，如果进行一个月的内修，则共同部分十天，特殊部分二十一天，其中平均分配五部主尊，每尊各一十万遍，每个成就摄集咒超过一千遍。
在特殊部分中，每座修时简略完成所有念诵观想，积累数量时专注于当前应修的尊，或者如果做不到这样，则完整观修五处诸尊。首先，在金刚萨埵明觉智未完成近修数量前，专修此尊，做供养赞颂等，其他尊只在座末念诵二十一遍左右，省略供养赞颂祈请。然后简略修持金刚萨埵明觉智，省略供养赞颂祈请，而以毗卢遮那明觉智的念诵、供养赞颂等依次完成念诵数量。如果无法完成这么多天数，则共同部分三天，特殊部分七天，共十天内完成。
第三，修持秘密成就"迅引具缘"有三：生起次第、圆满次第和双运指示。后两者应从圆满次第"三身自现"及其支分中了知。这里解释生起次第也分两部分：依靠共同外在坛城的修持和依靠特殊身体坛城的修持。
;
USER: ;


 །དང་པོ་ནི། དེའང་གསང་སྒྲུབ་འདོན་བསྒོམ་སྦྲགས་མར་བཀོད་པ་ནི་ལས་གཞུང་དངོས་གྲུབ་བང་མཛོད་ཉིད་ཡིན་ལ། དེ་ཉིད་བལྟས་ཆོག་ཏུ་བསྡེབས་པ་ལས་བྱང་བདུད་རྩིའི་རྫིང་བུ་ལས་ཇི་སྐད་བཤད་པ་ལྟར་ལག་ཏུ་བསྟར་བས་ཁྱབ་
པ་ལས། སྦྱོར་བ་བཤམ་བཀོད་ཀྱི་སྐབས། དམ་ཚིག་གི་སྐུ་བརྙན་རབ་གནས་ལྡན་པ། དཀྱིལ་འཁོར་སྤྲོས་བཅས་རྡུལ་ཚོན་དང་རས་བྲིས། སྤྲོས་མེད་ཚོམ་བུ་ལ་བརྟེན་པའི་གཏོར་མཆོད་བཀོད་པའི་ཁྱད་པར་ཇི་ལྟར་འབྱོར་པ་རྒྱས་སྤྲོས་སུ་བཤམ། དངོས་གཞི་ཐུན་དང་པོར་བརྒྱུད་པའི་གསོལ་འདེབས་སྔོན་དུ་འགྲོ་བས་ཕྱི་གཏོར་བསྔོས་པས་ཀུན་ཚིམས་ལྟར་ཕྱོགས་སྐྱོང་གཞི་བདག་ལ་གཏོར་མ་བྱིན་ལ་བཀའ་བསྒོ །འབྱུང་པོ་རྣམས་ལ་གཏོར་མ་བྱིན་བདེན་པ་བདར་ལ་བསྐྲད། ཡི་དམ་གྱི་ང་རྒྱལ་དང་ལྡན་པའི་ངང་ནས། རང་འདྲའི་ཁྲོ་ཚོགས་དཔག་ཏུ་མེད་པ་འཕྲོས་པས་བགེགས་རིགས་ཐམས་ཅད་ལྕགས་རི་ཆེན་པོའི་མཐར་དེད་པར་བསམ་ཞིང་། གུ་གུལ་གྱི་དུད་པ་བཏང་། རོལ་མོ་དང་བཅས་ནས་མཚམས་བཅད། སྲུང་འཁོར་བརྟན་པར་བསྒོམ། དེ་ནས་བཟུང་སྟེ་མཚམས་དམ་པར་བཅད་ཅིང་དེའི་སྤང་བླང་སྤྱི་ལྟར་བྱ། སྐྱབས་སེམས་ནས་བརྩམ་རྗེས་བསྡུའི་བར་ཚིག་རྗེས་སུ་དོན་དྲན་པའི་འདོན་བསྒོམ་སྦྲགས་ཏེ་བྱ་དགོས་པའི་བསྒོམ་དོན་ལས་བྱང་གི་ཚིག་རིས་ལས་གསལ་བ་ལྟར་ལ། བསྐྱེད་རིམ་དངོས་གཞིའི་ཐོག་མར་གལ་ཆེ་བ། ཆོས་ཐམས་ཅད་སྟོང་ཉིད་སྤྲོས་བྲལ་གྱི་ངང་ལ་མཉམ་པར་བཞག་པ་དེ་བཞིན་ཉིད་ཀྱི་ཏིང་འཛིན། དེ་ལྟར་མ་རྟོགས་པའི་འགྲོ་བ་
རྣམས་ལ་སྙིང་རྗེ་བསྐྱེད་པ་ཀུན་ཏུ་སྣང་བའི་ཏིང་འཛིན། སྟོང་ཉིད་སྙིང་རྗེ་ཟུང་འཇུག་གི་རང་རྩལ་རང་རིག་གསེར་གྱི་རྡོ་རྗེར་བསྒོམ་པ་རྒྱུའི་ཏིང་འཛིན་ཏེ་དེ་གསུམ་ནི་འཆི་བར་སྐྱེ་གསུམ་གྱི་སྲིད་པ་སྦྱོང་ཞིང་། སྐུ་གསུམ་གྱི་གསོས་འདེབས་པར་བྱེད་པས་ཆད་དུ་མི་རུང་བའི་དོན་གལ་པོ་ཆེ་ཡིན། རྒྱུའི་རྡོ་རྗེ་དེ་ལས་ཨེ་སོགས་རིམ་པར་སྤྲོས་ཏེ་སྣོད་གཞལ་ཡས་ཁང་གདན་དང་བཅས་པ་བསྐྱེད། གདན་གྱི་སྟེང་དུ་རྡོ་རྗེ་ཉིད་ཧྲཱིཿདམར་བྱེ་རུའི་མདངས་ལྟ་བུ། ཕྱོགས་བཞིར་ཧ་རི་ནི་ས་མཐིང་སེར་དམར་ལྗང་རྣམས་སུ་གྱུར་པའི་འོད་ཀྱིས་དོན་གཉིས་བྱས། ཚུར་འདུས་ཏེ་དབུས་སུ་རྡོ་རྗེ་དང་གྲི་གུག །འདབ་བཞིར་གྲི་གུག་རེ་རེར་གྱུར། དེ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་རྟ་མགྲིན་ཡབ་ཡུམ། རིགས་བཞིའི་མཁའ་འགྲོ་དབུ་གཙུག་བླ་མ་རིགས་ལྔ་བཅས་གསལ་བའི་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུགས་ཀར་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་སྲན་མ་ཕྱེད་གཤགས་ཙམ་གྱི་སྟེང་དུ། བླ་མ་རྡོར་སེམས་ལ་ཧཱུྃ། རྣམ་སྣང་ལ་ཨོཾ། རིན་འབྱུང་ལ་སྭཱ། སྣང་བ་མཐའ་ཡས་ལ་ཨཱཿ དོན་གྲུབ་ལ་ཧཱ། ཡུམ་ལྔ་ལ་རིམ་བཞིན་མཱུཾ་ལཱཾ་མཱཾ་པཱཾ་ཏཱཾ། རྟ་མགྲིན་ཡབ་ཡུམ་ལ་ཧྲཱིཿདང་མ། མཁའ་འགྲོ་བཞི་པོ་ལ་ཧ་རི་ནི་ས། ཐམས་ཅད་ཀྱང་སྤུས་བྲིས་པ་ལྟ་བུ་སོ་སོའི་རང་མདོག་འོད་ཟེར་མཐའ་ཡས་པ་འཕྲོ་བ། གཞན་
ཡང་སྟེང་གི་ཆ་ལ་བཀའ་བརྒྱུད་བླ་མ། བར་གྱི་ཆ་ལ་ཡི་དམ་ལྷ་ཚོགས། འོག་གི་ཆ་ལ་ཆོས་སྐྱོང་སྲུང་མ་རྣམས་སྤྲིན་བཞིན་གཏིབས་པར་བསམ། དེའང་བདག་དང་མདུན་དུ་བཤམས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་སྒྲུབ་རྫས་དང་བཅས་པ་སེམས་ཉིད་སྟོང་པའི་རང་མདངས་འཁྲུལ་པས་ཐ་དད་དུ་བརྟགས་ཀྱང་། དོན་གྱི་ངོ་བོ་རོ་མཉམ་དུ་རྫོགས་པར་ཤེས་པས་སྣང་སྲིད་ཐམས་ཅད་གཅིག་དང་ཐ་དད་ལས་འདས་པའི་རང་བྱུང་ལྷུན་གྲུབ་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ཆེན་པོར་གདོད་ནས་གྲུབ་པའི་རྟོགས་པ་ཀློང་དུ་མ་གྱུར་ཀྱང་མོས་སྒོམ་གྱི་ངེས་ཤེས་བརྟན་པར་བྱའོ།

这些是用于语言学术用途的直译：
第一，关于秘密成就念修合一的编排，实际上就是事业正文《成就宝藏》本身。将其整理为现成可用的形式，按照《甘露之池》所述付诸实践，在准备布置时，应当有经过开光的本尊圣像，坛城可以是细致的彩沙或绘制唐卡，简略形式则依靠供堆摆设供品和食子，视具体条件尽可能丰富地布置。
正行第一座修时，首先念诵传承祈请文，然后如同外食子仪轨中"普遍满足"一样，向方位守护神和地方神灵供养食子并下令，向诸精灵赐予食子，辨明真相驱逐它们。以本尊自豪的状态中，观想无量与自身相同的忿怒众放射出去，将一切障碍驱逐到大铁围山之外，同时焚烧古古尔香，伴随音乐结界，稳固修持护轮。从此严格守持界限，其取舍按照一般规则进行。
从皈依发心开始到后收回为止，应当边念诵边忆念其义进行念修合一，修持内容如实修指导中所明确阐述的那样。生起次第正行的开始部分尤为重要：于一切法空性离戏论中入定，这是真如三摩地；对不了解这一点的众生生起悲心，这是普遍显现三摩地；空性和悲心双运的自力观为自明金刚杵，这是因三摩地。这三者净化死亡、中阴、转生三种状态，并使三身得到滋养，因此是不可缺少的重要内容。
从因金刚杵中依次放射出"诶"等，生起器世界宫殿及座垫。座垫上的金刚杵变为红色"赫日"字，如同红珊瑚的光彩。四方分别为蓝、黄、红、绿色的"哈、日、尼、萨"字，它们的光芒成就二种利益。光明收回到中央，变成金刚杵和弯刀，四花瓣上各有一把弯刀。这些完全转变后，变成马头明王父母尊、四部空行母和顶髻上的五部上师，全都明显，各自心间有如半粒豌豆大小的日轮，其上上师金刚萨埵有"吽"字，毗卢遮那有"嗡"字，宝生有"索"字，无量光有"啊"字，不空成就有"哈"字，五位佛母依次为"蒙、朗、芒、邦、当"字，马头明王父母有"赫日"和"玛"字，四位空行母有"哈、日、尼、萨"字。一切尊众如同精美绘制般清晰，各自本色放射无量光芒。
此外，上方有噶举传承上师，中间部分有本尊众，下方有护法神众如云聚集。虽然自身和前方布置的坛城及修法物品因为迷惑而被视为心性空性的自然光芒的不同显现，但实质本性是平等圆满的，了知一切显现和存在超越一和多的自生任运大坛城本来成就，虽然尚未完全证悟这种境界，但应当稳固修习观想的确信。


 །དེ་ནས་གཙོ་འཁོར་ཐམས་ཅད་ཀྱི་གནས་གསུམ་གྱི་ཡིག་འབྲུ་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས། རང་འདྲ་བའི་ཡེ་ཤེས་པ་སྤྱན་དྲངས་ཏེ་དམ་ཚིག་པ་ལ་ཐིམ་པས་གཉིས་མེད་དུ་གྱུར་པ་ལ། རང་ལུས་ཐ་མལ་གྱི་རྣམ་པ་དུ་མས་ཕྱག་འཚལ་ཞིང་། ལྷ་རྣམས་ཀྱང་དགྱེས་པས་བརྡའི་ལན་བསྩལ་བ་དང་། རང་ཉིད་རྟ་ཕག་ཡབ་ཡུམ་གྱི་སྦྱོར་མཚམས་ནས་མཆོད་པའི་ལྷ་མོ་དཔག་ཏུ་མེད་པས་ལྷའི་མཆོད་རྫས་དུ་མ་ཐོགས་ཏེ་མཆོད་ཅིང་དབྱངས་ཀྱི་ཡན་ལག་རྒྱ་མཚོས་བསྟོད་པར་བསམས་ལ་དེ་དག་གི་ཕྲིན་ལས་རྣམས་དལ་བར་གཏང་། དེའི་རྗེས་འབྲེལ་དུ་དབང་བླང་བ་ནི། སྤྱི་བོའི་བླ་མ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་རིག་པའི་ཡེ་ཤེས་ཡབ་ཡུམ་ལ་མོས་གུས་དུང་བ་བྱས་ནས་
བདག་ལ་དབང་མཆོག་བསྐུར་དུ་གསོལ། ཞེས་གསོལ་བ་བཏབ་པས་བླ་མ་ཡབ་ཡུམ་གྱི་སྦྱོར་མཚམས་ནས་བདེ་བའི་སྒྲ་དང་འོད་ཟེར་སྣ་ལྔ་བདེ་བའི་རང་བཞིན་ཅན་དུ་འཕྲོས། ཕྱོགས་བཅུའི་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་སྤྱན་དྲངས་ཡབ་ཀྱི་ཞལ་དུ་ཞུགས། སྐུའི་དབྱིབས་བརྒྱུད། ཐུགས་ཀར་རྗེས་ཆགས་ཀྱི་མེས་ཞུ། རྡོ་རྗེའི་ལམ་ནས་ཡུམ་གྱི་མཁར་ལྷུང་བའི་སྦྱོར་མཚམས་ནས། དངུལ་ཆུ་མུ་ཏིག་དྲི་མེད་ཞུ་བའི་ཁུ་བ་ལྟ་བུ་ངང་ཆི་ལི་ལི་རྒྱུན་མི་ཆད་བབས། རང་གི་ཚངས་བུག་ནས་ཞུགས། ཐོག་མེད་ནས་བསགས་པའི་ནད་གདོན་སྡིག་སྒྲིབ་ཉེས་ལྟུང་ཐམས་ཅད་དྲི་མའི་རྣམ་པར་ནག་ནུ་རུ་རུ་དེད། བ་སྤུའི་བུ་ག་དང་འོག་སྒོ་ནས་ཐོན། དབང་ཆེན་གསེར་གྱི་ས་གཞིའི་འོག་ཏུ་སོང་། ལུས་ཤེལ་གོང་གཡའ་དག་པའམ་ཕྲུ་མ་ཕུས་བཏབ་པ་ལྟར་ཕྱི་གསལ་ནང་གསལ་དུ་གྱུར་པ་ལས། བདུད་རྩི་དེ་ཉིད་ཡར་ལོག་ལྟེ་བའི་རྩ་འཁོར་མན་གང་བ་བུམ་དབང་། སྙིང་ག་མན་ཆད་གང་བ་གསང་དབང་། མགྲིན་པ་མན་ཆད་གང་བ་ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས། སྤྱི་བོ་མན་ཆད་གང་བས་དབང་བཞི་ཐོབ་ལུས་ཟག་མེད་ཀྱི་བདེ་བས་གང་བ་ལ་སེམས་ཅི་གནས་སུ་བཞག་གོ །བཟླས་པ་ལ་གཉིས། དངོས་གྲུབ་སྒྲུབ་པ་བདེ་ཆེན་གྱི་བཟླས་པ་དང་། ཐུགས་དམ་བསྐུལ་བ་སྤྲོ་བསྡུའི་བཟླས་པའོ། །དང་པོ་ནི། སྤྱི་བོའི་བླ་མའི་ཐུགས་སྲོག་
ལས་སྔགས་ཕྲེང་མུ་ཏིག་དམར་པོ་བསྟར་ལ་བརྒྱུས་པ་བཞིན་དུ་བྱུང་གསང་གནས་ནས་བརྒྱུད། རང་གི་སྤྱི་བོའི་རྟ་མགོའམ་ཚངས་བུག་ནས་ཞུགས། རྡོ་རྗེའི་ལམ་ནས་ཡུམ་གྱི་མཁར་ཞུགས། ཕག་ཞལ་གྱི་སྤྱི་བོ་ནས་ཐོན། སྤྱི་བོའི་བླ་མའི་ཡུམ་གྱི་བྷ་ག་ནས་ཞུགས། ཞལ་ནས་ཐོན་ཡབ་ཀྱི་ཞལ་དུ་འཁོར་བ་ལས་འོད་ཟེར་མཐའ་ཡས་མུ་མེད་པ་འཕྲོས་པས། སྤྱིར་འགྲོ་བ་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྡིག་སྒྲིབ་སྦྱངས། སངས་རྒྱས་ཀུན་ལ་མཉེས་པའི་མཆོད་པ་ཕུལ། སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་བྱིན་རླབས་བསྡུས། སྔགས་ཕྲེང་ནང་དུ་འཇུག་པ་དང་ལྷན་ཅིག་རང་ལ་ཐིམ་པས་དངོས་གྲུབ་རྣམ་པ་གཉིས་ཐོབ། རང་ཉིད་རིགས་འདུས་དཀྱིལ་འཁོར་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བདག་པོར་གྱུར་པའི་ང་རྒྱལ་ལྷག་པར་བརྟན་པས་སྤྱི་སྔགས། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ། བཛྲ་མ་ཧཱ་གུ་རུ་སརྦ་གུ་ཎ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་སྭཱ་ཧཱ། མཱུཾ་ལཱཾ་མཱཾ་པཱཾ་ཏཱཾ། ཧྲཱིཿམཿཧཿརིཿནིཿསཿ ཙིཏྟ་ཧྲཱིང་ཧྲཱིང་སརྦ་སིདྡྷི་ས་མ་ཡ། ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ ཞེས་པ་བཟླ་སྟེ་གྲངས་ཚད་བྱེ་བའོ།

这些是用于语言学术用途的直译：
然后从主尊和眷属一切尊众的三处种子字中放射光芒，迎请与自身相同的智慧尊融入誓言尊，成为不二。此时观想以多种凡夫身形顶礼，诸尊也欢喜地回应礼仪。从自身马头猪头父母尊的交合处涌现无量供养天女，持各种天界供品进行供养，以无量语支赞颂，如是观想，缓慢进行这些事业。
紧接着领取灌顶：对头顶上师金刚萨埵明觉智慧父母尊生起恳切信心，祈请："请赐予我殊胜灌顶。"因此祈请，上师父母尊交合处流出五色光芒，其本性为大乐，迎请十方一切诸佛入于父尊口中，经由身体传递，在心间被贪爱之火融化，从金刚道流入母尊子宫，从交合处如同水银、无垢珍珠融化的液体那样，清澈连续不断地流下。从自己梵穴进入，将从无始以来积累的一切疾病、魔障、罪业、障碍、堕罪等以污垢形式向下冲洗，从毛孔和下门排出，沉入大灌顶金地之下。身体如同洁净水晶或吹气鼓起的面团一样内外透明。
然后甘露返回上升，充满脐轮以下获得宝瓶灌顶，充满至心轮以下获得秘密灌顶，充满至喉轮以下获得智慧灌顶，充满至头顶以下获得四灌顶，全身充满无漏之乐，于此境界中安住心意。
念诵分两种：为获得成就的大乐念诵和唤醒誓言的放收念诵。第一种：从头顶上师的心间种子字流出咒语珠鬘，如同红色珍珠串连，从密处传出，从自己头顶马头或梵穴进入，经金刚道进入母尊子宫，从猪头尊的头顶出来，进入头顶上师佛母的密处，从口中出来返回父尊口中，同时放出无边无际光芒，普遍净除一切众生的罪障，向一切诸佛献上悦意供养，摄取身语意加持。咒语珠鬘与光芒同时进入并融入自身，获得二种成就。自己成为总集一切坛城之主的殊胜自尊，以此更加稳固地念诵总咒：
"嗡啊吽 班扎玛哈咕鲁萨尔瓦咕那悉地吽 嗡啊吽娑哈 蒙朗芒邦当 赫日玛哈日尼萨 基达赫林赫林萨尔瓦悉地萨玛雅 匝吽榜吙"，应念诵一亿遍。
;
CONT: ;


 །དེ་ནས་ཉེ་སྙིང་བཟླ་བའི་སྐབས། གཙོ་བོའི་ཐུགས་སྲོག་ལས་སྔགས་ཕྲེང་བཻ་ཌཱུརྻའི་ཕྲེང་བ་ལྟ་བུ་བྱུང་བ་དང་། འོད་ཀྱིས་འགྲོ་བའི་ཞེ་སྡང་སྒྲིབ་པ་སྦྱངས། སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུགས་ལ་མཉེས་མཆོད་ཕུལ་བས་དེའི་བྱིན་རླབས་བསྡུས། མེ་ལོང་ལྟ་
བུའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་ཐོབ། རང་ཉིད་རྡོར་སེམས་རིག་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ངོ་བོར་གྱུར་པར་མོས་པས། ཨོཾ་ཨཱཿབཛྲ་གུ་རུ་གུ་ཎ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ། ཞེས་པ་འབུམ་ཕྲག་བཟླ། འཁོར་རིགས་བཞི་སོ་སོ་དང་སྦྱར་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་དེ་ཡིས་རིགས་འགྲེས་ཏེ་ནང་སྒྲུབ་ཁྱད་པར་བར་བཤད་པའི་སྔགས་བཞི་པོ་ཁྲི་ཕྲག་རེ་བཟླ། རྟ་མགྲིན་གྱི་ཐུགས་ཀའི་ས་བོན་ལས་སྔགས་ཕྲེང་དམར་པོ་རང་གི་ཞལ་དང་ཡུམ་གྱི་ཞལ་བརྒྱུད། དེའི་གསང་བ་ནས་རང་གི་གསང་བར་ཞུགས། སྙིང་གར་ཐིམ་པའི་འོད་ཀྱིས་སྤྲོ་བསྡུ་སྔར་བཞིན་བྱས་ལ། དེ་བ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་ཧ་རི་ནི་ས་ཙིཏྟ་ཧྲིང་ཧྲིང་སརྦ་སིདྡྷི་ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ ཞེས་པའང་ཁྲིའམ་འབུམ་ཅི་འགྲུབ་བཟླའོ། །གཉིས་པ་ཐུགས་དམ་བསྐུལ་བ་སྤྲོ་བསྡུའི་ཟླས་པ་ནི། རྩ་བ་གསུམ་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་པ་རྣམས་ཀྱི་སྤྱི་བོ་ནས་འོད་ཟེར་དཀར་པོ་ཕྱོགས་བཅུར་འཕྲོས། བདེ་གཤེགས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྐུ་ལ་ཕོག །མཆོད་པས་སྐུ་མཉེས་པར་བྱས། སྐུའི་དངོས་གྲུབ་བསྡུས། སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ལུས་སྒྲིབ་སྦྱངས། ལུས་དབང་དུ་བསྡུས་ནས། སླར་སྤྱི་བོར་ཐིམ་པར་བསམ་ལ་སྔགས་སྔ་མ་རྣམས་བཟླ། ཡང་མགྲིན་པ་ནས་འོད་ཟེར་དམར་པོ་ཕྱོགས་བཅུར་འཕྲོས། བདེ་གཤེགས་ཀུན་གྱི་གསུང་ལ་ཕོག །མཆོད་པས་གསུང་མཉེས་པར་བྱས། གསུང་གི་དངོས་གྲུབ་བསྡུས། སེམས་ཅན་གྱི་ངག་སྒྲིབ་སྦྱངས། ངག་དབང་དུ་བསྡུས་ནས། སླར་མགྲིན་པར་ཐིམ་པར་བསམ་
ལ་བཟླ། ཐུགས་ཀ་ནས་འོད་ཟེར་མཐིང་གསལ་ཕྱོགས་བཅུར་འཕྲོས། བདེ་གཤེགས་ཀུན་གྱི་ཐུགས་ལ་ཕོག །མཆོད་པས་ཐུགས་མཉེས་པར་བྱས། ཐུགས་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་བསྡུས། སེམས་ཅན་གྱི་ཡིད་སྒྲིབ་སྦྱངས། ཡིད་དབང་དུ་བསྡུས་ནས། སླར་ཐུགས་ཀར་ཐིམ་པར་བསམ་ལ་བཟླའོ།

这些是用于语言学术用途的直译：
然后在念诵近心咒时，从主尊心间种子字流出咒语珠鬘，如同琉璃珠串，其光芒净化众生的嗔恨障碍，向一切诸佛献上悦意心供养而摄取其加持，获得如镜智慧的成就。观想自己成为金刚萨埵明觉智慧的本体，念诵："嗡啊班匝咕鲁咕那悉地吽"十万遍。
与四部眷属相应的三摩地，按照内修特殊部分所说的次第，念诵四种咒语各十万遍。从马头明王心间种子字中流出红色咒语珠鬘，经过自己的口和佛母的口，从其密处进入自己的密处，融入心间，其光明如前放射收摄，念诵："得瓦达吉尼哈日尼萨基达赫令赫令萨尔瓦悉地匝吽榜吙"一万或十万遍，视情况而定。
第二，唤醒誓言的放收念诵：观想三根本坛城诸尊的头顶放射白色光明向十方，触及一切善逝的身，以供养令其身悦意，摄取身成就，净除一切众生的身障，摄受其身，然后融入头顶，如是观想而念诵前述咒语。
又从喉间放射红色光明向十方，触及一切善逝的语，以供养令其语悦意，摄取语成就，净除众生的语障，摄受其语，然后融入喉间，如是观想而念诵。
从心间放射明亮蓝色光明向十方，触及一切善逝的心，以供养令其心悦意，摄取心成就，净除众生的意障，摄受其意，然后融入心间，如是观想而念诵。


 །དེའང་ཐུན་བཞིར་བཅད་པའི་ཐུན་གྱི་དངོས་གཞི་བདེ་ཆེན་གྱི་བཟླས་པ་བྱ་ཞིང་། ཐུན་སྨད་སུམ་ཆ་ཙམ་སྤྲོ་བསྡུའི་བཟླས་པ་དང་། ཐུན་མཐར་དངོས་གྲུབ་སྡུད་སྔགས་ཉེར་གཅིག་ཙམ་བཟླས་ལ་དབྱངས་གསལ་ཡིག་བརྒྱ་རྟེན་སྙིང་ལན་གསུམ་གསུམ་བརྗོད་པས་ལྷག་ཆད་བསྐང་ཞིང་བརྟན་པར་བྱ། གཏོར་མཆོད་བྱིན་རླབས་གོང་དུ་སོང་བས་འཐུས་པས་གཏོར་འབུལ་དངོས་ནི། ཧཱུྃ་ཧྲཱིཿ རྒྱལ་བ་ཀུན་དངོས་བླ་མ་སྨན་གྱི་བླ། །སྐུ་ལྔའི་བདག་ཉིད་གཙོ་འཁོར་མ་ལུས་རྣམས། །གཤེགས་བྱོན་སྐྱེ་འཕྲི་འཁྲུལ་རྟོག་མི་མངའ་ཡང་། །འགྲོ་རྣམས་ཚོགས་རྫོགས་མཆོད་གཏོར་བཞེས་ཕྱིར་གཤེགས། །ལྷ་རྣམས་ཀྱི་རྡོ་རྗེའི་ལྗགས་འོད་ཟེར་གྱི་སྦུ་གུས་གཏོར་མའི་བཅུད་དྲངས་ཏེ་གསོལ་བས་ཟག་མེད་ཀྱི་བདེ་བས་དགྱེས་པར་གྱུར། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ། བཛྲ་མ་ཧཱ་གུ་རུ་སརྦ་གུ་ཎ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་སྭཱ་ཧཱ། མཱུཾ་ལཱཾ་མཱཾ་པཱཾ་ཏཱཾ། ཧྲཱིཿམ་ཧ་རི་ནི་ས་ཙིཏྟ་ཧྲཱིང་ཧྲཱིང་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཨི་དམ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི། དྷརྨ་པཱ་ལ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཨི་
དཾ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི། ལན་གསུམ་གྱིས་ཕུལ། ཨརྒྷཾ་པཱདྱཾ་པུཥྤེ་དྷཱུ་པེ་ཨཱ་ལོ་ཀེ་གནྡྷེ་ནཻ་ཝིདྱ་ཤབྡ་པཱུ་ཛ་ཧོཿ རཱུ་པ། ཤབྡ། གནྡྷེ། ར་ས། སྤརྴེ་པཱུ་ཛ་ཧོཿ མ་ཧཱ་སརྦ་པཉྩ། མ་ཧཱ་རཀྟ། མ་ཧཱ་བ་ལིཾ་ཏ། མ་ཧཱ་མཱཾ་ས། མ་ཧཱ་རཀྟ། མ་ཧཱ་ཀིཾ་ནི་རི་ཏི་བོ་དྷི་ཙིཏྟ་མ་ཧཱ་སུ་ཁ་ག་ཎ་གུ་ཧྱ་པཱུ་ཛ་ཧོཿ ཧཱུྃ་ཧྲཱིཿ བླ་མ་ཡི་དམ་དཔའ་བོ་མཁའ་འགྲོ་དང་། །ཆོས་སྐྱོང་དམ་ཅན་ནོར་ལྷ་གཞི་བདག་སོགས། །འཇིག་རྟེན་འདས་དང་མ་འདས་འཁོར་འདས་མགྲོན། །ཟག་མེད་བདེ་སྐྱེད་གཏོར་མའི་མཆོད་པ་བཞེས། །གཏོར་ནི་ཆགས་མེད་མ་ནི་ཀུན་ལ་ཁྱབ། །འཁོར་འདས་ཀུན་གྱི་བདེ་ལེགས་ཡོན་ཏན་གཏེར། །མ་ཚང་སྤངས་པའི་མཆོད་སྤྲིན་བླ་མེད་རྣམས། །མཁའ་ཁྱབ་བསྔོས་པས་དོན་གཉིས་ལྷུན་གྲུབ་ཤོག །ཅེས་དང་། ལས་བྱང་ནང་གི །ཧཱུྃ་ཧྲཱིཿ སྐྱེ་མེད་དབྱིངས་ལས་སོགས་མཆོད་བསྟོད་གསོལ་གདབ་མདོར་བསྡུས། ཧཱུྃ། རིགས་འདུས་བླ་མ་སོགས་གཤམ་གྱི་ནོངས་བཤགས་མགྲོན་ཐབས་ཀྱི་ལྷ་རྣམས་རྟེན་ལ་བརྟན་བཞུགས། བདག་བསྐྱེད་བསྡུ་ལྡང་བསྔོ་སྨོན་ཤིས་བརྗོད་བཅས་བྱ་ཞིང་། དྲན་ཤེས་དང་ལྡན་པས་སྤྱོད་ལམ་སོ་སོར་ཡེ་ཤེས་སྒྱུ་མའི་རོལ་པར་ལམ་དུ་ཁྱེར་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ལ་བསླབ་བོ། །སླར་ཐུན་ལ་འཇུག་པ་ན་གཏོར་མཆོད་ཁ་གསོས། བརྒྱུད་འདེབས་ཉིན་རེ་ཚར་རེ་ཙམ་གྱིས་ཆོག །སྲུང་འཁོར་ཡང་ཚིག་ཏུ་བརྗོད་མ་བརྗོད་གང་
བྱས་ཀྱང་རུང་ལ་དམིགས་པའི་གསལ་འདེབས་བསྐྱར་མར་བྱ། སྐྱབས་སེམས་ནས་བརྩམ་ཤིས་བརྗོད་ཀྱི་བར་སྔར་ལྟར་ཆད་ལྷག་མེད་པ་བྱ་བ་ལས། བསྟོད་པའང་ལས་བྱང་དང་གསང་སྒྲུབ་ཀྱི་ཚིག་གཉིས་རེས་མོས་སམ་གང་རུང་རེས་ཆོག །བསྙེན་ཚད་ཀྱང་གོང་སྨོས་ལྟར་གྲུབ་ན་མཆོག་ཡིན་ལ། དོན་དུ་སྤྱི་སྔགས་གཙོ་བོར་བཟླ། དེའི་བཅུ་ཆ་རྡོར་སེམས་རིག་ཡེ། དེའི་བཅུ་ཆ་འཁོར་བཞི། དེའི་བཅུ་ཆ་དངོས་གྲུབ་སྡུད་སྔགས། རྟ་ཕག་གང་འགྲུབ་བམ་འཁོར་བཞི་དང་འདྲ་བ་ཡིན་ལ། སྒྲུབ་པ་གྲོལ་ཁར་ཚེ་སྒྲུབ་དམིགས་བཟླས་ཅི་འགྲུབ། དངོས་གྲུབ་སྡུད་སྔགས་སྟོང་ཕྲག་གཅིག་འགྲོ་བར་བྱའོ། །དེའང་ཐོག་མར་སྤྱི་སྔགས་སོགས་སོ་སོའི་གྲངས་མ་སོགས་བར་དེ་ཉིད་ལ་བུངས་ལེན་ཞིང་ཐོག་མཐའ་གཞན་རྣམས་ཅུང་ཟད་རེ་བཟླ། གསང་སྒྲུབ་ཟླ་གཅིག་ལྷག་ཙམ་བྱེད་ན་བདུན་གསུམ་ལ་སྤྱི་སྔགས། བདུན་གཅིག་ལ་འཁོར་སྔགས། ཞག་གསུམ་ཚེ་སྒྲུབ། གྲོལ་བའི་ནངས་མོར་སྨན་གྱི་དངོས་གྲུབ་སྡུད་སྔགས་སྟོང་ཕྲག་གཅིག་འགྲོ་བར་བྱའོ།

这些是用于语言学术用途的直译：
应当在四座修持中进行正行大乐念诵，每座末三分之一左右时进行放收念诵，座修结束时念诵成就摄集咒二十一遍左右，并念诵母音、辅音和百字明咒各三遍，以此补充遗漏并使修持稳固。食子供养加持已在前面完成，因此直接进行食子供养：
"吽赫日！一切佛陀本体上师药师佛，
五身自性主尊眷属无余众，
虽无来去生灭迷乱之分别，
为令众生圆满资粮享供食。"
诸尊以金刚舌光明吸管吸取食子精华享用，以无漏大乐心生喜悦。"嗡啊吽 班扎玛哈咕鲁萨尔瓦咕那悉地吽 嗡啊吽娑哈 蒙朗芒邦当 赫日玛哈日尼萨基达赫令赫令萨巴日瓦拉伊当巴林达卡卡卡嘻卡嘻 达尔玛巴拉萨巴日瓦拉伊当巴林达卡卡卡嘻卡嘻"，念诵三遍供养。
"阿钢巴颇普拜杜贝阿洛给甘得内威迪夏达普札吙 鲁巴 夏达 甘得 拉萨 斯巴谢普札吙 玛哈萨尔瓦班加 玛哈拉达 玛哈巴林达 玛哈芒萨 玛哈拉达 玛哈肯尼里提波地基达玛哈苏卡嘎那咕亚普札吙"
"吽赫日！上师本尊勇士空行众，
护法誓言守者财神地主等，
出世间与世间轮涅诸宾客，
受用此无漏生乐食子供。
食子无执着，本母遍一切，
轮涅一切善妙功德宝藏，
无欠缺最胜供云普遍施，
愿以此成就自他二利益。"
依照事业仪轨，念诵："吽赫日！从不生法界"等简略供养赞颂祈请。"吽！总集诸部上师"等下面的忏悔，迎请的诸神安住在所依处。修持自生本尊，收摄出定，回向发愿吉祥偈，并以正念和觉知，将各种行为作为智慧幻化游舞纳入道路的三摩地进行修习。
再次进入座修时，更新食子供养，传承祈请文每天念诵一遍即可。护轮也可以念或不念，但应重新清晰观想。从皈依发心开始直到吉祥偈为止，如前无缺漏地修持，赞颂也可以事业仪轨和秘密成就文交替使用或任选其一。
近修数量如前所述完成为最好，实际上主要念诵总咒，金刚萨埵明觉智咒为其十分之一，四眷属咒为其十分之一，成就摄集咒为其十分之一，马头猪头咒尽可能多念或与四眷属数量相当。在修持结束时，尽可能进行长寿成就专注念诵，成就摄集咒应完成一千遍。
一开始在未达到各咒语指定数量前，专修该咒语，开始和结束时只略念其他咒语。若进行秘密成就修持一个多月，则二十一天念总咒，七天念眷属咒，三天进行长寿成就，最后一天早晨完成一千遍药师成就摄集咒。
;


  །དེ་ལ་ཚེ་སྒྲུབ་པའི་དམིགས་པ་ནི། གཙོ་འཁོར་རྣམས་ཀྱི་ཐུགས་ཀ་ནས་འོད་ཟེར་དམར་པོ་འཕྲོས། ཕྱི་སྣོད་ཀྱི་འཇིག་རྟེན་ཁམས་ཀྱི་འབྱུང་བ་ལྔའི་བཅུད་ཀྱི་དྭངས་མ། ནང་བཅུད་ཀྱི་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་
ཚེ་དང་བསོད་ནམས་དཔལ་དང་འབྱོར་པ་བཀྲག་དང་གཟི་བརྗིད་ཐམས་ཅད་དང་། ཕྱོགས་བཅུའི་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་མཐུ་དང་བྱིན་རླབས་ཐུགས་རྗེ་ཐམས་ཅད། འཆི་མེད་ཚེའི་བདུད་རྩི་འོད་ཟེར་གྱི་རྣམ་པ་ཆི་ལི་ལི་བྱུང་། སྤྱི་གཙུག་གི་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་ཀ་པཱ་ལར་བསྡུས། དེ་ནས་ཕྱིར་ལུད། བདག་གི་ཚངས་བུག་ནས་ཞུགས། རྩ་འཁོར་རིམ་གྱིས་བརྒྱུད། ལུས་ཀྱི་ནང་བདུད་རྩིས་ལྟེམ་གྱིས་གང་བས་འཆི་མེད་རྡོ་རྗེའི་ཚེ་ཐོབ་པར་བསམ་ལ་སྔགས་ཤམ་བུ་ཅན་བཟླའོ། །སྲོད་ཐུན་ལ་གཏོར་འབུལ་དང་། མཆོད་བསྟོད་གསོལ་གདབ་ཟིན་ནས་དམ་ཅན་སྡེ་དགུའི་གཏོར་འབུལ། ཚོགས་མཆོད་རྟ་བྲོའི་བར་དུ་བྱ་ཞིང་། དངོས་གྲུབ་ལེན་ཆོག་བསྐྱུར་ནས་མཆོད་བསྟོད་སོགས་རྗེས་ཆོག་བྱས་པས་འགྲུབ་པ་ཡིན་ལ། ལྷག་མ་སྒྲུབ་པ་གྲོལ་གྱི་བར་ཕྱིར་མི་གཏང་བར་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ལྷོ་ནུབ་ཏུ་སྣོད་དུ་བསགས་ལ་ཁེབས་ཀྱིས་བཀབ། ཆད་བརྟན་རྟ་བྲོ་རྣམས་ནུབ་རེ་བཞིན་མ་གྲུབ་ནའང་ཆོག །དུས་བཟང་དང་ཐོག་མ་སྒྲུབ་པ་ལ་འཇུག་སྐབས། གྲོལ་ཉིན་རྣམས་ལ་རྩ་གསུམ་མདངས་སྐོང་། དམ་ཅན་སྐོང་བ་སོགས་རྒྱས་པར་གྲུབ་ན་ཤིན་ཏུ་ལེགས་སོ།  །དེ་ལྟར་སྒྲུབ་པ་གྲུབ་ནས་སང་གྲོལ་རྒྱུའི་དོ་དགོང་ནས་མཆོད་གཏོར་རྙིང་པ་གསོ་ཞིང་གསར་པ་བཟང་དུ་བཤམ། ཚོགས་མཆོད་གང་འབྱོར་རྒྱས་པར་
བསྟར། དངོས་གྲུབ་ཀྱི་དམ་རྫས་དཀར་མངར་ཤ་ཆང་སོགས་ཀྱང་འདུ་བྱས་ཏེ་ཏིང་འཛིན་སྤྲོ་བསྡུས་འཁོར་འདས་ཀྱི་དྭངས་བཅུད་ཡང་ཡང་བསྡུས་ནས་བདག་དང་སྒྲུབ་རྫས་ལ་བསྟིམ། གྲོལ་བའི་ཐོར་ཐུན་ལས་བྱང་གི་བསྙེན་པའི་སྐབས་མདུན་བསྐྱེད་སྒྲུབ་རྫས་ཀྱི་གོ་སར་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་རྟེན་དང་བརྟེན་པར་བཅས་པ་བདག་བསྐྱེད་ལས་བཞིན་དང་མེ་ལོང་ལྟར་ཕྱེས་ཏེ་བཟླས་པ་རྣམས་ཁྱུག་ཙམ་བྱ་ཞིང་། དངོས་གྲུབ་བསྡུ་སྔགས་གོང་དུ་གྲངས་མ་ཐེམ་ན་སྟོང་ཕྲག་འགྲོ་ངེས་བྱས་ལ། གཏོར་འབུལ་ཚོགས་འཁོར་རྟ་བྲོ་ཡན་བྱ་ཞིང་ལྷག་མའང་རྒྱབ་ཏུ་བཏང་། ཆད་མདོའི་སྐབས་ཆོས་སྐྱོང་གི་གཏོར་མའང་ཕྱི་རོལ་དུ་འབུལ་བར་བྱའོ། །དེ་ནས། དངོས་གྲུབ་ལ་བར་དུ་གཅོད་པའི་བགེགས་བསྐྲད་ཅིང་། སྲུང་བའི་འཁོར་ལོ་གསལ་གདབ། ཐུགས་དམ་གནད་ནས་བསྐུལ་ཏེ་བྱིན་དབབ་ཅིང་ཉམས་ཆག་བཤགས་པ་དང་ཡིིག་བརྒྱ་བརྗོད། འོད་ཟེར་སྤྲོ་བསྡུ་དང་བཅས་ཏེ་སྤྱི་སྔགས་ལ་དངོས་གྲུབ་བསྡུ་བའི་སྔགས་བཏགས་པ་བརྒྱ་རྩ་ཙམ་བརྗོད། མདུན་བསྐྱེད་ཀྱི་གནས་ལྔ་ནས་ཡིག་འབྲུ་ཕྱག་མཚན་ཐིག་ལེ་དཔག་ཏུ་མེད་པ་འཕྲོས་ཏེ་རང་གི་གནས་ལྔར་ཐིམ་པས་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཡོན་ཏན་ཕྲིན་ལས་མཆོག་དང་ཐུན་མོང་གི་དངོས་གྲུབ་མ་ལུས་པར་ཐོབ་པར་མོས་ལ་དངོས་གྲུབ་ལེན་པའི་ཚིག་བརྗོད་ཅིང་། གཏོར་
ཆེན་གནས་ལྔར་གཏུགས། དངོས་གྲུབ་ཀྱི་རྫས་ལ་ལོངས་སྤྱད། དེ་ནས་མཆོད་བསྟོད་སོགས་རྗེས་ཆོག་བྱ་ཞིང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་རང་ལ་བསྡུ། མགྲོན་ཐབས་ཀྱི་ལྷ་རྣམས་བརྟན་བཞུགས་དང་བསྡུ་ལྡང་བསྔོ་སྨོན་ཤིས་བརྗོད་རྒྱས་པར་བྱའོ།  །དེ་ནས་སྦྱིན་སྲེག་ལས་ཀུན་མྱུར་འགྲུབ་ལྟར་བསྙེན་པའི་ཁ་སྐོང་དུ་ཞི་བའི་སྲེག་བླུགས་བསྙེན་པ་ཇི་ཙམ་སོང་བའི་བཅུ་ཆ་གཅིག་འབུལ། གལ་ཏེ་སྲེག་བླུགས་མི་འགྲུབ་ན་བསྙེན་སྒྲུབ་ཀྱི་བཅུ་ཆ་བསྙེན་པ་རང་གིས་ཁ་སྐོང་བ་སྒྲུབ་པའི་སྐབས་ཉིད་དུ་གྲུབ་པར་བྱ་དགོས་སོ། །གཉིས་པ་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པ་ཁྱད་པར་བ་གསང་སྒྲུབ་སྲོག་དྲིལ་སྟན་ཐོག་གཅིག་མ་ནི། སྤྲོས་མེད་ཀྱི་ཉམས་ལེན་ཡིན་པས་དཀྱིལ་འཁོར་གཏོར་མཆོད་གང་ཡང་མི་དགོས་ཤིང་སྒོམ་བཟླས་ཁོ་ན་བྱ་བ་ཡིན་པས། དེའི་ཚུལ་ཞལ་གདམས་མཆོག་གི་བདེ་ལམ་ལས་འབྱུང་བ་ཉིད་བཀླག་ཆོག་ཏུ་བསྡེབ་ན། ན་མོ།

这些是用于语言学术用途的直译：
关于长寿成就的观想：从主尊和眷属的心间放射红色光芒，摄取外器世间界五大元素的精华，以及内情众生一切的寿命、福德、祥瑞、财富、光彩和威严，还有十方一切诸佛的力量、加持和悲心，无死长寿甘露以光芒形态清晰地出现。这些都集中到头顶金刚萨埵的嘎巴拉（颅器）中，然后流出，从自己的梵穴进入，依次经过各脉轮，身体内部充满甘露，因此获得不死金刚寿命，如此观想而念诵带有附加词的咒语。
在晚座时进行食子供养，完成供养、赞颂和祈请后，再进行九类护法神的食子供养，以及会供直至金刚舞。可以略去领受成就仪轨，只做供养赞颂等后续仪式即可完成，剩余部分在修法结束前不要拿出，而是收集在坛城西南方的容器中并加盖。每晚固定的金刚舞等项目如果未能完成也可以。在殊胜日或初次进入修法时，以及结束日，若能详细进行三根本能量补充和满足护法神等仪轨则非常好。
修法完成后，准备第二天结束的前一天晚上更新旧的供品和食子，准备更好的新供品，尽可能丰富地布置会供。也准备成就誓言物品，如白色甜食、肉、酒等，通过三摩地放收多次汇集轮回涅槃的精华，融入自身和修法物品中。
结束当天早座，按照事业仪轨近修部分，在前方供品的位置观想智慧坛城连同所依和能依，如同自生一样或如同镜像般展开，略微进行各种念诵，若成就摄集咒尚未达到前述数量，则务必完成一千遍，然后进行食子供养、会供直至金刚舞，并撒出剩余部分。在回向仪式时也应在室外供养护法神食子。
然后驱除阻碍成就的障碍，清晰观想护轮，从要点处唤醒誓言并降下加持，忏悔破损誓言并诵百字明咒。伴随光明放射收摄，念诵约一百零八遍附加了成就摄集咒的总咒。前方观修坛城的五处放射无量种子字、手印和明点，融入自己的五处，观想因此获得身语意功德事业的殊胜与共同一切成就，同时念诵领取成就的文句，以大食子触碰五处，享用成就物品。然后进行供养赞颂等后续仪式，将智慧坛城收摄入自身，为迎请的诸神祈请安住，进行收摄出定、广大回向发愿和吉祥偈。
之后，按照《火供速成一切事业》仪轨，作为近修的补充进行息灾火供，供献近修数量的十分之一。如果无法进行火供，则应在正修阶段本身完成近修的十分之一作为补充近修。
第二，非共通特殊秘密成就命要一座修法：由于是无戏论修持，不需要坛城和食子供养等任何东西，只需要修持念诵，其方式如果将最胜口诀"至乐道"编排成现成可用的形式，内容如下：南摩。
;


 རིགས་འདུས་བདེ་གཤེགས་སོགས་སྐྱབས་འགྲོ། ནམ་མཁས་ཁྱབ་པའི་སོགས་སེམས་བསྐྱེད། སྐྱབས་གནས་བདག་ལ་སོགས་ཀྱིས་སྡིག་པ་བཤགས། སྟོང་པའི་ངང་ལས་སྣང་སྲིད་ཀུན། །རང་བྱུང་དབང་གི་གཞལ་ཡས་ཁང་། །དེ་དབུས་པདྨ་ཟླ་ཉིའི་སྟེང་། །བདག་ཉིད་སྐད་ཅིག་དྲན་རྫོགས་སུ། །རྟ་མཆོག་ཡབ་ཡུམ་སྐུ་མདོག་དམར། །དབུ་གཙུག་རྟ་མགོས་རྟ་སྐད་འཚེར། །དབང་སྡུད་གྲི་གུག་ཕྱག་གཡས་ཕྱར། །
བདུད་བཞིའི་ཁྲག་བཀང་ཐོད་པ་གཡོན། །བདུད་བཞིའི་སྟེང་དུ་བརྐྱང་བསྐུམ་བཞུགས། །རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་ཡུམ་དང་སྦྱོར། །དེ་ཉིད་ཆ་ལུགས་ཡབ་འདྲ་ལ། །སྤྱི་གཙུག་ཕག་གདོང་ངུར་སྒྲ་སྒྲོག །གྲི་ཐོད་འཛིན་པས་ཡབ་ལ་འཁྱུད། །བཅུ་དྲུག་ལང་ཚོ་ཆགས་པའི་ཉམས། །ནུ་མ་བྷ་ག་རྒྱས་པའི་ཚུལ། །བསྐལ་པའི་མེ་དབུས་བཞུགས་པ་ཡི། །སྤྱི་བོར་པདྨ་ཉི་ཟླའི་སྟེང་། །རིགས་འདུས་བླ་མ་རྡོ་རྗེ་སེམས། །མཐིང་གསལ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་པ། །ཆོས་ཉིད་མི་འགྱུར་རྡོ་རྗེ་གཡས། །ཟག་མེད་བདེ་རྒྱས་ཐོད་པ་གཡོན། །གཅེར་བུ་རིན་ཆེན་རུས་རྒྱན་སྤྲས། ཁྲོ་འཛུམ་འགྱིང་བག་སྐྱིལ་ཀྲུང་གི །པང་དུ་རང་རིག་ཡུམ་གྱིས་འཁྱུད། །སྔོ་སངས་གཞོན་ཚུལ་ཆགས་པའི་ཉམས། །རབ་མཛེས་ཡིད་འོང་གྲི་ཐོད་འཛིན། །བྱིན་རླབས་གཟི་བརྗིད་འབར་བར་བཞུགས། །རང་ལུས་སྟོང་གསལ་འོད་ཀྱི་དངོས། །དར་དམར་གུར་ཕུབ་ལྟ་བུའི་དབུས། །དབུ་མ་འོད་ཀྱི་སྦུ་གུ་ནི། །ཕྱི་དཀར་ནང་དམར་མདའ་སྨྱུག་ཙམ། །དེ་ནང་སྤྱི་བོ་ལ་སོགས་པའི། །གནས་ལྔར་འོད་ཀྱི་ཐིག་ལེ་ལྔ། །དཀར་དམར་མཐིང་སེར་ལྗང་གུའི་དབུས། །ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་དང་སྭཱ་ཧཱ་རྣམས། །གནས་ལྔའི་རང་མདོག་འོད་དུ་འབར། །ཡུམ་གྱི་དྷཱུ་ཏིའི་གནས་ལྔ་རུ། །འོད་ཀྱི་ཐིག་ལེ་ཁ་དོག་ལྔ། །མཱུཾ་ལཱཾ་མཱཾ་པཱཾ་ཏཱཾ་གྱིས་
མཚན། །ཀུན་ཀྱང་གསལ་སྟོང་འོད་དུ་འབར། །གདོད་ནས་དམ་ཡེ་དབྱེར་མེད་པའི། །རང་བྱུང་རྡོ་རྗེའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཆེ། །ངག་རླུང་གཞོམ་མེད་སྔགས་ཀྱི་སྒྲ །རྟོག་ཚོགས་རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས་དབྱིངས། །བཟའ་བཏུང་ཚོགས་མཆོད་སྨྲ་བརྗོད་ཀུན། །བསྟོད་གསོལ་སྤྱོད་ལམ་ཡེ་ཤེས་རྒྱན། །གང་ཤར་སྐུ་གསུམ་རོལ་པ་འོ། །ཞེས་གསལ་གདབ་ཅིང་ངེས་པའི་ཤེས་པ་བརྟན་པོས་ནུས་ན་བུམ་པ་ཅན་གྱི་རླུང་སྦྱོར་དང་། གོང་སྨྲོས་བདེ་ཆེན་བཟླས་པའི་དམིགས་པ་དང་བཅས། ཧཱུྃ་ཨོཾ་སྭཱ་ཨཱཿཧཱ། མཱུཾ་ལཱཾ་མཱཾ་པཱཾ་ཏཱཾ། ཞེས་གྲངས་མི་བཟུང་བར་ཡིད་ཀྱིས་བཟླ། རླུང་སྦྱོར་མི་ནུས་ན་བར་རླུང་ཙམ་གྱི་ངང་ཡིད་བཟླས་ངག་བཟླས་གང་རུང་གིས་ཆོག །མཐར་སྤྲོ་བསྡུའི་བཟླས་དམིགས་ཀྱང་སྦྱར་ཞིང་ངག་བཟླས་འབུམ་ཕྲག་ལྔའམ་བཅུ་འགྲོ་བར་བྱ། རིག་པའི་ཡེ་ཤེས་རེ་རེ་ནས་སྒེར་དུ་བསྒྲུབ་སྟེ། ཡབ་ཡུམ་གྱི་སྤྱི་བོའི་ཐིག་ལེ་དཀར་པོ་ཡིག་འབྲུ་དང་བཅས་པ་ལ་སེམས་གཏད་ཅིང་། ཨོཾ་ལཱཾ། ཞེས་བཟླས་པས་ཐིག་ལེ་ཡིག་འབྲུ་དང་བཅས་པ་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས། རྒྱལ་བ་རྣམས་ཀྱི་སྐུ་མཉེས་པའི་མཆོད་པ་འབུལ། སྐུའི་དངོས་གྲུབ་བསྡུས། འགྲོ་བའི་གཏི་མུག་དང་ལུས་ཀྱི་སྒྲིབ་པ་
སྦྱངས། ལུས་དབང་དུ་བསྡུས། སླར་འདུས་པས་འགྱུར་བ་མེད་པ་སྐུའི་དངོས་གྲུབ་ཐོབ། ཆོས་དབྱིངས་ཡེ་ཤེས་མངོན་དུ་གྱུར་པར་མོས། དེས་གཞན་རྣམས་ལ་འགྲེ །འོན་ཀྱང་སྤྱི་སྒྲུབ་ཀྱི་ཁོངས་སུ་སྒོས་སྒྲུབ་རྣམས་འདུ་བས་དམིགས་པའི་སྤྲོ་བསྡུ་སོ་སོར་སྦྱར་ཞིང་བཟླས་པ་དྲིལ་སྒྲུབ་ལྟར་བྱས་ན་ད་ལྟའི་ཉམས་ལེན་ལ་སྟབས་བདེའོ།

这些是用于语言学术用途的直译：
总集善逝等皈依文，"虚空遍满"等发心文，"皈依处，我"等忏悔罪业文。
从空性中一切显现与存在，
自然显现威力宫殿中，
其中莲花日月座垫上，
自身刹那忆念圆满为，
马头明王父母身红色，
头顶马头发出马鸣声，
右手举起摄伏弯刀器，
左手持握四魔血充满颅器，
四魔之上伸屈而安住，
与金刚亥母佛母交合，
其形象与父尊相似，
顶上猪头发出哼叫声，
持握刀颅相拥抱父尊，
十六岁青春相欲望姿态，
双乳密处丰满之形貌，
安住于劫末火焰中，
头顶莲花日月之上，
总集诸部上师金刚萨埵，
深蓝明亮一面二臂相，
右持法性不变金刚杵，
左持无漏大乐增长颅器，
赤裸宝石骨饰庄严身，
忿怒微笑自信姿半跏趺，
怀中自明佛母相拥抱，
浅蓝青春相欲望姿态，
极美悦意持握刀与颅，
加持威光燃烧而安住。
自身空明光明之本质，
如同红绸帐篷中央处，
中脉光明细管之形状，
外白内红如同箭竿般，
其中从顶轮至下等，
五处安住五光明明点，
白红蓝黄绿色中央处，
嗡啊吽与娑哈等字母，
五处自色光明而燃烧，
佛母中脉五处之中，
光明明点具有五种色，
由蒙朗芒邦当所标记，
一切明空光明而燃烧，
本初誓智无有分离，
自生金刚大坛城中，
语风不灭咒语之音声，
诸种分别自生智慧境，
饮食会供一切言说，
赞颂祈请行为智慧庄严，
所显现皆三身游舞也。
如此清晰观想，以坚固确定的认知，若能够则配合瓶气风瑜伽，以及前述大乐念诵的观想，念诵："吽嗡娑啊哈，蒙朗芒邦当"，不数数量而以意念持诵。若不能修持风瑜伽，则只在平息呼吸的状态中，以意念持诵或声音持诵皆可。最后也加上放收念诵观想，口诵五十万或一百万遍。
各个明觉智慧单独成就：专注于父母尊头顶的白色明点及其种子字，念诵："嗡朗"，明点及种子字放射光芒，向诸佛献上悦意供养，摄取身成就，净除众生愚痴和身障，摄取其身，再收回融入，获得不变身成就，观想证悟法界智慧。以此类推其他各尊。然而，由于特殊成就包含在总体成就中，将观想的放收分别配合，按照总集成就方式进行念诵，这对当前的修持会更加便捷。


 །ཐུན་མཐར་ལྷ་མི་དམིགས་པར་བཞག་ཅིང་ཟུང་འཇུག་གི་སྐུར་ལྡངས་ཏེ་བསྔོ་སྨོན་གྱིས་རྒྱས་གདབ། གསང་སྒྲུབ་སྔ་མའི་གཤམ་དུ་འདི་ཉིད་ཞག་གྲངས་གང་འགྲུབ་བྱ། སྤྱིར་ཕྱི་ནང་གསང་གསུམ་གྱི་སྒྲུབ་པ་ཁྱད་པར་བ་རྣམས་དེ་དག་སོ་སོའི་རྒྱུན་གྱི་ཉམས་ལེན་ལ་ཟབ་ཅིང་སྟབས་བདེ་བར་སྣང་ངོ་། །ནང་སྒྲུབ་ཀྱི་ལུས་དཀྱིལ་ནི། ཐུན་མོང་བ་ལུས་ལ་ལྷ་བཀོད་པ་ཙམ་ལས། རྫོགས་རིམ་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་སྨིན་བྱེད་དུ་འགྲོ་བའི་ལུས་དཀྱིལ་དངོས་མ་ཡིན་ཏེ། འདི་ཙམ་རྣལ་འབྱོར་རྒྱུད་དུའང་སྙིང་གའི་བདག་འཇུག་ལ་དགོངས་པའི་ལུས་དཀྱིལ་ཙམ་པོ་བ་ཞིག་གསུངས་པ་དང་སྒོ་མཐུན་པའི་ཕྱིར། གསང་སྒྲུབ་ཀྱི་ལུས་དཀྱིལ་ནི། ལྷ་ཉིད་སྔགས་ཀྱི་གཟུགས་ཀྱིས་ནི། །སྒྲུབ་པ་པོ་ལ་དངོས་གྲུབ་སྟེར། །ཞེས་པ་ལྟར་ངོ་བོ་ལྷ་ལ་རྣམ་པ་ཡི་གེར་བསྒོམས་པའི་ཟབ་མོའི་ལུས་དཀྱིལ་ཕྲ་ཐིག་སོགས་བསྐྱེད་རིམ་ལ་ལྟོས་པའི་རྫོགས་རིམ་རྣམས་དང་སྒོ་མཐུན་པས་ཁྱད་པར་དུ་
འཕགས་པའོ། །བསྐྱེད་རིམ་ཀུན་ལ་མོས་པ་དང་ལྷའི་རྣམ་པ་བསྒོམས་པས་གྲོལ་བར་འགྱུར་བས་དེ་དག་ཤིན་ཏུ་བརྟན་པ་གལ་ཆེ། དེའི་རྒྱུ་མཚན་ཡང་ལམ་བྱེད་བཞི་ཚང་བའི་རྒྱུ་མཚན་གྱིས་ཡིན་ཏེ། དེའང་བསྐྱེད་རིམ་གྱི་དམིགས་པ་ལ་འབྲས་བུ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་གསང་གསུམ་ཕྲིན་ལས་དང་བཅས་པར་མོས་ཤིང་ཞེན་པ་འབྲས་བུ་ལམ་བྱེད། སངས་རྒྱས་ཀྱི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་རྣམ་པ་ཡིད་ལ་བྱེད་པ་རྣམ་པ་ལམ་བྱེད། སྒོམ་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་དེ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་དངོས་སུ་མོས་པ་མོས་པ་ལམ་བྱེད། དེ་ལྟར་རྟོག་ཅིང་མོས་པས་ལྷག་པའི་ལྷས་བྱིན་གྱིས་རློབ་པར་འགྱུར་བ་བྱིན་རླབས་ལམ་དུ་བྱེད་པའོ། །གསང་སྒྲུབ་ནི་བླ་མེད་ཀྱི་བསྐྱེད་རིམ་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་ལུས་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ་ཡིན་པས་བླ་མེད་སྤྱིའི་བསྐྱེད་རིམ་དང་ཁྱད་པར་སྔ་འགྱུར་རྙིང་མའི་ལུགས་ཀྱི་རིམ་པ་དང་པོའི་གོ་དོན་ཆགས་པ་གལ་ཆེ་བར་སྣང་ངོ་། ༈ །བཞི་པ་དྲིལ་སྒྲུབ་ཡེ་ཤེས་འཁོར་ལོ་ནི། ན་མོ།

这些是用于语言学术用途的直译：
座修结束时，安住于无有能所执著的状态，以双运身出定，以回向发愿印持。秘密成就修持应在前述修法之后，视情况修持若干天。总的来说，外内密三种特殊修法分别作为日常修持，看起来既深奥又便捷。
内修的身坛城，仅是一般的在身体上安置本尊，并非圆满次第特殊成熟方便的真正身坛城，因为这种程度的身坛城在瑜伽续中也只是针对心间自入的一般身坛城，与之相应。
秘密成就的身坛城，如同"本尊以咒语形象，赐予修行者成就"所说，本质为本尊而形相为字母的深奥身坛城、微细明点等，与依赖生起次第的圆满次第相应，因此尤为殊胜。
对所有生起次第通过信解和观修本尊形相而获得解脱，因此这些修持极为稳固至关重要。其原因在于具备四种道用的缘故。也即，对生起次第的所缘境相信解并执著于果位佛陀的三密及事业，是果作为道用；观修佛陀身语意的形相，是形相作为道用；观想所修坛城即是如来的真实坛城，是信解作为道用；如此思维和信解则能获得殊胜本尊的加持，是加持作为道用。
秘密成就是无上密续特殊生起次第的完整体系，因此理解无上密续一般的生起次第，尤其是前译宁玛派传统的第一次第含义，显得极为重要。
第四，总集成就智慧轮：南摩。
;


 རིགས་འདུས་བདེ་གཤེགས་སོགས་སྐྱབས་སེམས་ལན་གསུམ། ཚད་མེད་བཞི་བསྒོམ་པ་སྔོན་དུ་བཏང་ནས། ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཤཱུནྱ་ཏཱ་ཛྙཱ་ན་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་བ་ཨཱཏྨ་ཀོ྅་ཧཾ་གིས་སྟོང་པར་སྦྱངས། སྟོང་པའི་ངང་ལས་པདྨ་དང་ཟླ་བའི་གདན་གྱི་སྟེང་དུ་རང་ཉིད་བཅོམ་ལྡན་འདས་སྨན་གྱི་བླ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་སྐུ་མདོག་
མཐིང་ག་མདངས་དང་བཅས་པ། ཞབས་སྐྱིལ་ཀྲུང་། གཡས་ཨ་རུ་ར། གཡོན་ལྷུང་བཟེད་བདུད་རྩི་སྨན་གྱིས་གང་བ། མཚན་དཔེའི་རྒྱན་རྫོགས། ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པ་སྐུའི་ཆ་ལུགས་ཅན། དར་དང་རིན་པོ་ཆེས་བརྒྱན་ཅིང་ཞབས་རྡོ་རྗེའི་སྐྱིལ་མོ་ཀྲུང་གིས་བཞུགས་པའི་སྙིང་མེ་ཏོག་པདྨ་སྔོན་པོ་ཁ་བྱེ་བའི་སྟེང་དུ། ཨ་ལས་ཟླ་བ། རཾ་ལས་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར། དེའི་སྟེང་དུ་རྡོ་རྗེ་སྔོན་པོ་ཧཱུྃ་གིས་མཚན་པ་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས། སངས་རྒྱས་ལ་མཆོད་པ་ཕུལ། སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ནད་གདོན་སྡིག་སྒྲིབ་སྦྱངས། སྣོད་བཅུད་སྨན་དང་རིན་པོ་ཆེ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ནུས་པ་རོ་བཅུད་བསྡུས། ཚུར་འདུས་ཧཱུྃ་ལ་ཐིམ། དེ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་བླ་མ་རིགས་འདུས་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་སྨན་རྒྱལ་སྐུ་མདོག་མཐིང་ག་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་གཡས་པ་རྡོ་རྗེ། གཡོན་ཚེ་བུམ་བསྣམས་པ། ཞབས་སྐྱིལ་ཀྲུང་དུ་བཞུགས་པའི་བར་དུ་ཡུམ་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་དམར་མོ་གྲི་ཐོད་འཛིན་པས་འཁྱུད་པ། གཉིས་ཀའང་རུས་པ་དང་རིན་པོ་ཆེའི་རྒྱན་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་སྤྲས་ཤིང་། ཁྲོ་འཛུམ་འགྱིང་བག་བདེ་སྟོང་ཉམས་ཀྱིས་དགྱེས་བཞིན་པར་གྱུར། དངོས་སུ་འབྱོར་དང་སོགས་ཤློ་ཀ་གཅིག་གི་གཤམ་དུ། ཨོཾ་བཛྲ་ཨརྒྷཾ་ནས། ཤབྡ་རཱུ་པ་ཤབྡ་གནྡྷེ་ར་ས་སྤརྴེ་བོ་དྷི་ཙིཏྟ་མ་ཧཱ་སུ་ཁ་ག་ཎ་གུ་
ཧྱ་པཱུ་ཛ་ཧོཿ ཞེས་མཆོད། ཧཱུྃ། ཆོས་སྐུའི་བླ་མ་སྤྲོས་མེད་ཁྱབ་གདལ་ངང་། །ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་སྐུ་བདེ་ཆེན་རོལ་པའི་དབྱིངས། །སྤྲུལ་སྐུ་གང་ལ་གང་འདུལ་འགྲོ་དོན་མཛད། །རིགས་འདུས་བླ་མ་སྨན་རྒྱལ་རྡོ་རྗེ་འཛིན། །ཀུན་བཟང་འགྱུར་མེད་སྐུ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །འགག་མེད་ཚངས་དབྱངས་གསུང་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །མཐའ་བྲལ་དྲི་མེད་ཐུགས་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །ལུས་བདེ་ངག་ནུས་སེམས་རྟོགས་བྱིན་གྱིས་རློབས། །ཞེས་བསྟོད། ཧཱུྃ། རིགས་འདུས་རྒྱལ་བ་རྡོ་རྗེ་སེམས། །རང་རིག་ཆོས་སྐུའི་བླ་མ་ལ། །སྒོ་གསུམ་གུས་པས་གསོལ་བ་འདེབས། །སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་ཞུ། །ཞེས་གསོལ་བ་ལན་གསུམ་གདབ། བླ་མའི་ཐུགས་ཀར་རྡོ་རྗེ་སྔོན་པོ་རྩེ་ལྔ་པ་ཚོན་གང་བའི་ལྟེ་བར་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་སྲན་མ་ཕྱེད་གཤགས་ཙམ་གྱི་སྟེང་དུ། ཧཱུྃ་ཡིག་བཻ་ཌཱུརྻའི་མདོག་ཅན་སྤུས་བྲིས་པ་ཙམ་གྱི་མཐར། སྔགས་ཕྲེང་འཁོར་བ་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས། ཕྱི་སྣོད་ཀྱི་འཇིག་རྟེན་ལ་ཕོག་གཞལ་ཡས་ཁང་དུ་གྱུར། ནང་བཅུད་ཀྱི་སེམས་ཅན་ལ་ཕོག་ཡི་དམ་ལྷའི་གོ་འཕང་ལ་བཀོད། རྒྱལ་བ་ཐམས་ཅད་ལ་ཟག་པ་མེད་པའི་མཉེས་མཆོད་འབུལ། ཐུགས་རྗེ་དང་བྱིན་རླབས་ཐམས་ཅད་བསྡུས། ཚུར་འདུས་རང་གི་ཐུགས་ཀར་ཐིམ་པས་འགྱུར་བ་མེད་པའི་བདེ་བ་ཆེན་པོ་རྒྱུད་ལ་སྐྱེས་པར་བསམ། ཨོཾ་བཛྲ་གུ་རུ་
གུ་ཎ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ། ཞེས་བཟླ། སླར་ཡང་ཐུགས་ཀའི་སྔགས་ཕྲེང་འོད་ཟེར་དང་བཅས་པ་གྱེན་དུ་བྱུང་། ཡབ་ཀྱི་ཞལ་ནས་ཐོན། ཡུམ་གྱི་ཞལ་དུ་ཞུགས། ཡུམ་གྱི་ཐུགས་རྒྱུད་མཉེས་པར་བྱས། ཡུམ་གྱི་གསང་གནས་ནས་ཐོན། ཡབ་ཀྱི་རྡོ་རྗེའི་ལམ་ནས་ཞུགས། ཐུགས་ཀར་འཁོར་བ་ལ་དམིགས་པ་གཏད་ལ་བཟླ། ཐུན་འཇོག་ཁར་སྨན་གྱི་དངོས་གྲུབ་བསྡུ་བའི་སྔགས་ཚར་ཁ་ཤས་ཀྱང་བཟླ་བར་བྱའོ།

这些是用于语言学术用途的直译：
总集善逝等皈依发心念诵三遍。先修持四无量心后，念诵："嗡玛哈修尼亚达吉尼亚那班扎娑巴瓦阿德摩果航"净化为空性。从空性中，在莲花和月轮座垫上，自身变为世尊药师佛，一面二臂，身色蓝色具光泽，结跏趺坐，右手持阿鲁拉果，左手持盛满甘露药的钵，具足相好庄严，身著圆满报身装束，以丝绸和珍宝装饰，双足金刚跏趺坐。在心间蓝色绽开的莲花上，阿字变成月轮，染字变成日轮，其上蓝色金刚杵中央有吽字，从中放射光明，向诸佛献供，净除一切众生的疾病、魔障、罪业和障碍，摄取器世界一切药物和珍宝的功效和精华，光明收回融入吽字，完全转变成上师总集诸部金刚萨埵药王，身色蓝色，一面二臂，右手持金刚杵，左手持长寿宝瓶，结跏趺坐，与红色金刚亥母佛母相拥抱，佛母持刀和颅器，二者都以骨饰和各种珍宝庄严，以忿怒微笑自信大乐空性之相欢喜安住。
在"实物供与"等一颂之后，念诵："嗡班扎阿钢"至"夏达如巴夏达甘德拉萨斯巴谢波地基达玛哈苏卡嘎那咕亚普札吙"供养。
"吽！法身上师无戏论遍满境，
报身圆满大乐游舞界，
化身随缘调伏利益众，
总集上师药王金刚持，
顶礼赞叹普贤不变身，
顶礼赞叹无碍梵音语，
顶礼赞叹离边无垢心，
祈请加持身乐语力心证！"
"吽！总集诸佛金刚萨，
自明法身上师前，
三门恭敬而祈请，
祈赐身语意成就。"
如是祈请三遍。上师心间蓝色五股金刚杵约一寸大，中央日轮如半粒豆大小，其上有青绿色吽字如同精细绘制，周围有咒语珠鬘旋转，放射光芒触及外器世界，转化为宫殿；触及内情众生，安置于本尊境界；向一切如来献上无漏悦意供养；摄取一切悲心和加持；光明收回融入自己的心间，观想因此生起无变大乐。念诵："嗡班扎咕鲁咕那悉地吽"。
再次从心间咒语珠鬘及光明向上升起，从父尊口中出，进入佛母口中，令佛母心续欢喜，从佛母密处出，从父尊金刚道进入，回到心间，专注观想而念诵。结束座修时，也应念诵几遍药师成就摄集咒。
;


 །འཆི་བ་བསླུ་ཞིང་ཚེ་བསྲིང་ན། ཐུགས་ཀའི་བླ་མ་ཡབ་ཡུམ་ཚེ་དཔག་མེད་དམར་པོ་ཚེ་བུམ་འཛིན་པར་གསལ་བའི་ཐུགས་ཀའི་སྔགས་ཕྲེང་ལས་འོད་འཕྲོས་འཁོར་འདས་སྣང་སྲིད་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཚེ་བཅུད་དང་། རང་གི་བླ་ཚེ་ཡར་བ་ཐམས་ཅད་བདུད་རྩི་འོད་ཟེར་དམར་པོའི་ཚུལ་དུ་བསྡུས་ཕྱག་གི་ཚེ་བུམ་ལ་ཐིམ། དེ་ལ་གསོལ་བ་དུང་པ་བཏབ་པས། ཚེ་བུམ་ལུད་དེ་བདུད་རྩིས་ལུས་ཀྱི་ནང་གང་ནད་གདོན་སྡིག་སྒྲིབ་དང་། གདོན་གྱིས་བྱད་དུ་བཅུག་པ་ཐམས་ཅད་དག །བ་སྤུ་དང་དབང་པོའི་སྒོ་རྣམས་སུ་ཉུག་ཉུག་ཐོན་པ་ལས། གསེར་གྱི་རྡོ་རྗེ་ནས་འབྲས་ཙམ་གྱིས་གཏམས། འཆི་མེད་ཚེའི་རིག་འཛིན་ཐོབ་པར་བསམ་ནས་སྔགས་ཤམ་དུ། ཨོཾ་བཛྲ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་ཧཱུྃ་བྷྲཱུྃ། ཞེས་བཟླས་པས་འཆི་ལྟས་ཐམས་ཅད་བཟློག་པར་འགྱུར་ཞིང་། ཚེ་ལ་དབང་བའི་རིག་འཛིན་
ཐོབ་པར་གདོན་མི་ཟ་བར་གསུངས་སོ། །ཐུན་མཐར་གོང་བཞིན་མཆོད་བསྟོད་དང་འདོད་དོན་གསོལ་བ་གདབ་ལ། སྣང་སྲིད་དག་པའི་འཁོར་ལོར་གྱུར། །རང་ལ་ཐིམ་ཞིང་རང་ཉིད་ཀྱང་། །སྙིང་གའི་བླ་མ་ཉིད་ལ་ཐིམ། །དེ་ཡང་རིམ་འདུས་ཆོས་དབྱིངས་ཀློང་། །སླར་ཡང་སྐད་ཅིག་གཟུགས་ཀྱི་སྐུས། །འཁོར་བ་ཇི་སྲིད་འགྲོ་དོན་བྱ། །དགེ་བ་འདི་ཡིས་མྱུར་དུ་བདག །དཔལ་ལྡན་བླ་མ་སོགས་དགེ་བསྔོ་བྱའོ། །འདི་ནི་ཉམས་རྟགས་གསལ་བྱེད་ལྟར་ན། ཕྱི་ནང་གསང་བའི་བསྙེན་སྒྲུབ་རྒྱས་པ་སྔོན་དུ་སོང་ནས་སྤོོག་ཆོག་གི་ཚུལ་དུ་འདི་ལ་གནད་དུ་བསྣུན་པས་གྲུབ་པའི་རྟགས་མཐར་དབྱུང་བའི་ཚུལ་དུ་གསལ་ཞིང་། འོན་ཀྱང་ཕྱི་ནང་གསང་སྒྲུབ་ཀྱི་དོན་དངོས་སུ་ཚང་བའི་དྲིལ་སྒྲུབ་ནི་མིན་པས། སྔ་མ་རྣམས་སྔོན་དུ་སོང་རུང་མ་སོང་རུང་རྒྱུན་གྱི་ཉམས་ལེན་འཇུག་བདེ་སྙིང་པོར་དྲིལ་བ་ཟབ་ཅིང་བྱིན་རླབས་དང་ལྡན་པའོ། ༈ །ལྔ་པ་ཕྲིན་ལས་ཀྱི་སྦྱོར་བ་ནི། ཕྱི་ནང་གསང་བའི་སྒྲུབ་པ་སྔོན་དུ་སོང་ནས། འཆི་བདག་བདུད་འཇོམས་ལྟར་ཚེ་སྒྲུབ་པ་དང་། མཁའ་འགྲོ་བཞིའི་སྒོས་སྒྲུབ། དམ་ཅན་སྡེ་དགུ །ལྷ་སྨན་གྱི་པྲ་སྒྲུབ་ལ་སོགས་པའང་སྤྲོ་ཞིང་ནུས་ན་གཞུང་གསལ་ལྟར་བྱ་ཞིང་། དེ་ལས་ཚེ་སྒྲུབ་ནི། དེའི་བཅས་བཤམས་ལ་ལས་བྱང་མངོན་རྟོགས་མཆན་གསལ་ལྟར་ཁ་
བསྒྱུར་རང་གཞུང་དམིགས་བཟླས་ཚེ་འགུགས་སྦྱར་བ་མ་གཏོགས་གཞན་ལས་བྱང་གིས་ཁོག་དབུབ་གསང་སྒྲུབ་ཐུན་མོང་བ་ལྟར་བྱས་པས་འགྲུབ། དམ་ཅན་སྡེ་དགུ་ལ་དེའི་རྟེན་བཤམས། བདག་བསྐྱེད་ལས་བྱང་དང་མདུན་བསྐྱེད་རང་གཞུང་བཏང་ལ་དམིགས་བཟླས་མཆོད་བསྟོད་གཏོར་འབུལ་སོགས་བྱ་ཞིང་དེ་དང་པྲ་སྒྲུབ་ལ་ཆགས་མེད་རིན་པོ་ཆེས་མཛད་པའི་ཟིན་དང་ཡིག་ཆ་ལུང་རྒྱུན་བཅས་བཞུགས་པར་སྣང་བ་མ་ཟད། གཞུང་ཞལ་གསལ་བས་འདིར་རྒྱས་པར་མ་སྤྲོས་སོ། །ཕྱི་ནང་གསང་དྲིལ་བཞི་པོ་དེའང་སྔ་མ་སྔ་མ་སྔོན་དུ་སོང་ནས་ཕྱི་མ་ཕྱི་མ་ལ་འཇུག་པ་དང་། དེའང་སོ་སོའི་གྲངས་ཚད་མཐར་དབྱུང་བ་སོགས་ནི་མཆོག་ཡིན་ལ། ཡིད་ལ་འཐད་ཅིང་ལག་ཏུ་ལེན་གང་བདེ་བ་དེ་ཉིད་ཁོལ་འདོན་དུ་བསྒྲུབས་ཀྱང་མི་རུང་བ་མེད་དོ། །ཕྱི་སྒྲུབ་བླ་མའི་རྣལ་འབྱོར་གྱི་ཚུལ། ནང་སྒྲུབ་སྨན་བླའི་བསྐྱེད་རྫོགས་ཁ་ཚང་། གསང་སྒྲུབ་རྩ་གསུམ་ཀུན་འདུས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར། དྲིལ་སྒྲུབ་ཉམས་ལེན་རྒྱུན་ཁྱེར་རེ་རེ་ནས་རང་རྐང་ཚུགས་པ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ།

这些是用于语言学术用途的直译：
若欲欺骗死亡延长寿命，观想心间上师父母为红色无量寿佛持长寿宝瓶，从其心间咒语珠鬘放射光芒，摄取轮涅一切显现与存在的寿命精华，以及自己所有消散的寿命精华，以红色甘露光芒的形式收集，融入手中长寿宝瓶。向其热切祈请，宝瓶溢出，甘露充满身体内部，净化一切疾病、魔障、罪障，以及被魔所附身的一切。从全身毛孔和感官通道中冒出，身体充满如米粒大小的金刚杵，观想获得不死长寿持明成就，念诵加上："嗡班扎阿玉吉尼亚那吽卜隆"，如此将能遣除一切死亡征兆，并且必定获得长寿自在持明成就。
座修结束时，如前供养赞颂并祈愿所欲目标，观想：
"显现存在皆成净轮，
融入自身自身也，
融入心间上师中，
彼亦次第融法界，
复又刹那色身相，
轮回未尽利众生。
以此善业愿速疾，
吉祥上师"等回向善业。
按照《明显证相》所说，应先进行外内密三种广大近修成就，然后以简略仪轨形式关注这一修法要点，以此显现最终成就的征兆。然而，这并非实际包含外内密修内容的总集成就，无论是否先进行前述修法，都是日常修持便捷简要而深奥具加持力的修法。
第五，事业修持：先进行外内密修持后，可依照《降伏死魔》进行长寿成就，以及四空行特殊成就、九类护法神、医药女神的预兆成就等，若乐意且有能力，应按照经文明示进行。其中长寿成就，应准备相关物品，按照事业仪轨观修中明确的指示，改变内容并加入自身文本的观想念诵和召请寿命，其余则按照事业仪轨导引和一般秘密成就进行即可成就。
对九类护法神，准备其所依物品，自身观修按事业仪轨，前方生起按自身文本，进行观想念诵、供养赞颂、食子供养等。关于此修法和预兆成就，除了恰美仁波切撰写的提要和具传承的文献外，经文也很清楚，因此此处不详述。
外内密总四种修法，最好是先完成前者再进行后者，并且完成各自的数量要求等，这是最殊胜的。但若根据个人理解和实际操作方便，只选择一种修持也无妨。因为外修是上师瑜伽的形式，内修是药师佛的完整生圆次第，秘密修是三根本总集坛城，总集修是日常修持，每一种都能独立成立。
;


 །སྙན་བརྒྱུད་གསང་སྒྲུབ་ཟུར་མཁར་བ་མཉམ་ཉིད་རྡོ་རྗེ་ལ་ཉེ་བརྒྱུད་དུ་བབས་པ་ཕྱི་ནང་གསང་གསུམ་གྱི་དོན་ཚང་བའི་སྤྲོས་མེད་རྒྱུན་གྱི་ཉམས་ལེན་ཟབ་མོའི་མཐར་ཐུག་ཏུ་གདམས་པར་མཛད་ཅིང་། འབྲེལ་འཇོག་ལ་གཞན་
ཉམས་སུ་མ་ལོན་ཀྱང་འདི་ཉིད་ཞག་བདུན་ལ་སོགས་པ་ཆེད་དུ་ཉམས་ལེན་བགྱིས་ཀྱང་ཤིན་ཏུ་ལེགས་ལ། འོན་ཀྱང་བསྐྱེད་རིམ་མ་འབྱོངས་པའམ་མི་གསལ་བ་ལྟ་བུ་ལ་ཅུང་ཟད་བསྒོམ་དཀའ་བ་ལྟར་སྣང་བས་འདིར་དཀྱུས་སུ་མ་བྲིས་ཀྱང་གཞུང་ཉིད་དུ་ཆེས་གསལ་བས་ལྷན་ཐབས་མི་དགོས་པར་སྣང་ངོ་། །ཉམས་ལེན་ལ་ཆེད་དུ་སྤྲོ་བའི་གང་ཟག་འཇིག་རྟེན་གྱིས་མགོ་བོ་མ་འཁོར་བར། མི་ཚེ་སྟོང་ཟད་དུ་གཏང་མི་བྲ་བ་སྙིང་ལ་རུས་པ་ཡོད་པ་དག་གིས་ནི་བསྐྱེད་རིམ་ལ་བསྙེན་སྒྲུབ་སྔོན་དུ་སོང་ནས། རྫོགས་རིམ་སྐུ་གསུམ་རང་ཤར་ལ་འཇུག་སྟེ་ཚེ་གཅིག་གིས་འགྲོ་ཀུན་འཚོ་མཛད་རིགས་འདུས་བླ་མ་སྨན་པའི་རྒྱལ་པོའི་གོ་འཕང་ཐོབ་པར་བྱ་ཞིང་། དེའི་ཁྲིད་སྲོལ་གྱི་རྒྱུན་ཕུལ་དུ་བྱུང་བའང་བསྟན་པ་ཡོངས་རྫོགས་ཀྱི་མངའ་བདག་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་༧འཇམ་དབྱངས་མཁྱེན་བརྩེའི་དབང་པོའི་ཞབས་ལ་བཞུགས་པ་ཡིན་ནོ། །ཟབ་མོའི་བླ་སྒྲུབ་ཕུལ་དུ་བྱུང་བ་འདི་ཉིད་ཅུང་ཟད་ཙམ་བསྒྲུབས་པས་རྟགས་བྱིན་རླབས་ཡིད་ཆེས་པ་བྱུང་བ་སྐྱེས་ཆེན་མང་པོའི་གསུང་གི་རྒྱུན་ལས་གསལ་ཞིང་། དེའང་རྗེ་གཡུ་ཐོག་པ་ཉིད་ཀྱི་གསུངས་ལས། དུས་སྙིགས་མའི་སེམས་ཅན་བསོད་ནམས་ཆུང་། །ང་མཐོང་ང་མིང་ཐོས་པ་ཉུང་། །མཐོང་ཐོས་དྲན་རེག་དད་པ་ལ། །བྱང་ཆུབ་བླ་མེད་མྱུ་གུ་བསྐྲུན། །བསྐལ་
པར་བསགས་པའི་སྡིག་པ་སྦྱངས། །ཚེ་འདིའི་མི་མཐུན་བར་ཆད་ཟློག །རང་འཚེངས་གཞན་འཚེངས་གཉིས་ཀ་འཚེངས། །དེ་ཡི་རྗེས་སུ་སློབ་ཚད་འཚེངས། །ང་ལ་ལོག་ལྟའི་སེམས་ཅན་ཡང་། །གནོད་བྱེད་བདེ་བར་འབྲེལ་བའི་ཕྱིར། །བདེ་ནས་བདེ་བར་འདྲེན་པར་བྱ། །འདི་ལ་ཐེ་ཚོམ་ཡོད་རེ་ཀན། །ལར་རང་ལ་བློ་སྙིང་གཏད་ནུས་ན། །གསོལ་བ་ཕུར་ཚུགས་འདེབས་ནུས་ན། །ཐེ་ཚོམ་ཡིད་གཉིས་སྤོང་ནུས་ན། །ཚེ་གཅིག་སྐྱབས་གནས་རེ་བ་ན། །དེ་མ་ཐག་ཏུ་སྒྲིབ་གཉིས་སྲབ། །དངོས་ཉམས་རྨི་ལམ་ང་འཕྲད་ནས། །གནས་སྐབས་མཐར་ཐུག་ལམ་མཆོག་སྟོན། །ཅེས་དང་། བླ་མ་གཞན་ལ་གསོལ་བ་མི་ཚེ་རིལ་པོར་བཏབ་པ་བས། ཁོ་བོ་ལ་ལོ་རུ་བཏབ་པ་བསོད་ནམས་ཆེ། གཞན་ལ་ལོ་རུ་བཏབ་པ་ལས་ཁོ་བོ་ལ་ཟླ་བ་རུ་བཏབ་པས་བསོད་ནམས་ཆེ། གཞན་ལ་ཟླ་བར་བཏབ་པ་བས་ཁོ་བོ་ལ་ཞག་དང་ཟ་མ་དང་སྐད་ཅིག་ཙམ་བཏབ་པ་བྱིན་རླབས་ཆེས་མྱུར་ཏེ། འདི་མི་བདེན་པར་གདའ་ན་ཁོ་བོ་ངས་སེམས་ཅན་བསླུས་པས་ཕྱོགས་བཅུའི་རྒྱལ་བ་སྲས་དང་བཅས་པས་བདག་གི་མགོ་བོ་ཨརྫ་ཀའི་དོག་པ་བཞིན་དུ་ཚལ་པར་ཁོས་ཤིག་གསུངས་པ་ལྟར། སྤྱིར་ཐུགས་བསྐྱེད་སྨོན་ལམ་གྱི་མཐུས་སྙིགས་དུས་ཀྱི་གདུལ་བྱ་ལ་རྗེ་བཙུན་འདི་ཉིད་ཐུགས་
རྗེ་དང་བྱིན་རླབས་ཁྱད་པར་འཕགས་པ་དང་། སྒོས་སུ་བླ་སྒྲུབ་འདི་བྱིན་རླབས་ཤིན་ཏུ་མྱུར་བའང་། དེ་ཉིད་ཀྱི་གསུང་ལས། སྒྲུབ་པ་དང་འགྲུབ་པ་དུས་མཉམ་གྱི་བྱིན་རླབས་མེད་ན་སྙིགས་མའི་སྐྱེ་བོ་འདོད་ཐག་ཉེ་ཞིང་སྙིང་རུས་ཆུང་བས་ཉམས་ལེན་ཡུན་བསྲིང་མི་ནུས་ཤིང་། ཁོ་བོའི་སྲོག་སྒྲུབ་འདི་ཉིད་གང་ཟག་དད་ཅན་གྱིས་མ་ཡེངས་པར་ཞག་བདུན་བསྒྲུབས་ན། རབ་དངོས། འབྲིང་ཉམས། ཐ་མ་རྨི་ལམ་དུ་བདག་གིས་ཞལ་ལེགས་པར་བསྟན་ནས། གདམས་པ་དང་རྗེས་སུ་བསྟན་པར་བགྱི་བ་དམ་བཅའ་ཡིན་ནོ། །ཞེས་པ་བདེན་གསུང་བསླུ་བ་མེད་པའི་སེང་གེའི་སྒྲ་དབྱངས་ཆེན་པོ་བསྒྲགས་པ་ལ་ཐེ་ཚོམ་མེད་པའི་ཡིད་ཆེས་དང་ལྡན་པས་རབ་བསྐྱེད་རྫོགས་ཀྱི་ཉམས་ལེན། འབྲིང་བསྙེན་སྒྲུབ་ཀྱི་བཟླས་སྒོམ། ཐ་མའང་འབྲེལ་འཇོག་དང་རྒྱུན་གྱི་རྣལ་འབྱོར་ཙམ་རེ་གཡར་དམ་དུ་འཆའ་བར་བྱས་ན་འབད་རྩོལ་མེད་པར་དོན་གཉིས་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པར་འགྱུར་རོ།

这些是用于语言学术用途的直译：
耳传秘密成就从祖尔喀瓦·年涅多杰处获得近传，作为包含外内密三者内容的无戏论日常深奥究竟修持而授记，虽对于接触修法者若不能实修，但若专门修持此法七天等，也极为殊胜。然而，对于生起次第未熟练或不清晰的人来说，似乎有些难以修持，因此此处虽未详细记述，但在正文中已非常清楚，故无需增补。
对于专门乐于修持的人，若不被世间所转，不愿虚度人生，内心坚强的人，应先完成生起次第的近修成就，然后进入圆满次第三身自现，以期在一生中获得救护一切众生的总集上师药王的果位。这种殊胜的教授传承正是掌握圆满教法的遍智者蒋扬钦哲旺波尊者所持有的。
这殊胜深奥的上师成就法，即使仅稍作修持也能产生可信的证相与加持，这在许多大成就者的言教中都有明示。如尤托巴尊者自己所言："浊世众生福德小，见我闻我名稀少，见闻念触有信者，植下无上菩提芽，净除亿劫所积罪，遣除今生诸违缘，自满他满二者满，随学我者皆圆满。即使邪见众生也，恶行乐者相连故，从乐引导至乐境，此中岂有疑虑乎？若能于我寄心意，若能猛烈作祈请，若能断除疑两心，一生皈依所望者，立即二障变轻薄，实相梦中与我会，示现暂时究竟道。"
又说："比起一生祈请其他上师，向我祈请一年功德更大；比起向他人祈请一年，向我祈请一月功德更大；比起向他人祈请一月，向我祈请一日、一餐或一刹那加持更迅速。若此不实，因我欺骗众生，愿十方诸佛及佛子将我头颅如小豆一般粉碎。"如此所言，一般而言，因其发心与愿力的力量，对浊世所化众生，尊者的悲心与加持特别殊胜；尤其是这上师成就法加持极为迅速，如他自己所言："若无修持与成就同时的加持，浊世众生欲求心切而耐心短促，无法长期坚持修持；而我这个命要修法，若有信心的人不散乱地修持七天，上等将实际见到我，中等将在禅修体验中见到，下等将在梦中见到，我将善为显现，给予口诀与教授，这是我的誓言。"对于这无欺狮子吼般的真实宣言，应以无疑的信心，上等者修持生圆次第，中等者修持近修的念诵观想，下等者也应发愿仅作接触修持和日常瑜伽的微小修持，如此无需勉强努力即可自然成就二种利益。


 །གང་གི་ལྷག་པའི་བཀའ་དྲིན་ཐུགས་རྗེའི་སྟོབས། །མོས་པས་བསྔགས་དང་རབ་བརྟགས་ཙམ་མིན་པར། །ད་ལྟའང་སྐྱེ་བོ་ཀུན་ལ་མངོན་སུམ་པ། །འཚོ་མཛད་སྨན་པའི་རྒྱལ་པོ་གཡུ་ཐོག་པས། །གདུལ་བྱ་སྤྱི་ལ་གསོ་བ་རིག་པ་དང་། །ཐུན་མོང་མིན་ལ་ལམ་ཟབ་སྙིང་ཐིག་གིས། །གངས་ཅན་སྐྱེ་དགུ་མཐའ་དག་
ཕྱམ་གཅིག་ཏུ། །ལྟ་ན་སྡུག་པའི་ཞིང་དུ་དབུགས་དབྱུང་མཛད། །ཟབ་མོ་བདག་ལྟའི་ཁོངས་སུ་ཆུད་མིན་ཀྱང་། །མུན་ལ་སྣང་བ་ཇི་བཞིན་ཀུན་མཁྱེན་རྗེའི། །བཀའ་དྲིན་ལ་བརྟེན་ཅི་ནུས་བཀྲོལ་བ་ལ། །ནོངས་གྱུར་རྩ་གསུམ་སྲུང་མར་བཅས་ལ་བཤགས། །འདི་བྲིས་དགེ་བས་མ་གྱུར་སྐྱེ་དགུ་ཀུན། །རིགས་འདུས་བླ་མ་མཆོག་གིས་རྗེས་བཟུང་སྟེ། །ཉེས་ལས་རྣམ་གྲོལ་བཻ་ཌཱུརྻ་ཡི་འོད། །བླ་མེད་སྨན་པའི་གོ་འཕང་མྱུར་ཐོབ་ཤོག །ཅེས་པ་འདིའང་ཁྱབ་བདག་འཁོར་ལོ་སྡོམ་པ་བཀྲ་ཤིས་ཟུར་མང་གི་སེང་གེའི་ཁྲི་འཛིན་བསྟན་འཛིན་སྒྲུབ་བརྒྱུད་དགེ་ལེགས་ཉི་མའི་ཞལ་སྔ་ནས་སྐྱེས་དང་བཅས་ཡུན་རིང་ནས་བསྐུལ་མ་གནང་བ་དང་། ཉེ་ཆར་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་གཟིགས་རིགས་ཀུན་བདག་པོ་༧འཇམ་དབྱངས་མཁྱེན་བརྩེའི་དབང་པོས་སྨན་གྱི་ནོར་བུ་བཀྲ་ཤིས་པའི་གྲངས་ལྡན་སོགས་གྱ་ནོམ་པའི་སྐྱེས་དང་བཅས་རྗེས་སུ་གནང་བ་ལས། སླར་ཡང་རྗེ་ཉིད་ལ་བཀའི་གནང་བ་དང་དཀའ་བའི་གནད་ལ་བཀའ་འདྲི་ཞིབ་མོར་ཞུས་ཏེ། སྨན་བླ་གཉིས་པ་བསྟན་པའི་ཉིན་བྱེད་ཀྱི་བཀའ་བརྒྱུད་འཛིན་པའི་གཟུགས་བརྙན་ཀརྨ་ངག་དབང་ཡོན་ཏན་རྒྱ་མཚོ་ཕྲིན་ལས་ཀུན་ཁྱབ་དཔལ་བཟང་པོས། ལྟ་ན་སྡུག་གཉིས་པ་དཔལ་ཀུན་སྤུངས་པའི་ཡང་ཁྲོད་ཙ་འདྲ་རིན་ཆེན་བྲག་གི་དགའ་ཚལ་དུ་སྦྱར་བ་དགེ་ལེགས་འཕེལ།། །།
བྱིན་རླབས་བླ་སྒྲུབ་སྡུག་བསྔལ་མུན་སེལ་ཐུགས་རྗེའི་ཉི་འོད་ཕྱི་ནང་གསང་གསུམ་ཉམས་སུ་ལེན་པའི་ཟིན་བྲིས་བཀླག་ཆོག་ཏུ་བཀོད་པ་ཡོན་ཏན་འབྱུང་གནས། ཀརྨ་ངག་དབང་ཡོན་ཏན་རྒྱ་མཚོ།

这些是用于语言学术用途的直译：
其殊胜恩德悲心力，
非仅信解赞叹与推测，
如今对于一切众生显现，
救护医王尤托巴尊者，
对普遍所化传医药明，
对特殊弟子传深道心髓，
使雪域一切众生无余，
同时获解脱至悦意刹土。
虽深义未能纳入自见，
如黑暗中光明，依遍智尊者，
恩德尽力解释其中义，
所犯过失向三根本护法忏悔。
以此撰写善业愿一切众生，
蒙总集诸部至尊上师摄受，
从恶业解脱如琉璃光，
愿速证无上医王果位。
此文乃由遍主胜乐金刚吉祥祖芒狮子座持有者丹增修裘格勒尼玛尊前连同供养长期劝请，以及近期一切种智明观诸部主尊蒋扬钦哲旺波赐予药宝吉祥数目等殊胜礼物并授权，再次向尊者请求开许并详细请教难解要点，由第二药师佛、教法日轮传承持有者化身噶玛阿旺云丹嘉措钦莱昆恰班桑波，于第二悦意宫殿吉祥一切圆满胜地扎札仁钦札的欢喜园中撰写，祈愿善妙增长。
加持上师成就除苦暗悲心日光外内密三修持提要现成文集《功德源》，噶玛阿旺云丹嘉措。
;



བྱིན་རླབས་བླ་སྒྲུབ་སྡུག་བསྔལ་མུན་སེལ་ཐུགས་རྗེའི་ཉི་འོད་ཕྱི་ནང་གསང་གསུམ་ཉམས་སུ་ལེན་པའི་ཟིན་བྲིས་བཀླག་ཆོག་ཏུ་བཀོད་པ་ཡོན་ཏན་འབྱུང་གནས། ཀརྨ་ངག་དབང་ཡོན་ཏན་རྒྱ་མཚོ།

这些是用于语言学术用途的直译：
加持上师成就除苦暗悲心日光外内密三修持提要现成文集《功德源》，噶玛阿旺云丹嘉措。


